Translation of "Höhere mächte" in English

Höhere Mächte sorgen dafür, dass es so kommt.
Forces greater than us conspire to make it happen.
OpenSubtitles v2018

Schließlich habe ich höhere Mächte an meiner Seite.
After all, I've got a higher power by my side.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, es sind höhere Mächte am Werk als die Biologie.
Unless there are larger forces at work than biology.
OpenSubtitles v2018

Wenn höhere Mächte dir im Koma Visionen senden, passt man besser auf.
When higher powers send you coma visions, you better pay attention.
OpenSubtitles v2018

Dann wenden sich die Menschen durch Gebete und Verschwörungen an höhere Mächte.
Then people turn to higher forces through prayers and conspiracies.
ParaCrawl v7.1

Gibt es höhere Mächte / eine höhere Energieform?
Are there higher powers / a higher form of energy?
CCAligned v1

Offensichtlich meinten einige höhere Mächte, dass das keine gute Idee war.
Apparently some higher power did not think this was a good idea.
ParaCrawl v7.1

Man/frau ist nicht mehr an "höhere Mächte" unterworfen.
One is no longer subject to “higher powers”.
ParaCrawl v7.1

Wenn man auf der Toilette wegen Zaubersprüchen fast erstickt wäre, denkt man an höhere Mächte.
Yeah, you know, choking on the ladies' room floor because of witchcraft kind of makes a higher power seem relevant.
OpenSubtitles v2018

Das amerikanische Volk hat sich gegen den Krieg gestellt, aber ich erwidere höhere Mächte.
The American people may have turned against the war, but I answer to a higher power.
OpenSubtitles v2018

Mit Tier- und Menschenopfern wollte man die Gottheiten der Gestirne und andere höhere Mächte beeinflussen.
By means of human and animal sacrifices the people wanted to influence the deities and other higher powers.
ParaCrawl v7.1

Wir leben unter den wachsamen Augen des bösen Onkels, unter Überwachung durch höhere dunkle Mächte.
We live under the watchful eyes of the evil uncle, under surveillance by higher dark forces.
ParaCrawl v7.1

Sie begannen zu ahnen, daß höhere Mächte oder Götter hinter dem physischen Dasein existieren mussten.
They began to have an inkling that there must be higher forces or gods behind physical existence.
ParaCrawl v7.1

Man kann also nicht mal sterben, ohne dass höhere Mächte sagen: "Nicht jetzt"?
Can't a man die in peace without some high almighty deciding it's not his time?
OpenSubtitles v2018

Wahrheit, höhere Mächte, das sind Dinge, die wirklich zählen. Die man kann nur haben, wenn man glaubt.
But love, trust, truth, higher power, the things that really matter you can't have any of those without faith.
OpenSubtitles v2018

Der halbnatürliche und instinktive Drang, geheimnisvolle Energien zu fürchten und höhere Mächte anzubeten, hauptsächlich eine Religion der physischen Natur, die Religion der Furcht.
The seminatural and instinctive urge to fear mysterious energies and worship superior forces, chiefly a religion of the physical nature, the religion of fear.
ParaCrawl v7.1

Aktive Kräfte in einer Umgebung, auch höhere Mächte in kombinierter Form oder Kräfte von mehreren Tieren wurden allgemein zu Hilfe genommen.
Active forces in the environment, also higher forces in combined forms or powers from several animals, are generally used for help.
ParaCrawl v7.1

Ein moderner Ödipus, geblendet von seiner eigenen Weltauffassung, in die höhere Mächte längst große Kerben hineingeschlagen haben.
A modern Oedipus, blinded by his own philosophy of life, in which higher powers have long ago cut huge notches.
ParaCrawl v7.1

Das Loslassen und das Vertrauen in höhere Mächte können heilende Alternativen zur maskulisierten Ideologie des Übernehmens sein.
The letting go attitude and trust in a higher power are healing alternatives to the power-over, masculated attitude.
ParaCrawl v7.1

In Wahrheitstechnologien wie dem Gottesurteil oder dem Duell entschieden der Zufall oder höhere Mächte über das Ergebnis.
In technologies of truth like the trial by ordeal or the duel, chance or higher powers determine the result.
ParaCrawl v7.1

Er glaubt, dass Tiere und Pflanzen ein Bewußtsein und Gefühle haben und er glaubt, dass die Liebe die treibende Kraft des Universums ist (mächtiger sogar als Gier) und dass “scheinbar intelligentes Leben” der größte Spaß ist, den subatomare Teilchen miteinander haben können (und gleichzeitig den Beweis darstellt, dass “höhere Mächte” durchaus über eine gehörige Portion Humor verfügen).
He believes that animals and plants have a conscious mind and feelings, he believes that Love is the most important driving force in our universe (even more powerful than greed), and that "seemingly intelligent life" is the most fun a bunch of sub-atomic particles can have together (as well as being absolute proof of there being "higher powers" with a sense of humor).
ParaCrawl v7.1

Denn Nietzsche wollte doch vor allem Eines: Den Menschen aus dieser christlichen Demutshaltung herausholen und ihn dazu zu treiben, endlich die Verantwortung für sich selbst zu übernehmen, anstatt auf höhere Mächte zu schielen und von diesen irgendwelche Rettungen zu erwarten – dies übrigens ganz parallel zu Feuerbach.
After all, Nietzsche was, above all, striving for this: To free man from this position of Christian humility and to drive him to finally take responsibility for himself, instead of looking out for higher powers and of expecting any kind of salvation from them--and that quite parallel to Feuerbach.
ParaCrawl v7.1

Eine Verschwörung ist eine magische Ritualrede, die es auch erlaubt, an höhere Mächte zu appellieren.
A conspiracy is a magical ritual speech, which also allows for appeal to higher powers.
ParaCrawl v7.1

Als Fatalist lebte er der Überzeugung, daß es gewisse höhere Mächte gibt, denen der Mensch und insbesondere der Soldat nicht widerstehen kann.
As a fatalist, he lives in the conviction that there are certain higher powers which man, and the soldier in particular, cannot withstand.
ParaCrawl v7.1

Der religiöse Mensch glaubt zwar an höhere Mächte oder an Gott, aber glauben ist nicht dasselbe wie wissen.
It is true that the religious human being believes in higher powers or the Godhead, but believing is not the same as knowing.
ParaCrawl v7.1