Translation of "Ich freue mich auf ihr kommen" in English
Ich
freue
mich
auf
Ihr
Kommen
und
Mitwirken
in
Zug.
I
look
forward
to
your
participation
in
Zug.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
Ihr
Kommen!
I
look
forward
to
your
visit.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
schon
heute
auf
Ihr
kommen.
I
am
already
looking
forward
to
your
coming
today.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
aufrichtig
auf
Ihr
Kommen.
I
sincerely
look
forward
to
seeing
you
again.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
Euer
und
Ihr
Kommen!
I
am
looking
forward
to
your
coming!
CCAligned v1
Herzlichkeit
und
Gastfreundschaft
erwartet
Sie
bei
Ihrem
Besuch
–
ich
freue
mich
auf
Ihr
Kommen!
Warmth
and
hospitality
awaits
you
when
you
visit
-
I
look
forward
to
seeing
you
there!
ParaCrawl v7.1
Die
Anwesenheit
von
Beobachtern
des
bulgarischen
und
des
rumänischen
Parlaments
kann
zu
den
Vorbereitungen
auf
einen
erfolgreichen
Beitritt
sinnvoll
beitragen,
und
ich
freue
mich
auf
ihr
Kommen.
The
presence
of
observers
from
the
Bulgarian
and
Romanian
Parliaments
can
make
a
useful
contribution
to
the
preparations
for
a
successful
accession
and
I
look
forward
to
their
arrival.
Europarl v8
Wir
warten
hier
auf
Sie.
Ich
freue
mich
auf
Ihr
Kommen.
Looking
forward
to
your
coming.
ParaCrawl v7.1
Ich
freu
mich
auf
Ihr/Euer
Kommen!
I
am
looking
forward
to
welcoming
you
there!
?
CCAligned v1
Ich
freue
mich
auf
Ihren
Kommen
tar
hier
im
Schleifblog
oder
per
Mail.
I
look
forward
to
reading
your
comments
here
on
Schleifblog
or
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1