Translation of "In einem durchgang" in English

Diese besteht aus drei Teilen, die in einem Durchgang bestanden werden müssen.
7.11 Under international law, the right to work does not confer a right to work in the position of one's choice.
MultiUN v1

Sodann sucht man in einem vierten Durchgang das Verb.
A fourth pass is then made to search for the verb.
EUbookshop v2

In einem tiefen Durchgang befindet sich ein Brunnen.
In a deep passageway there is a well.
WikiMatrix v1

Die Feinvermahlung erfolgt in einem Durchgang mit Hilfe einer Luftstrahlmühle.
Fine-grinding is carried out in a single passage through an air-jet mill.
EuroPat v2

Die gleiche Wirkung kann mit der erfindungsgemässen Elektrodialyse in einem Durchgang erzielt werden.
The same effect can be achieved in one pass using the electrodialysis according to the invention.
EuroPat v2

Zudem kann in einem Durchgang nur eine Probe analysiert werden.
In addition, only one sample can be analysed in one run.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall wird die Ganzseite 29 in einem Durchgang belichtet.
In the simplest case, the full page 29 is exposed in one pass.
EuroPat v2

In einem ersten Durchgang der Iterationsprozedur sucht der Algorithmus KONTROLLER.
In a first pass through the iteration procedure, the algorithm CONTROLLER.
EuroPat v2

Die Strahlenvernetzung kann dann für beide Massen gemeinsam in einem Durchgang erfolgen.
Radiation crosslinking can then be carried out in one pass for both compositions together.
EuroPat v2

Diese Dilationsoperationen können in einem eigenen Durchgang für sämtliche Bildpunktelemente durchgeführt werden.
These dilation operations can be carried out in a separate run for all picture elements.
EuroPat v2

Die Schicht wird mittels Dreifachkaskade in einem Durchgang aufgebracht.
The layer is applied in one pass in a three-stage cascade.
EuroPat v2

Nur wenn wir 57 Pins in einem Durchgang schaffen.
Not unless we can pick up 57 pins in one frame. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Ausführungsform wird in einem Durchgang eine quasi biaxiale molekulare Orientierung erzielt.
In the case of this embodiment, a quasi biaxial molecular orientation is achieved in one pass.
EuroPat v2

Insbesondere soll das Schneiden von Platinen in einem Durchgang möglich sein.
In particular, cutting plates in one run is possible.
EuroPat v2

Danach geht es auf die 5-Achsen-Systeme und dort wird in einem Durchgang fertigbearbeitet.
From there we go to the 5-axis systems for finishing machining in a single pass.
ParaCrawl v7.1

Die TriActive-Turbodüse nimmt in einem Durchgang mehr Staub und Fusseln auf.
The TriActive Turbo nozzle captures more dust and fluff in one go.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Durchgang werden digitale Bilder 3 für eine stereoskopische Auswertung aufgenommen.
In a second pass, digital images 3 are taken for a stereoscopic analysis.
EuroPat v2

Die Linie wird komplett in nur einem Durchgang aufgetragen.
Only one pass paints the line completely.
ParaCrawl v7.1

Man hat keine Chance, in einem Durchgang alles zu probieren.
There is just no way one can sample everything in a single visit.
ParaCrawl v7.1

Die PowerCyclone 4-Technologie trennt Staub und Luft in einem Durchgang.
PowerCyclone 4 technology separates dust and air in one go
ParaCrawl v7.1

Sie zerstören mehr Steine in einem Durchgang, sie mehr Punkte wert sind.
The more you break in one single pass, the more points they will be worth.
ParaCrawl v7.1

Sie können alle Streifen in einem Durchgang oder in zwei Durchgängen messen.
You measure each strip in one pass or in two passes.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht in einem einzigen Durchgang, um wiederholte aufwendige Operationen zu entfernen.
All of this happens in only one trail, removing repeated and expensive operations.
ParaCrawl v7.1

Sie können jeden Streifen in einem Durchgang messen.
You measure each strip in one pass.
ParaCrawl v7.1

In einem Durchgang können die Produkte gehobelt, profiliert oder aufgetrennt werden.
The products can be planned, profiled or split in one run.
ParaCrawl v7.1

Diese Verteilungen können in einem einzigen Durchgang für gesamte Städte ermittelt werden.
These distributions can be calculated in one sweep for whole cities.
ParaCrawl v7.1

In einem Durchgang 47 ist das oben genannten Dichtungselement 38 eingesetzt.
The sealing element 38 mentioned above is inserted in a passage 47 .
EuroPat v2

Die Schichten werden mit einem Kaskadengießer in einem Durchgang aufgetragen (Mehrfachbeguss).
The layers are applied in one pass with a cascade coater (multilayer coating).
EuroPat v2