Translation of "In leichtbauweise" in English

Das Fadenlieferrad 6 ist in Leichtbauweise aufgebaut.
The yarn feed wheel 6 is constructed to be lightweight.
EuroPat v2

Die notwendige Steifigkeit eines Blechgestells in Leichtbauweise läßt sich durch konstruktive Maßnahmen erzielen.
The necessary rigidity of a sheetmetal frame having a lightweight construction can be achieved by suitable constructive measures.
EuroPat v2

Der TEM-Wellenleiter 1 kann in Leichtbauweise ausgeführt sein.
The TEM waveguide 1 can be made in the form of a light construction.
EuroPat v2

Dieser Anteil ist insbesondere bei Bremsen in gewichtssparender Leichtbauweise von Einfluss.
This proportion is of influence especially in brakes of weight-saving light structure.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel ist der Sockel 115 in Leichtbauweise ausgeführt.
In this embodiment, the base 115 is shown as being of lightweight construction.
EuroPat v2

Gebäude A-G sind Gebäude in Leichtbauweise mit Unterhaltungsangeboten.
Buildings A-G are lightweight constructions with entertainment offerings.
CCAligned v1

Die Machart der Platten in Leichtbauweise ist der von flexiblen Trennwandsystemen ähnlich.
The light-weight make of the plates is similar to those of flexible partition-wall systems.
CCAligned v1

Am Heck des Fahrzeuges befindet sich ein mobiler Großventilator in Leichtbauweise.
A light - construction large-scale ventilator is mounted at the rear of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Flexiblere Roboter in Leichtbauweise können damit besser realisiert werden.
In this way it is possible to design flexible, lightweight robots.
ParaCrawl v7.1

Die Antenne wurde in Leichtbauweise ausgeführt und ist mit einem Radome verschlossen.
The antenna was implemented in lightweight construction and is closed off with a radome.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeuge werden in Aluminium-Leichtbauweise hergestellt.
The vehicles are made of lightweight aluminium.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma hat ein Gebäude in Leichtbauweise entworfen, hergestellt und komplett montiert.
We manufactured and installed a complete, custom-designed, light construction building.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Masse von nur 149 Kilogramm wurde die Kapsel in Leichtbauweise konstruiert.
With a mass of only 149 kilograms, the pod has a light-weight construction.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist der Kraftausnehmer 27 in seiner geometrischen Gestaltung in Leichtbauweise ausgeführt.
Overall, the force transducer 27 is implemented in lightweight construction in its geometrical configuration.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann vorgesehen sein, dass der Schlitten sogar in Leichtbauweise ausgeführt ist.
Advantageously it can be provided that the slide is even constructed with lightweight design.
EuroPat v2

Die Kassetten 81 in einer Leichtbauweise unter Verwendung eines Mehrkomponentenmaterials ausgebildet sind.
The cartridges 81 are embodied in a lightweight structure using a multicomponent material.
EuroPat v2

Dadurch kann ein stabiles Traggestell in Leichtbauweise bereitgestellt werden.
A stable carrier frame can thereby be provided with a lightweight construction.
EuroPat v2

Insbesondere betrifft die Erfindung ein bewegliches Staufach in Leichtbauweise.
In particular, the invention relates to a movable hatrack with a lightweight construction.
EuroPat v2

Dieser bekannte Außentank ist in Leichtbauweise für Stratosphären-Flugkörper ausgebildet.
Said known outer tank is of a lightweight design for stratospheric missiles.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Rotor 2 in einer Leichtbauweise gebildet.
Preferably, the rotor 2 has a lightweight construction.
EuroPat v2

Der Bremsscheibengrundkörper kann kostengünstig aus Grauguss oder in Leichtbauweise aus Aluminiumguss hergestellt werden.
The brake disc base body can be produced in a cost-effective manner from grey cast iron or with a lightweight design from cast aluminum.
EuroPat v2

Das Paneelvorprodukt kann in Leichtbauweise hergestellt sein.
The panel precursor product can be produced in light construction.
EuroPat v2

Die betroffenen Paneelprodukte sind üblicherweise in Leichtbauweise hergestellt.
The relevant panel products are typically produced in light construction.
EuroPat v2

Dadurch können Herstellkosten zur Herstellung der in Leichtbauweise ausgeführten Antriebsstrangvorrichtung eingespart werden.
This enables production costs for the production of the drive train device in lightweight design to be saved.
EuroPat v2

Die Plattform kann in Leichtbauweise gebaut sein und kleine räumliche Abmessungen aufweisen.
The platform can be built in a lightweight mode of construction and can have small spatial dimensions.
EuroPat v2

Dies ermöglicht die Fertigung einer besonders stabilen Brücke in Leichtbauweise.
This allows a particularly stable bridge to be formed in lightweight construction.
EuroPat v2