Translation of "Im büro vorbeikommen" in English

Ich wollte im Büro vorbeikommen, wir könnten zu Mittag essen.
I was thinking about popping into the office later for lunch. Lunch? No, I don't know if that's such a good idea.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten dir einen Vorschlag machen. Kannst du kurz im Büro vorbeikommen?
It's just that we have something to propose to you and I wonder if you'd stop by the offices.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte im Büro vorbeikommen.
I was gonna stop by your office.
OpenSubtitles v2018

Als ich Sam anrief, um mich mit ihm zu verabreden, speiste er mich ab, er sagte, er würde später im Büro vorbeikommen.
When I called Sam to meet... he fobbed me off. Told me he'd come by the office later.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch Fragen haben sollten, können Sie uns gerne anrufen oder bei uns im Büro vorbeikommen.
If you should have any questions, you can call us or come to our bureau.
CCAligned v1

Zu unseren Sprechzeiten könnt ihr gern bei uns im Büro P201 vorbeikommen oder auf unserer Festnetznummer anrufen.
During our office times you can speak to us in our office CHE P201 or just call us!
CCAligned v1

Wenn du später im Büro vorbeikommst, kann ich dir sein Kundenblatt ausdrucken.
You know, if you come by the office later, I could give you his application, and anything else you need, okay?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du davon, wenn ich im Büro vorbeikomme und dich zum Essen einlade?
What do you say I swing by the office, take you out for an early lunch?
OpenSubtitles v2018

Es wäre schön, wenn du so bald wie möglich im Büro vorbeikommst und alle deine Akten und deine Buchführung abgibst.
Well, if you could stop by the office and hand over your files and bookkeeping...
OpenSubtitles v2018