Translation of "Ich bin bewegt" in English
Aus
all
diesen
Gründen
bin
ich
sehr
bewegt
.
At
this
stage
,
let
me
say
that
we
are
presently
in
the
purdah
period
,
namely
within
a
week
before
the
next
decision
meeting
of
the
Governing
Council
.
ECB v1
Ich
bin
bewegt
und
finde
die
Göttin
sehr
schön.
I
think
the
goddess
is
very
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Vater,
ich
bin
wirklich
sehr
bewegt.
Father,
I
am
deeply
touched.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bewegt
von
dem
Verlangen,
meine
Frau
zu
sehen.
I
am
moved
by
the
need
to
see
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bewegt
von
deiner
Sorge
um
deine
Tochter.
I
am
moved
by
your
concern
for
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
15
bewegt
sich
vor
Ihnen,
nick.
I'm
15
moves
ahead
of
you,
Nick.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
so
davon
bewegt,
wie
wir
alle
zusammen
aufgeblüht
sind.
And
I
am
so
moved
by
how
we've
all
flourished
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
tief
bewegt
und
voll
des
Dankes.
I
am
deeply
moved
and
am
full
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
Jahr
bewegt
9
ohne
Behandlung.
I'm
moving
into
year
9
without
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
bewegt
und
habe
konkrete
Schritte
unternommen,
um
mich
hinauszuwagen!!
I
am
moved
and
I
have
been
taking
concrete
steps
to
come
out!!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
so
bewegt
und
zu
Tränen
gerührt.
I
am
so
touched
and
moved
to
tears.
ParaCrawl v7.1
Wann
immer
ich
auch
an
diese
Tage
denke,
bin
ich
sehr
bewegt.
Whenever
I
think
of
those
days,
I
am
moved.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
unendlich
bewegt
und
dankbar
über
die
Reaktion
der
Leute.
I
am
infinitely
grateful
and
touched
by
the
response
from
people.
ParaCrawl v7.1
Eure
Liebesgebete
für
sie
haben
Mein
Herz
erreicht
und
Ich
bin
bewegt
euretwegen.
Your
love
prayers
for
them
have
reached
My
Heart
and
I
am
moved
on
your
behalf.
ParaCrawl v7.1
Ich
sprach
gerade
mit
Emily
Und
sieht
aus
wie
ich
bin
bewegt
in
eine
neue
Wohnung.
I
just
spoke
with
Emily
and
looks
like
I'm
moving
to
a
new
apartment.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
in
den
zwanzig
Minuten,
die
ich
hier
bin,
nicht
bewegt.
He
hasn't
moved
in
the
20
minutes
I've
been
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
30
bewegt,
und
es
ist
schwer
für
mich
29
ist
wahr,
I'm
moving
to
thirty,
And
it's
hard
for
me
29
is
true,
QED v2.0a
Ich
bin
sehr
bewegt,
ich
kann
kaum
sprechen,
weil
es
mich
verletzt.
I
am
very
moved,
I
can
hardly
talk
because
it
offends
me.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wenn
ich
sehe,
wie
fleißig
diese
Praktizierenden
sind,
bin
ich
ganz
bewegt.
Especially
when
I
see
these
practitioners
being
so
diligent,
I'm
strongly
moved.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Herzen
fühle
ich
mich
sehr
stolz,
und
ich
bin
sehr
bewegt.
In
my
heart
I
feel
very
proud,
and
I'm
very
moved.
ParaCrawl v7.1
Er
antwortete
mir:
“Stattdessen
bin
ich
nicht
bewegt,
Ich
suche
sie
mich
rauswerfen”.
He
answered:
“Instead
I'm
not
moving,
I
look
for
them
to
throw
me
out”.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
zutiefst
bewegt,
aber
ich
fühle,
daß
ich
nicht
verloren
bin.
I
am
moved
through
and
through,
but
I
feel
I
will
not
be
lost.
ParaCrawl v7.1
Morgen
gehe
ich
nach
Kairo,
und
ich
bin
sehr
bewegt
dass
ich
bei
Frauen
in
Kairo
sein
werde
die
V-Day
Frauen
sind,
die
das
erste
Frauenhaus
für
misshandelte
Frauen
im
Nahen
Osten
aufmachen.
Tomorrow,
I
am
going
to
Cairo,
and
I'm
so
moved
that
I
will
be
with
women
in
Cairo
who
are
V-Day
women,
who
are
opening
the
first
safe
house
for
battered
women
in
the
Middle
East.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
im
Ring
bin,
bewegt
sich
mein
Körper
manchmal,
ohne
dass
ich
es
ihm
sage.
When
I'm
in
the
ring...
there
are
times
when
my
body
moves
without
me
telling
it
to.
OpenSubtitles v2018
Wow,
ich
bin
so
bewegt,
ich
verzichte
auf
Wissenschaft,
auf
die
Tatsachen,
und
die
Kreuzgutachten,
und
den
Hypothesen
bestätigt
durch
Beweise.
Wow,
I'm
so
moved
I
renounce
science,
with
the
facts,
and
the
peer
reviews,
and
the
hypotheses
tested
by
evidence.
OpenSubtitles v2018
Immer
wenn
ich
hier
runtergehe,
bin
ich
sehr
bewegt,
so
als
würde
ich
in
Katakomben
steigen,
mit
diesen
Büchsen
hier,
als
wären
vergessene
Leichen
drin,
schlafende
Engelchen,
die
wieder
aufgeweckt
werden
wollen,
die
nur
auf
das
Licht
eines
Projektors
warten.
I'm
always
moved
when
I
come
here.
It's
like
going
down
into
catacombs.
AII
these
cans
are
like
forgotten
corpses,
sleeping
angels.
OpenSubtitles v2018