Translation of "Ich hätte besser" in English

Frau Banotti, ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
Mrs Banotti, you expressed it much better than I could have.
Europarl v8

Ich hätte es besser wissen müssen.
I should have known better.
Tatoeba v2021-03-10

Das hätte ich nicht besser sagen können.
I couldn't have said it any better myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es nicht besser sagen können.
I couldn't have said it better.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es nicht besser audrücken können.
I couldn't have expressed it better.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es nicht besser formulieren können.
I couldn't have said it better.
Tatoeba v2021-03-10

Selbst ich hätte es nicht besser sagen können.
I couldn't have said it any better myself.
Tatoeba v2021-03-10

Das hätte ich wohl besser nicht getan.
I suppose I shouldn't have done that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen.
I should've paid a little more attention.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es besser erklären sollen.
I should've explained it better.
Tatoeba v2021-03-10

Hätte ich besser Französisch gekonnt, dann hätte ich vielleicht den Job bekommen.
If I could have spoken French better, I might have gotten that job.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es nicht besser machen können.
I couldn't have done that any better.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
I couldn't have said it better.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte im Unterricht besser aufpassen sollen.
I should have paid more attention in class.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte im Biologieunterricht besser aufpassen sollen.
I should have paid more attention in biology class.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte wohl besser die Klappe gehalten, was?
I should've kept my mouth shut, right?
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte es nicht besser gekonnt.
I couldn't have done that better myself.
OpenSubtitles v2018

Herman, ich hätte es besser wissen müssen.
Oh, Herman, I should have known better. [Cup Clatters]
OpenSubtitles v2018

Ich hätte besser Mädchen aufgelesen, anstatt Armeepferde zu stehlen!
Hell, I should have been running whores instead of stealing army horses!
OpenSubtitles v2018

Ich hätte besser mit Alec geredet.
I still think I should've stayed and talked to Alec. No, dear. Maida's right.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihn doch besser vor dem Hotel erledigen sollen.
I should've taken care of him when he followed me out of the hotel.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte besser deine telefonnummer Wissen sollen.
I didn't have your telephone number.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Sie besser gehen lassen.
It would have been better to let you go ahead.
OpenSubtitles v2018