Translation of "Hochtreiben" in English

Außerdem würden die Versicherungsprämien rapide steigen und die Betriebskosten hochtreiben.
Moreover, insurance premiums would sharply increase and drive operational costs up.
TildeMODEL v2018

Den Blutzucker hochtreiben, du weißt schon?
Get the sugar rushing, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte wirklich gern die Herzfrequenz hochtreiben.
Really would like to get that heart rate up.
OpenSubtitles v2018

Auf wie viel, glaubst du, kannst du diese Erstsemester hochtreiben?
What kind of mark-up you think you can get?
OpenSubtitles v2018

Damit will er nur den Preis hochtreiben.
It's just an excuse to inflate the price.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug von Ihren Schiebereien, die schlechte Werte künstlich hochtreiben sollen.
I'm fed up with your funny business to artificially increase washout shares!
OpenSubtitles v2018

Sie will nur ihre Gebühr hochtreiben.
She's just pumping her fee up.
OpenSubtitles v2018

Soll ich etwa still dasitzen, während Sie die Aktien hochtreiben?
What am I supposed to do, sit here while you drive up the stock?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Ihr nicht bald erscheint, wird Ihr Weg sie hochtreiben.
But if you don't appear soon, they'll force their way up.
OpenSubtitles v2018

Okay, das würde den Preis nur hochtreiben.
We should put in a fake bid. OK, that would drive the price up.
OpenSubtitles v2018

Gott ist es, Der die Winde schickt, welche regentrchtige Wolken hochtreiben.
Allâh is He Who sends the winds to raise clouds.
ParaCrawl v7.1

Die landwirtschaftliche Produktivität kann durch den Klimawandel beeinträchtigt werden und Nahrungsmittelpreise hochtreiben.
Climate change affects agricultural productivity and could force up food prices.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem kann man das Preisgeld hochtreiben, sodass nun ein Gewinn garantiert wird.
And you can modify the price-money, so that you have guaranteed win.
ParaCrawl v7.1

Und Allah ist es, Der die Winde sendet, die das Gewölk hochtreiben.
It is God who sends forth the winds so that they raise up the clouds.
Tanzil v1