Translation of "Hälst" in English
Was
hälst
du
davon,
2000
oder
3000$
mit
zu
nehmen?
How'd
you
like
to
take
two
or
three
thousand
dollars
along,
stake
you
in
the
game?
OpenSubtitles v2018
Für
wen
hälst
du
dich,
um
mir
sowas
zu
sagen?
Who
are
you
to
tell
me
to
get
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Warum
hälst
du
nicht
die
Klappe?
Why
don't
you
cut
it
out?
OpenSubtitles v2018
Du
hälst
dich
da
besser
raus.
Won't
you
do
that
much
for
me?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
wenn
wir
anfangen
zu
drehen?
Now,
don't
get
upset,
rance...
what
do
you
say
we
get
started?
All
right,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Warum
hälst
du
nicht
deinen
Mund.
Why
don't
you
shut
up.
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
davon,
wenn
wir
zum
Geschäft
kommen?
What
do
you
say...
we
get
down
to
business?
You're
real.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hälst
du
nicht
dein
Maul,
bevor
du
wirklich
verletzt
wirst?
Why
don't
you
shut
up
before
you
really
get
hurt?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
meinem
Panzer?
What
do
you
think
of
my
tank?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
der
Mann,
für
den
du
mich
hälst!
I
am
not
the
man
you
think
I
am!
OpenSubtitles v2018
Warum
hälst
du
nicht
einfach
den
Mund
und
machst
weiter
?
Why
don't
you
shut
the
fuck
up
and
get
on
with
it?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dein
Job,
denen
zu
erzählen
was
du
von
uns
hälst.
It's
your
job
to
tell
them
what
you
think
of
us.
OpenSubtitles v2018
Du
hälst
ihn
von
Drogen
fern.
You
keep
him
away
from
drugs.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
hälst
du
davon?
So,
what
do
you
think?
OpenSubtitles v2018
Warum
hälst
du
uns
hier
fest?
What
is
the
point
in
keeping
us
here?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
du
von
diesem
Plan?
How's
this
for
a
plan?
OpenSubtitles v2018
Was
hälst
Du
von
einem
Internat?
What
do
you
think
about
boarding
school?
OpenSubtitles v2018
Hälst
du
mich
für
einen
Idioten?
Do
you
think
I'm
stupid?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
der,
für
den
du
mich
hälst.
I'm
not
what
you
think
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
was
hälst
du
von
Fisch?
How
do
you
feel
about
fish?
OpenSubtitles v2018