Translation of "In innenräumen" in English
Die
Kommission
verfolgt
mittlerweile
beim
Thema
Luftqualität
in
Innenräumen
ein
breiter
angelegtes
Konzept.
The
Commission
is
now
adopting
a
broader
approach
to
the
issue
of
air
quality
in
indoor
areas.
Europarl v8
Die
Kommission
will
sich
um
die
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Innenräumen
kümmern.
The
Commission
intends
to
develop
work
on
improving
indoor
air
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Forschungsaktivitäten
zur
Luftqualität
in
Innenräumen
weiter
unterstützen.
The
Commission
will
continue
supporting
research
activities
on
indoor
air
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
nationale
Referenzwerte
für
die
Radonkonzentration
in
Innenräumen
fest.
Member
States
shall
establish
national
reference
levels
for
indoor
radon
concentrations.
DGT v2019
Möbel
für
den
Gebrauch
in
Innenräumen
werden
nicht
imprägniert.
Indoor
furniture
shall
not
be
impregnated.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
nationale
Referenzwerte
für
Radonkonzentrationen
an
Arbeitsplätzen
in
Innenräumen
fest.
Member
States
shall
establish
national
reference
levels
for
indoor
radon
concentrations
in
workplaces.
DGT v2019
Bei
Funkzellen
in
Innenräumen
können
die
Leistungsgrenzwerte
im
Einzelfall
gelockert
werden.
Cases
A,
B
and
C
can
be
applied
per
region
or
country
so
that
the
adjacent
band
may
have
different
levels
of
protection
in
different
geographical
areas
or
countries,
depending
on
the
deployment
of
the
adjacent
band
systems.
DGT v2019
Durch
defekte
Heizungen
kann
es
in
Innenräumen
zum
Tode
führen.
Indoors
it
is
the
cause
of
deaths
from
faulty
heaters.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Innenräumen
wurden
verschiedene
Maßnahmen
ergriffen.
Improving
indoor
air
quality
was
done
by
several
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Temperatur
wurde
in
den
Innenräumen
dieses
Gerätes
erhöht.
The
temperature
became
more
elevated
in
the
more
interior
compartments
of
this
device.
WikiMatrix v1
Gibt
es
in
den
Innenräumen
(z.B.
im
Maschinenraum)
genug
Luftaustausch?
Is
there
sufficient
air
exchange
in
the
internal
spaces
(e.g.
engine
room)
EUbookshop v2
Inwieweit
ist
der
Menschder
Luftverschmutzung
in
Innenräumen
(Tabakrauch!)ausgesetzt?
Measuring
human
exposureto
indoor
pollution
(smoking!):
INDOORTRON
facility
EUbookshop v2
Ebenso
können
erfindungsgemäße
Vorrichtungen
zur
Lüftungs-
und
Klimaregelung
in
Innenräumen
gesteuert
werden.
Apparatuses
according
to
the
invention
can
also
be
controlled
[sic]
for
ventilation
and
climate
control
in
interiors.
EuroPat v2
Kontamination
den
Hauptanteil
an
den
Dosisleistungen
in
den
Innenräumen
bildete.
Indeed
the
scale
of
the
effect
came
as
a
surprise,
with
for
example
contamination
deposited
on
roofs
of
the
single
storey
buildings
being
the
main
contributor
to
the
dose
rates
indoors.
EUbookshop v2
Die
Heizplatten
werden
einfach
in
Ihren
Innenräumen
montiert.
The
heating
panels
are
simply
mounted
on
your
premises.
CCAligned v1
Er
kann
in
Innenräumen
wie
auch
außerhalb
von
Gebäuden
benutzt
werden.
It
can
be
used
both
indoors
and
outdoors.
ParaCrawl v7.1
In
Innenräumen
lagern
und
falls
erforderlich
mit
licht-
und
wasserdichten
Planen
abdecken.
Store
indoors,
or
cover
with
opaque
tarpaulin.
ParaCrawl v7.1
Rund
90â€...%
unserer
Zeit
verbringen
wir
in
Innenräumen.
IQ
interior
quality
We
humans
spend
around
90%
of
our
time
indoors.
ParaCrawl v7.1
Das
Rauchen
in
den
Innenräumen
ist
nicht
erwünscht.
Smoking
in
indoor
spaces
is
not
desirable.
ParaCrawl v7.1
Das
SuperCMIT
2
U
erhöht
außerdem
die
Reichweite
bei
Aufnahmen
in
Innenräumen.
The
SuperCMIT
2
U
also
increases
the
"reach"
of
indoor
recordings.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftbelastung
in
Innenräumen
ist
weithin
als
gesundheitliches
Risiko
für
den
Menschen
anerkannt.
Indoor
Air
Pollution
is
widely
recognized
as
an
environmental
risk
to
human
health.
ParaCrawl v7.1
Das
Rauchen
ist
in
den
Innenräumen
nicht
erlaubt.
Smoking
is
not
allowed
indoors.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sie
die
ideale
Sorte
für
alle
Arten
des
Anbaus
in
Innenräumen.
It
makes
her
an
ideal
strain
for
any
type
of
indoor
grow
op.
ParaCrawl v7.1
Sie
tun
dies
auch
ohne
Luftzug
in
geschlossenen
Innenräumen.
They
also
do
this
in
closed
spaces
indoors
without
a
draft.
ParaCrawl v7.1
Aus
Rücksicht
auf
Nichtrauchergäste
ist
das
Rauchen
in
den
Innenräumen
nicht
erwünscht.
Smoking
is
not
allowed
in
the
interiors.
CCAligned v1
Rauchen
ist
in
den
Innenräumen
verboten.
Smoking
is
forbidden
indoors.
CCAligned v1
Aus
Rücksicht
auf
Nichtrauchergäste
ist
das
Rauchen
in
den
Innenräumen
nicht
gestattet.
For
reasons
of
fire
safety
and
with
regard
to
non-smoking
guests,
smoking
in
the
indoor
rooms
is
not
permitte.
CCAligned v1
Der
empfohlene
CO2-Gehalt
sollte
in
Innenräumen
unter
1000
ppm
liegen.
It
is
recommended
that
the
content
of
CO2
should
be
below
1,000
ppm
in
an
indoor
environment.
CCAligned v1