Translation of "Im büro vorbeikommen" in English
Ich
wollte
im
Büro
vorbeikommen,
wir
könnten
zu
Mittag
essen.
I
was
thinking
about
popping
into
the
office
later
for
lunch.
Lunch?
No,
I
don't
know
if
that's
such
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
dir
einen
Vorschlag
machen.
Kannst
du
kurz
im
Büro
vorbeikommen?
It's
just
that
we
have
something
to
propose
to
you
and
I
wonder
if
you'd
stop
by
the
offices.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
im
Büro
vorbeikommen.
I
was
gonna
stop
by
your
office.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Sam
anrief,
um
mich
mit
ihm
zu
verabreden,
speiste
er
mich
ab,
er
sagte,
er
würde
später
im
Büro
vorbeikommen.
When
I
called
Sam
to
meet...
he
fobbed
me
off.
Told
me
he'd
come
by
the
office
later.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
noch
Fragen
haben
sollten,
können
Sie
uns
gerne
anrufen
oder
bei
uns
im
Büro
vorbeikommen.
If
you
should
have
any
questions,
you
can
call
us
or
come
to
our
bureau.
CCAligned v1
Zu
unseren
Sprechzeiten
könnt
ihr
gern
bei
uns
im
Büro
P201
vorbeikommen
oder
auf
unserer
Festnetznummer
anrufen.
During
our
office
times
you
can
speak
to
us
in
our
office
CHE
P201
or
just
call
us!
CCAligned v1
Wenn
du
später
im
Büro
vorbeikommst,
kann
ich
dir
sein
Kundenblatt
ausdrucken.
You
know,
if
you
come
by
the
office
later,
I
could
give
you
his
application,
and
anything
else
you
need,
okay?
OpenSubtitles v2018
Was
hältst
du
davon,
wenn
ich
im
Büro
vorbeikomme
und
dich
zum
Essen
einlade?
What
do
you
say
I
swing
by
the
office,
take
you
out
for
an
early
lunch?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schön,
wenn
du
so
bald
wie
möglich
im
Büro
vorbeikommst
und
alle
deine
Akten
und
deine
Buchführung
abgibst.
Well,
if
you
could
stop
by
the
office
and
hand
over
your
files
and
bookkeeping...
OpenSubtitles v2018