Translation of "Ich freue mich auf ihr kommen" in English

Ich freue mich auf Ihr Kommen und Mitwirken in Zug.
I look forward to your participation in Zug.
CCAligned v1

Ich freue mich auf Ihr Kommen!
I look forward to your visit.
CCAligned v1

Ich freue mich schon heute auf Ihr kommen.
I am already looking forward to your coming today.
CCAligned v1

Ich freue mich aufrichtig auf Ihr Kommen.
I sincerely look forward to seeing you again.
CCAligned v1

Ich freue mich auf Euer und Ihr Kommen!
I am looking forward to your coming!
CCAligned v1

Herzlichkeit und Gastfreundschaft erwartet Sie bei Ihrem Besuch – ich freue mich auf Ihr Kommen!
Warmth and hospitality awaits you when you visit - I look forward to seeing you there!
ParaCrawl v7.1

Die Anwesenheit von Beobachtern des bulgarischen und des rumänischen Parlaments kann zu den Vorbereitungen auf einen erfolgreichen Beitritt sinnvoll beitragen, und ich freue mich auf ihr Kommen.
The presence of observers from the Bulgarian and Romanian Parliaments can make a useful contribution to the preparations for a successful accession and I look forward to their arrival.
Europarl v8

Wir warten hier auf Sie. Ich freue mich auf Ihr Kommen.
Looking forward to your coming.
ParaCrawl v7.1

Ich freu mich auf Ihr/Euer Kommen!
I am looking forward to welcoming you there! ?
CCAligned v1

Ich freue mich auf Ihren Kommen tar hier im Schleifblog oder per Mail.
I look forward to reading your comments here on Schleifblog or by e-mail.
ParaCrawl v7.1