Translation of "In bürogemeinschaft" in English

In der Bürogemeinschaft sind neben mir tätig:
In the office community working next to me are:
CCAligned v1

Ich habe so die Vorteile einer Bürogemeinschaft in meiner entspannten Umgebung zuHause.
I get the benefits of an office community from the relaxing environment of my home.
ParaCrawl v7.1

Weil wir in einer Bürogemeinschaft sind.
Because we are in a shared office.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Jahren freiberuflicher Tätigkeit in einer Turiner Bürogemeinschaft, übersiedelte Macconi 1964 nach Bozen.
After a few years of freelance work at an office partnership in Turin, Macconi moved to Bolzano in 1964.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Weggang von Taut aus Magdeburg schied auch Krayl aus dem städtischen Dienst aus und eröffnete 1924 zusammen mit dem Architekten Maximilian Worm in Magdeburg eine Bürogemeinschaft.
In the 1921–1924 years, Krayl was Bruno Taut's assistant while Taut was the city architect in Magdeburg; together they executed a program of facade painting to alleviate the grimness of urban architecture.
Wikipedia v1.0

Nach seinem Studium in Zürich und Amsterdam gründete er sein Büro, das er seit 1967 in Bürogemeinschaft mit Trix Haussmann führt.
After studying in Zürich and Amsterdam he founded his own office, which he has been running in partnership with Trix Haussmann since 1967.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Januar 1998 und September 2005 hat Harald Klein zusammen mit Bert Haller unter den Namen klein-haller später k/h in Mönchengladbach eine Bürogemeinschaft betrieben.
From January 1998 to September 2005, Harald Klein joined forces with Bert Haller to form an office partnership in Mönchengladbach under the name of klein-haller, which later became k/h.
ParaCrawl v7.1

Ich habe zwischendurch eine Website für die in Wuppertal ansässige Kanzlei Kramme & König (Rechtsanwälte in Bürogemeinschaft) gestaltet und realisiert.
In the meantime, I designed and programmed a very simple website for lawyers Kramme & König (Rechtsanwälte in Bürogemeinschaft).
ParaCrawl v7.1

An einem wunderschönen Ort auf Sankt Pauli vernetzen sich in unserer Bürogemeinschaft Initiativen und Menschen und schaffen gemeinsam neue Perspektiven und Wege.
In a beautiful place on St. Pauli, people and groups network in our office community and create new perspectives and paths together.
ParaCrawl v7.1

Die Delegation befindet sich in Ho-Chi-Minh-Stadt in einer Bürogemeinschaft mit der Deutschen Kaufmannschaft (German Business Association), in der sich über 160 deutsche Unternehmen zusammengeschlossen haben.
It is domiciled in Ho Chi Minh City in premises shared with the German Business Association (GBA), in which more than 160 German companies are organised.
ParaCrawl v7.1

Unsere neuen Kanzleiräume, in denen wir in organisatorischer Zusammenarbeit in Form einer Bürogemeinschaft mit Herrn Patentanwalt Wolfgang Schimek tätig sind, befinden sich im Sigma-Technopark in Augsburg und werden durch Ihre Lage und die dort eingemieteten Unternehmen unserem Wunsch gerecht, möglichst nahe an Forschung und Entwicklung beheimatet zu sein.
Our new office in which we are working in organizational cooperation with Patent Attorney Mr. Wolfgang Schimek is situated in the Sigma-Technopark in Augsburg and meets because of its location and the firms based there our requirements to be as close as possible to research and development departments.
CCAligned v1

Das Brüsseler Büro der Sozietät wird unter der oben genannten Adresse unterhalten in Bürogemeinschaft mit der Brüsseler Sozietät Van Landuyt & Vennoten.
The firm's Brussels office is being maintained in co-operation with the Brussels law firm of Van Landuyt & Vennoten at the address given above.
ParaCrawl v7.1

Als Rechtsanwalt vor Ort sind wir als kompetenter Ansprechpartner tätig in Bürogemeinschaft und interdisziplinärer Zusammenarbeit mit Wirtschaftsprüfern, Steuerberatern und vereidigten Buchprüfern in allen Fragen des Wirtschaftszivilrechts.
As an attorney locally we are active as competent partners in office community and interdisciplinary co-operation with chartered accoutants, tax counsels and swore in accountants in all questions of the restaurant civil law.
ParaCrawl v7.1

Wenn man so wie ich in einer Bürogemeinschaft arbeitet, gibt es immer eine Möglichkeit, Pausen zu machen (lacht).
When you work in a shared office as I do, there are always opportunities to take a break (laughs).
ParaCrawl v7.1

So führen wir auch unsere Niederlassung in Brüssel, nämlich in Bürogemeinschaft mit einer großen Brüsseler Kanzlei.
Among others, we maintain our Brussels branch in co-operation with a large Brussels law firm.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte in Zentral- und Osteuropa bedienen wir über unsere Partneragentur Chapter 4, mit der wir in Wien eine Bürogemeinschaft bilden.
We service the markets of central and eastern Europe through our partner agency Chapter 4, with which we form an office partnership in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Personell hat sich die Kanzlei – zunächst in Bürogemeinschaft – mit einem erfahrenen Verteidiger von Witting Contzen verstärkt.
The firm was strengthened with an experienced defense lawyer from Witting Contzen, initially taking the form of shared office.
ParaCrawl v7.1

Ende 2001 trat er als Partner in die Berliner Kanzlei einer überörtlichen Sozietät ein, mit der er bis Ende 2005 noch in einer Bürogemeinschaft verbunden blieb.
At the end of 2001, he joined the Berlin office of a law firm with offices in several regions as a partner and shared offices with it until the end of 2005.
ParaCrawl v7.1

Die neue Geschäftsstelle von Centigrade befindet sich in der Bürogemeinschaft bb22, in der Taunusstraße 21 in 60329 Frankfurt am Main – fünf Minuten Fußweg vom Hauptbahnhof entfernt, in 15 Minuten mit der S-Bahn vom Flughafen zu erreichen.
The new office is located in the bb22 shared office in Taunusstraße 21, 60329 Frankfurt am Main – a five minute walk from the central train station and a fifteen minute train ride from the airport.
ParaCrawl v7.1

Nach Zulassung zur Rechtsanwaltschaft 2008 arbeitete sie als selbständige Rechtsanwältin in einer auf Strafrecht spezialisierten Bürogemeinschaft in Köln.
After admission to the German Bar Association in 2008, she worked as an independent lawyer in a law office in Cologne specializing in criminal law.
ParaCrawl v7.1

Die Delegation befindet sich in Ho-Chi-Minh-Stadt in einer Bürogemeinschaft mit der Deutschen Kaufmannschaft (German Business Association), in der sich über 200 deutsche Unternehmen zusammengeschlossen haben.
In Ho Chi Minh City it shares premises with the German Business Association (GBA), in which more than 200 German companies are organised.
ParaCrawl v7.1

Besser ist es, bei den Kosten anzusetzen: Vielleicht reicht euch für den Anfang ein Schreibtisch in einer Bürogemeinschaft anstelle einer ganzen Etage in bester Lage.
Start with the costs. In the beginning, it's better to have a desk in a shared working space than a whole floor in a prime location.
ParaCrawl v7.1