Translation of "In fluchtrichtung" in English

Kelly, Paula, ihr wartet in Fluchtrichtung im Auto.
Kelly, Paula, I need you both to drive getaway.
OpenSubtitles v2018

Auch diese sind zweckmäßigerweise in der Fluchtrichtung aufgestellt.
These two folders are also usefully set up in the alignment direction.
EuroPat v2

Stelle das Auto in Fluchtrichtung ab und kenne die Umgebung.
Park the car in escape-direction and know the surrounding.
ParaCrawl v7.1

Ferner darf es an den ausgewiesenen Fluchtwegen keine Türen geben, die bei Fortbewegung in Fluchtrichtung nur mit einem Schlüssel aufgeschlossen werden können.
Neither shall there be any doors along any designated escape route which require keys to unlock them when moving in the direction of escape.
TildeMODEL v2018

In Sackgassen soll das LLL in Abständen von nicht mehr als 1 m mit Pfeilen oder gleichwertigen Richtungsweisern versehen sein, die in Fluchtrichtung zeigen.
In dead-end corridors, the LLL shall have arrows placed at intervals of no more than 1 m, or equivalent direction indicators, pointing in the direction of the escape route.
DGT v2019

Solch ein Mechanismus muss aus einem Türverriegelungsmechanismus und einer integrierten Vorrichtung bestehen, die bei einer Krafteinwirkung in Fluchtrichtung die Türverriegelung freigibt.
Such means shall consist of a door-latching mechanism incorporating a device that releases the latch upon the application of a force in the direction of escape flow.
DGT v2019

Der Stift 44 ist in Fluchtrichtung der Feder 42 angeordnet und wirkt beim Aufstauen zweier Transportbehälter 21, wie dies in Figur 3 dargestellt ist, auf den Klemmkörper 35 ein.
The pin 44 is arranged parallel to the longitudinal direction of the spring 42 and acts on the clamping part 35 when two transport containers 21 pile up, as shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Dies hat insbesondere den Vorteil, daß bei einer Bahnerosion die Senkelektrode nach Auftreten des Kurzschlusses so schnell wie möglich die erodierte Bahn verlassen kann, wobei gleichzeitig leicht festgestellt werden kann, in wieweit die Fluchtrichtung durch andere Werkstücksformen begrenzt wird.
This has the advantage that in the case of a path erosion, after encountering the short-circuit, the countersinking electrode can leave the eroded path as rapidly as possible, and it is simultaneously possible to establish to what extent the withdrawal direction is restricted by other workpiece shapes.
EuroPat v2

Die Düsenhülse 19 weist einen grossen siebeneckigen Rundlaufkanal 21 auf, in dessen Ecken, hier in umgekehrtem Uhrzeigersinn, Speisekanäle 22 einmünden, die in Fluchtrichtung mit den Seiten des grossen Rundlaufkanals 21 liegen.
The nozzle sleeve 19 has a large concentric heptagonal channel 21 receiving at its corners, here counterclockwise, feeding channels 22 which are aligned with the sides of the large concentric channel 21.
EuroPat v2

Der Kern 13 ist mit einem Hohlraum 14 versehen, der sich in Fluchtrichtung mit einer Bohrung 15 des Ausgabeelementes 12 befindet.
The core 13 is provided with a hollow space 14 aligned with a bore 15 of the delivery head 12.
EuroPat v2

Um im Panikfalle den Durchgangsweg freizumachen ist es möglich, daß die einzelnen Türflügel um ihre außenliegende Verschwenkachse nacheinander in Fluchtrichtung verschwenkt werden.
In order to be able to unblock the passageway in the event of an emergency, it is possible to pivot the individual door wings in succession in the direction of escape on their external pivot axes.
EuroPat v2

Des weiteren kann an dem Zylinder in Fluchtrichtung des Pumpkolbens ein Filter abnehmbar, vorzugsweise mittels eines Bajonettverschlusses, angebracht und die Austrittsleitung mit angeformtem Deckel, die Bauteile der Steigleitung sowie der Zylinder mit angeformtem Ventilgehäuse können aus einem schlagfesten Kunststoff hergestellt sein.
Further, a filter can be removably attached, preferably with a bayonet-type closure, to the cylinder in alignment direction of the pump piston and the discharge line with applied cover, the component parts of the ascending line, as well as the cylinder with applied valve housing can be manufactured of an impact-resistant plastic.
EuroPat v2

Sie setzen sich aber jeweils in Fluchtrichtung auch in den jeweils benachbarten Kugelkörpern fort, so wie dies in Figur 3 und 4 erkennbar ist.
They are, however, continued in the direction of alignment in the respective adjacent spherical bodies, as this can be seen in FIGS. 3 and 4.
EuroPat v2

Die Öffnung in Fluchtrichtung muss an jeder beliebigen Stelle auf der wirksamen Länge der Stange möglich sein, wobei die erforderliche Öffnungskraft 80 N (ca. 8 kg) nicht überschreiten darf.
The opening in the direction of escape must be possible at any position along the length of the rod, whereby the required opening force may not exceed 80 N (approximately 8 kg).
ParaCrawl v7.1

Beide Anschlussstücke weisen an ihrem Ende ein in Fluchtrichtung des jeweiligen Kanals stehendes Kopfstück auf, an dem schräge Bohrungen ausgebildet sind, die von dem jeweiligen Kanal abzweigen, wobei die Kopfstücke aneinander festlegbar sind.
Both connecting pieces have at the end thereof a headpiece oriented in the direction of alignment of the respective channel, on which headpiece oblique bores are formed that branch off from the respective channel, the headpieces being fixable to one another.
EuroPat v2

Beim Durchschieben der ersten Hülse 251 erreicht der Stab 250 mit seinem vorderen Ende die dritte Kavität 213 und nimmt den Auslöser 253 und die Feder 255 auf, welche sich in Fluchtrichtung zur ersten Drehachse D1 befinden.
On being pushed through the first sleeve 251, the front end of the rod 250 reaches the third cavity 213 and receives the release mechanism 253 and the spring 255, which are aligned with the first axis of rotation D 1 .
EuroPat v2

Die Querverstrebung 101 ist dabei so hoch angebracht, dass ein Fuß oder ein Bein des Bedienpersonals der/das bequem nach vorne in Fluchtrichtung hin ausgestreckt wird, um einen Fußtaster zu erreichen, nicht behindert wird.
The crossbar 101 is mounted at such a height that it does not impede a foot or leg of the operator, which is conveniently extended forwardly in the direction of escape to reach a foot petal.
EuroPat v2

Jeder Ausleger 310, 320 hat die Form eines Standfußes der jeweils in Fluchtrichtung nach außen gewölbt ist.
Each cantilever arm 310, 320 has the form of a foot that curves outwardly in the direction of escape.
EuroPat v2

Zwei quasi rechteckförmige Druckstücke 23 liegen in Fluchtrichtung zur fünften Drehachse D5 und sind zum komplementären Eingriff mit dem Aussengewinde 241 der Spindel 240 bestimmt.
Two virtually rectangular pressure pieces 23 are aligned with the fifth axis of rotation D 5 and are intended for complementary engagement with the external thread 241 of the spindle 240 .
EuroPat v2

Zunächst sind der Schieber 26 und die dazugehörige Abdeckung 27 an der Hinterkante des Gehäuses 20, quasi in Fluchtrichtung zur dritten Kavität 213, angebracht.
First of all, the slide 26 and the associated covering 27 are attached to the rear edge of the housing 20, virtually in the direction of alignment with the third cavity 213 .
EuroPat v2

Entscheidet man sich hingegen dafür, die Bahnen horizontal durch die Trockner zu führen, so ergibt sich eine Anordnung, bei der die Trockner zwischen den Druckwerken zu liegen kommen und die Maschine somit in der Fluchtrichtung eine sehr große Länge erreicht.
If, on the other hand, it is decided to conduct the webs horizontally through the drying devices, an arrangement results in which the dryers are placed between the printing groups. Therefore, the press has a very great length in the alignment direction.
EuroPat v2

Da die bedruckten Bahnen aus den Druckwerken quer zur Fluchtrichtung der Druckwerke austreten, können die Trockner quer zur Fluchtrichtung angeordnet sein und erfordern somit weder eine große Bauhöhe noch große Abstände zwischen den Druckwerken in Fluchtrichtung.
Since the imprinted webs each exit from their associated printing group transversely with respect to the alignment direction of the printing group, the dryers can be arranged transversely with respect to the alignment direction of the printing group, and therefore require neither a large structural height nor large distances between the printing groups in the alignment direction.
EuroPat v2

Stromabwärts befindet sich ein kleiner, fünfeckiger Rundlaufkanal 23, in dessen Ecken, vom grossen Rundlaufkanal 21 diesmal im Uhrzeigersinn kommend, Speisekanäle 24 einmünden, die in Fluchtrichtung mit den Seiten des kleinen Rundlaufkanals 23 liegen.
Downstream a small concentric pentagonal channel 23 is arranged which at its corners receives feeding channels 24 arriving clockwise from the large concentric channel 21 which are aligned with the sides of the small concentric channel 23.
EuroPat v2