Translation of "In verschiedenen punkten" in English
In
verschiedenen
Punkten
gehen
wir
einen
Schritt
weiter.
We
would
even
go
a
step
further
in
some
areas.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
der
Vorschlag
in
verschiedenen
Punkten
auch
verstärkt
werden.
The
proposal
needs
also
to
be
strengthened
in
a
number
of
ways.
Europarl v8
In
verschiedenen
Punkten
lassen
die
Fortschritte
des
Rates
die
notwendige
Dringlichkeit
offensichtlich
vermissen.
A
lack
of
urgency
has
become
apparent
with
regard
to
the
Council's
progress
on
a
number
of
points.
Europarl v8
Die
landwirtschaftliche
Versicherung
unterscheidet
sich
hier
in
verschiedenen
Punkten
von
der
allgemeinen
Sozialversicherung.
The
agricultural
scheme
differs
from
the
general
scheme
in
several
ways.
TildeMODEL v2018
Von
den
Vorläuferprogrammen
unterscheiden
sich
MEDIA
Plus
und
MEDIA
Fortbildung
in
verschiedenen
Punkten:
MEDIA
Plus
and
MEDIA
Training
differ
from
their
predecessors
in
several
respects:
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
Punkten
zeigen
sich
hier
Unterschiede
zu
bisherigen
Formulierungen.
The
enterprise
is
viewed
as
a
system
whose
functioning
is
the
result
of
the
combination
of
various
factors.
EUbookshop v2
Die
Situation
hat
sich
seit
Erstellung
des
Berichts
in
verschiedenen
Punkten
verbessert.
Furthermore,
particular
problems
were
caused
if
the
survey
of
labour
costs
and
survey
of
the
structure
of
earnings
were
to
be
carried
out
in
the
same
year.
EUbookshop v2
Das
türkische
Beschaffungsgesetz
weicht
in
verschiedenen
Punkten
vom
Gemeinschaftsrecht
ab.
This
chapter
covers
detailed
rules
in
the
area
of
food
safety.
EUbookshop v2
Er
wiegt
mehr
als
der
M203,
wurde
aber
in
verschiedenen
Punkten
verbessert.
The
launcher
is
actually
heavier
than
the
M203,
but
does
offer
some
advantages.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
sie
in
zwei
verschiedenen
Punkten
darlegen.
I
emphasize
this
in
view
of
some
of
the
amendments
that
have
been
put
down
and
I
would
appeal
to
the
proposers
of
those
amendments
to
withdraw
them.
EUbookshop v2
Sie
ist
verschieden
in
verschiedenen
Punkten.
It's
different
at
different
points.
QED v2.0a
Parallel
dazu
ist
die
Regierung
in
verschiedenen
Punkten
ihrer
politischen
Agenda
vorangekommen.
In
parallel
terms,
the
government
has
advanced
different
parts
of
its
political
agenda.
ParaCrawl v7.1
Vegetabilen
Noten
sind
auch
in
verschiedenen
Punkten
der
Reifung
wider.
Vegetal
notes
are
also
reflected
in
different
points
of
maturation.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Punkten
konnte
keine
Einigung
zwischen
den
Parteien
erzielt
werden.
No
agreement
could
be
achieved
between
the
sides
on
different
points.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
ist
in
verschiedenen
Punkten
als
zusätzliches
Detail
ausgeführt.
The
bottom
is
finished
in
various
points
as
an
extra
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
führt
in
verschiedenen
Punkten
von
Artikel
6
bei
der
Programmierung
drei
neue
Elemente
ein:
Council
introduces
three
new
elements
in
the
programming
in
various
points
of
Article
6:
TildeMODEL v2018
Beim
anschließenden
Gedankenaustausch
waren
sich
die
Teilnehmer
in
verschiedenen
Punkten
einig,
insbesondere
in
Bezug
auf:
In
the
ensuing
discussions
agreement
was
reached
on
the
following
points:
TildeMODEL v2018
Die
bisher
gemachten
Erfahrungen
zeigen,
daß
die
Verordnung
in
verschiedenen
Punkten
verbesserungsfähig
ist.
With
the
experience
acquired
so
far,
the
Regulation
could
be
improved
in
several
ways.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
bzw.
die
baldige
Inkraftsetzung
dieser
Richtlinien
bewirkt
in
verschiedenen
Punkten
eine
Verbesserung
des
Arbeitsschutzes.
The
incorporation
of
the
provisions
in
the
abovementioned
Order
is
thus
only
a
practical
measure
and
does
not
affect
the
direct
applicability
of
the
abovementioned
regulations
in
Denmark.
EUbookshop v2
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
vom
19.
Dezember
1991
stellt
in
verschiedenen
Punkten
einen
Rückgang
dar.
To
cap
it
all,
in
this
price
package,
the
Commission
invoked
the
minimum
interval
clause
of
the
Treaty
of
Accession
to
reduce
the
price
of
sugar
beet,
but
forgot
to
use
it
to
increase
the
price
of
oil.
EUbookshop v2
Die
Anwendung
bzw.
die
baldige
Inkraftsetzung
dieser
Richtlinien
bewirkt
in
verschiedenen
Punkten
eine
Verbesserung
des
Arbeitsschutzes:
The
following
are
given
equivalent
treatment:
stateless
persons
and
refugees;
nationals
of
a
country
with
which
Belgium
has
concluded
a
reciprocal
convention
in
this
area;
nationals
of
a
Member
State
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Es
nutzt
die
fadenförmigen
Nadeln,
die
in
verschiedenen
Punkten
des
Körpers
eingefügt
werden.
It
uses
filiform
needles
that
will
be
inserted
in
various
points
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Horizontal-
und
der
Vertikalanteil
der
verordneten
prismatischen
Wirkung
werden
somit
in
verschiedenen
Punkten
realisiert.
The
horizontal
component
and
the
vertical
component
of
the
prescribed
prismatic
power
are
therefore
realized
at
different
points.
EuroPat v2
Die
Erfindung
besteht
in
einer
Merkmalskombination,
die
den
Systementwurf
in
verschiedenen
Punkten
bestimmt.
The
invention
is
formed
of
a
feature
combination
that
defines
various
points
of
the
system
design.
EuroPat v2