Translation of "Imaginär" in English

Damit die Energie positiv ist, muss auch die Ruhemasse m imaginär sein.
Because the total energy must be real, the numerator must "also" be imaginary: i.e.
Wikipedia v1.0

Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert.
Every gadget is just imaginary before one makes it for the first time.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ihre Schuld, sie hätte das "Imaginär" betonen sollen.
That was her fault because she should have stressed "imaginary."
OpenSubtitles v2018

An Charles ist nichts imaginär... und das weiß Alis Dad.
There's nothing imaginary about Charles and Ali's dad knows it.
OpenSubtitles v2018

Mir kommt allmählich der Verdacht, dass er gar nicht imaginär war.
And I'm starting to think that he wasn't so imaginary.
OpenSubtitles v2018

Caleidoscope ist nicht imaginär, Dr. Pierce.
"Caleidoscope" isn't imaginary, Dr. Pierce.
OpenSubtitles v2018

Du hast also herausgefunden das Sie imaginär ist und hast Ihre Brust betatscht?
So you find out she's imaginary and you squeeze her breast?
OpenSubtitles v2018

Hmm, ja, aber er war nicht imaginär.
Hmm, yeah, but he wasn't imaginary.
OpenSubtitles v2018

Möge das Wort "imaginär" gestrichen werden.
Clerk! Strike "imaginary" from the register.
OpenSubtitles v2018

Mit irgendwem würdest du doch wohl imaginär schlafen.
There must be someone you'd have imaginary sex with.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gerade rausgefunden, daß ich imaginär bin.
I have just found out I am imaginary.
OpenSubtitles v2018

Dummchen, sie sind nicht imaginär.
Silly, they're not imaginary.
OpenSubtitles v2018

Es macht keinen Unterschied, dass viele der Bedrohungen imaginär sind.
It makes no difference that many of the threats are imaginary.
ParaCrawl v7.1

Der metrische Fluss ist bei Materie reell, bei Antimaterie imaginär.
In the case of matter, the metric flow is real, in the case of antimatter, it is imaginary.
ParaCrawl v7.1

Meine Orte und Spuren sind konkret und imaginär zugleich.
My places and traces are real and imaginary.
ParaCrawl v7.1

Die Vektoren sind imaginär, nur ihre Eigenschaften sind nachweisbar:
The vectors are imaginary, only their properties are detectable:
ParaCrawl v7.1

Für jede Stützstelle wird aus dem Imaginär- und Realteil der Betrag gebildet.
For each node the sum is formed from the imaginary and real portion.
EuroPat v2

Zwei der vier Lösungen der Gleichung (1.9) sind imaginär.
Two of the four results of the equation (1.9) are imaginary.
EuroPat v2

Rechner wird die Lösungen ausgeben, wenn sie nicht imaginär sind.
Quadratic Equation will output the solutions (if they are not imaginary).
ParaCrawl v7.1

Imaginär porno ist was dies ficken vid ist über.
Imaginary Porno Is What This Fucking Vid Is About.
ParaCrawl v7.1

Umgangssprache und die alltäglichen Dinge werden umgestaltet, Realität wird imaginär.
Ordinary language and things are transfigured, reality becomes imaginary.
ParaCrawl v7.1

Die Sohle ist real, die Nadel hingegen imaginär.
While the sole is real and tangible, the needle is imaginary.
ParaCrawl v7.1

Solche Männer dulden keine Konkurrenz, auch imaginär.
Such husbands do not tolerate competition, even imaginary.
ParaCrawl v7.1