Translation of "In großaufnahme" in English

Sie sollten mich mal wütend in Großaufnahme sehen.
You should get a close-up of my face when I get mad.
OpenSubtitles v2018

Vorsicht, man sieht uns in Großaufnahme!
We're in like Flynn, lover. ? And the home
OpenSubtitles v2018

Das heißt er nahm Mimsy Farmers Lächeln in Großaufnahme auf.
That means he did a close-up shot of Mimsy Farmer's smile.
OpenSubtitles v2018

Die Dame möcht ich aber nicht noch mal in Großaufnahme sehen.
Rose Marie belongs on a smaller screen, doesn't she?
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden die korrespondierenden natürlichen Insekten in Großaufnahme gezeigt.
Moreover, the real corresponding insects are depicted in close-ups.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild zeigt Catskind in Großaufnahme.
This picture is a close-up of Catskind.
ParaCrawl v7.1

Die Kohle-Kontakte zum Vergleich gereinigt in Großaufnahme.
The carbon contacts cleaned in large exposure.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist sie in Großaufnahme in einer Ecke des Bildschirm hineingeschnitten worden.
Sometimes she is cut in as close-up in a corner of the screen.
ParaCrawl v7.1

Das sieht man in Großaufnahme.
John, you see it in a close-up.
OpenSubtitles v2018

Ich werd' mich nicht rasieren, keine Dildos und auf keinen Fall masturbieren in Großaufnahme.
I will not shave my pussy, no fist fucking... and absolutely no coming in my face.
OpenSubtitles v2018

Mit der Lupe lassen sich unsere Funde in Großaufnahme betrachten, oder uns werden Schriftstücke vorgelesen.
The magnifying glass allows us a close-up examination of things or if it’s a text it will be read to us aloud.
ParaCrawl v7.1

Während Fong spricht, ist in seiner Großaufnahme hinter ihm der Rahmen der Wohnzimmertür zu sehen.
During Fong's confession, the frame of the living room door can be seen in the close-up.
ParaCrawl v7.1

Figur 5 zeigt in Großaufnahme Kristalle, die gemäss der Anordnung in Figur 4 erhalten wurden.
FIG. 5 shows a close-up view of crystals obtained from the arrangement in FIG. 4 .
EuroPat v2

Ich selbst wäre gern in meinem Büro geblieben und hätte ihn gern in Großaufnahme auf meinem Fernsehbildschirm gesehen.
I myself would have willingly stayed in my office to have the pleasure of seeing him close-up on my television screen.
Europarl v8

Die Kampagne hat im Sommer begonnen, als öffentliche Plätze mit Plakaten meines grinsenden Gesichts in Großaufnahme gepflastert wurden, versehen mit der Bildunterschrift „Lassen wir nicht zu, dass Soros zuletzt lacht“.
The campaign started in the summer by flooding public spaces with posters featuring a close-up of my grinning visage with the words “Don’t let Soros have the last laugh.”
News-Commentary v14

Die Bilddarstellungen porträtieren die Mundsituation in Großaufnahme, und werden über direkte Farbfotografie und Spiegelaufnahmen genommen, und sind farblich eine genaue Wiedergabe der Zahnsituation des jeweiligen Probanten, die den individuellen Charakter der Zähne widerspiegelt.
The imaged representations show the mouth situation in close-up and are taken by direct color photography and mirror photographs, and are a faithful rendition of the dental situation of the subject in question, reflecting the individual character of the teeth.
EuroPat v2

In Malholandrajv wird ein Spiel zwischen Fingern, einem Messer und einem Ei in Großaufnahme gefilmt, in Queen's Finger ein Finger, der ein Plastikgefäß erkundet.
In Malholandrajv, a play between fingers, a knife, and an egg is filmed in close up, in Queen's Finger a finger that explores the inside of a plastic vessel.
ParaCrawl v7.1

In der Großaufnahme von Vickie im viktorianischen Herrenhaus von Falcon Crest erkennt man deutlich, dass die Weinberge hinter dem Südfenster des Wohnzimmers ein hinter dem Bühnenbild aufgestelltes Gemälde sind.
In the close-up of Vickie in the Falcon Crest Victorian Mansion, it becomes obvious that the vineyards that can be seen through the southern window in the living room are a large painting placed as a backdrop behind the interior set on the sound stage.
ParaCrawl v7.1

Darin ist in Großaufnahme ein Finger zu sehen, der wiederholt den Mund einer Frau berührt und in ihn eindringt.
In the sequence, a finger is seen in close up, repeatedly touching a woman’s mouth and pushing its way inside.
ParaCrawl v7.1

Von der Gruppe wechselt die Einstellung in die Großaufnahme eines einzelnen Schafes, welches plötzlich zu kauen aufhört und mit großen Augen in die Kamera blickt.
The camera leaves the group and closes in on one single sheep which suddenly stops chewing and looks into the camera with its big eyes.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, daß es irgendeinen Sinn hat, Gesichter und Hände von Künstlern in Großaufnahme zu zeigen oder die »Atmosphäre« eines Ateliers zu filmen.
I don‘t believe there is any sense in showing faces or hands of artists in close-ups or filming the «atmosphere» of a studio.
ParaCrawl v7.1

Die bunten Abende aus Musik und Texten führen in Großaufnahme an Komponisten und Interpreten heran – so nahe, wie man sie noch nie gesehen hat.
These varied evenings of music and texts feature close-ups of composers and interpreters – closer than they have ever been seen before.
ParaCrawl v7.1