Translation of "In bestform" in English
Und
dieses
Jahr
ist
das
US-Team
zudem
noch
in
Bestform.
And
this
year,
the
US
team
is
in
great
shape.
TED2020 v1
In
derartig
dramatischen
Situationen
zeigt
sich
die
Macht
der
USA
in
Bestform.
In
such
dramatic
situations,
US
power
is
at
its
greatest.
News-Commentary v14
Sie
wird
in
absoluter
Bestform
sein.
Take
my
word
for
it,
she'll
be
on
top
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
Sie
alle
in
Bestform
sind.
We
have
to
make
sure
that
each
of
you
is
at
your
best.
OpenSubtitles v2018
Unser
Deutscher
ist
nicht
in
Bestform.
This
is
a
German
who's
not
in
good
shape.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
in
Bestform
sein
für
das,
was
kommt.
We
need
to
be
at
our
best
for
what's
to
come.
OpenSubtitles v2018
Lou,
Sie
haben
Don
noch
nie
in
Bestform
erlebt.
She's
doing
fine.
Lou,
first
of
all,
you've
never
seen
don
at
his
best.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
wollte
dich
in
Bestform.
No,
I
wanted
you
at
your
best.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Bude
ist
nicht
gerade
in
Bestform.
Well,
I
know
the
old
place
is
not
quite
at
its
best
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
dich
heute
Nacht
in
Bestform.
I'm
gonna
need
you
at
your
strongest
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
zehn
Jahre
war
ich
nicht
gerade
in
Bestform.
I
know
I
haven't
been
at
my
best
this
past
decade.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
Ihrer
Spezies
in
Bestform
zu
untersuchen,
verschafft
mir
eine
Basis.
Examining
one
of
your
people
in
prime
condition
gives
me
a
baseline.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
nicht
in
Bestform.
Just
saying
I'm
not
at
my
best.
OpenSubtitles v2018
Heylia
ist
auch
nicht
gerade
in
Bestform.
I
wouldn't
say
Heylia's
in
the
best
shape.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dieser
Roman
zeigt
den
Autor
in
Bestform.
I
think
this
novel
shows
the
author
at
his
best.
Tatoeba v2021-03-10
Werden
wir
dich
zur
Tournee
schon
wieder
in
Bestform
sehen?
Will
we
see
you
back
at
your
best
for
the
Four
Hills
Tournament?
CCAligned v1
Internationale
Fahrradbranche
präsentierte
sich
in
Bestform.
International
bike
industry
presented
itself
in
top
form.
CCAligned v1
Ihre
Mitarbeiter
in
"Bestform"
zu
bringen.
Bring
your
employees
up
to
form
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
stellen
sicher,
dass
Ihre
IT
Sie
stets
in
Bestform
unterstützt.
We
do
this
by
ensuring
that
your
IT
is
always
at
your
service.
CCAligned v1
Die
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
präsentiert
sich
in
Bestform.
The
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
will
have
a
start
at
its
best.
ParaCrawl v7.1
Das
BBC
Philharmonic
unter
seinem
Chefdirigenten
Juanjo
Mena
war
in
Bestform.
The
BBC
Philharmonic
and
their
principal
conductor
Junajo
Mena
were
on
finest
form.
ParaCrawl v7.1