Translation of "Hochprägung" in English
Weiterhin
kann
es
wünschenswert
sein,
die
Schaltungseinheit
mit
einer
Hochprägung
zu
versehen.
Furthermore
it
may
be
desirable
to
provide
the
circuit
unit
with
relief
embossing.
EuroPat v2
Mit
der
Hochprägung
können
beispielsweise
Buchstaben
und
Zahlen
oder
andere
Zeichen
hervorgehoben
werden.
Relief
embossing
can
be
used
for
example
to
bring
out
letters
and
numbers
or
other
characters.
EuroPat v2
Der
Markenname
wird
durch
Hochprägung
leicht
akzentuiert.
The
brand
name
is
discreetly
accentuated
with
relief
embossing.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
ist
mit
einer
Hochprägung
und
einer
partiellen
UV-Lackierung
versehen.
The
packaging
is
finished
with
embossing
and
partial
UV
varnish.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hochprägung
außerhalb
des
Prägebereichs
ist
jedoch
nicht
vorgesehen.
However,
no
high
embossing
is
envisaged
outside
of
the
embossing
area.
EuroPat v2
In
dem
Prägebereich
60
ist
der
Datenträgerkörper
20
mit
einer
Hochprägung
65
versehen.
In
the
embossing
area
60
the
data
carrier
body
20
is
provided
with
a
high
embossing
65
.
EuroPat v2
Etikett
mit
Relieflackierung
Etikett
mit
Hochprägung
ist
folgenden
Produktgruppen
zugeordnet:
Label
with
high
embossing
is
assigned
to
following
product
groups:
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
des
Motivs
entsteht
bei
dieser
mehrstufigen
Hochprägung
auf
der
Deckelinnenseite
ein
Hohlraum.
In
accordance
with
the
motif,
a
hollow
space
is
created
on
the
inside
of
the
cover
by
the
multi-staged
high
embossing.
ParaCrawl v7.1
Von
der
simplen
Hochprägung
bis
zur
komplexen
Multichip-Technologie
bieten
wir
Ihnen
alles
aus
einem
Labor.
From
simple
embossing
to
complex
multichip
technology,
we
offer
you
everything
from
one
laboratory.
CCAligned v1
Dadurch
kann
der
Flächenbereich
auf
eine
entsprechend
erwartete
Verteilung
der
Hochprägung
im
Prägebereich
optimal
vorbereitet
werden.
Thereby
the
surface
area
can
be
optimally
prepared
for
a
correspondingly
expected
distribution
of
the
high
embossing
in
the
embossing
area.
EuroPat v2
Im
Scheitelbereich
der
Hochprägung
3
sind
die
Zeichen
der
besseren
Lesbarkeit
wegen
mit
einer
zur
Umgebung
kontrastierenden
Farbschicht
6
versehen.
In
the
apex
area
of
high-embossing
3,
the
characters
are
provided
with
a
color
layer
6
contrasting
with
the
surroundings
in
the
interests
of
better
legibility.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
das
nachträgliche
Ergänzen
der
Karte
mit
weiteren
Zeichen
zwar
denkbar,
da
das
Einfärben
der
Hochprägezeichen-Scheitelbereiche
die
Laserzeichen
dem
visuellen
Betrachter
verbergen
und
da
wegen
der
Funktion
der
Hochprägung
als
Druckstock
im
Scheitelbereich
der
Prägezeichen
kein
Mikrorelief
vorgesehen
werden
kann.
In
this
embodiment
it
is
in
fact
conceivable
to
add
further
characters
subsequently
to
the
card,
since
the
dyeing
of
the
apex
areas
of
the
high-embossed
characters
hides
the
laser
characters
from
the
visual
observer
and
no
microrelief
can
be
provided
in
the
apex
area
of
the
embossed
characters
due
to
the
fact
that
the
high-embossing
functions
as
a
printing
block.
EuroPat v2
Überstreicht
man
die
derart
präparierten
Hochprägezeichen
kontinuierlich
mit
einem
Laserstrahl,
dessen
Energie
geringfügig
unterhalb
der
Ansprechschwelle
des
nicht
mit
dem
Farbüberzug
versehenen
Kartenmaterials
dosiert
ist,
so
wird
lediglich
in
den
Farbbereichen
der
Hochprägung
ausreichend
viel
Energie
gebunden,
die
für
die
Laserbeschriftung
notwendig
ist.
When
high-embossed
characters
prepared
in
this
way
are
continuously
brushed
by
a
laser
beam
whose
energy
is
set
to
be
slightly
below
the
reaction
point
of
the
card
material
not
provided
with
the
dye,
sufficient
energy
for
laser
writing
is
only
bound
in
the
colored
areas
of
the
high-embossing.
EuroPat v2
Die
Hochprägung
der
Ausweiskarte
hat
sich
besonders
bewährt,
da
die
Kartenpersonalisierung,
d.
h.
das
Einbringen
der
Kundendaten,
an
den
fertig
kaschierten
Karten
durchgeführt
werden
kann,
nachdem
die
auf
mangelhaften
Druck
und
mangelhafte
Kaschierung
zurückzuführenden
Ausschußkarten
bereits
ausgesondert
sind.
High-embossing
of
identification
cards
has
proved
especially
useful
since
the
personalization
of
the
card,
i.e.
the
application
of
the
customer's
data,
can
be
carried
out
on
the
finished
laminated
card
after
the
rejects
due
to
imperfect
pressure
and
imperfect
lamination
have
already
been
eliminated.
EuroPat v2
Da
sich
die
Anwendung
der
Hochprägekarten
inzwischen
in
allen
Bereichen
der
Wirtschaft
eingebürgert
hat
und
die
Vorteile
der
schnellen,
ohne
aufwendige
Hilfsmittel
möglichen
Datenübertragung
durch
keinen
anderen
Kartentyp
erbracht
werden
können,
sucht
man
seit
Jahren
nach
Möglichkeiten
die
einerseits
die
Weiterverwendung
der
Hochprägung
ermöglichen,
die
aber
andererseits
Manipulationen
verhindern
bzw.
Manipulationen
ohne
Hilfsmittel
für
jedermann
erkennbar
machen.
Since
the
use
of
high-embossed
cards
has
now
become
widespread
in
all
sectors
of
the
economy
and
the
advantages
of
such
rapid
and
uncomplicated
data
transfer
cannot
be
obtained
by
any
other
type
of
card,
people
have
been
looking
for
years
for
ways
of
continuing
to
use
high-embossing
but
simultaneously
preventing
manipulation
or
making
manipulation
recognizable
to
anyone
without
auxiliary
means.
EuroPat v2
Eine
Verringerung
dieses
Ausschusses
wird
durch
die
Vorgehensweise
gemäß
der
europäischen
Patentschrift
EP-PS
0
311
417
erreicht,
indem
auch
dort
zwar
zunächst
der
Chip
personalisiert
wird,
jedoch
ein
Lesegerät
vorgesehen
ist
das
für
die
weiteren
Bearbeitungsschritte,
nämlich
Personalisieren
des
Kartenkörpers
und
des
Magnetstreifens,
die
Daten
aus
dem
Chip
ausgelesen
werden,
um
sie
für
die
Hochprägung
und
Magnetstreifencodierung
zu
verwenden.
A
reduction
of
such
rejects
is
obtained
by
the
procedure
according
to
European
patent
specification
EP-B
0
311
417
where,
although
the
chip
is
first
personalized,
a
reader
is
provided
for
reading
out
the
data
from
the
chip
for
the
further
processing
steps,
namely
personalizing
the
card
body
and
magnetic
stripe,
the
data
being
used
for
embossing
and
magnetic
stripe
encoding.
EuroPat v2
Das
durch
den
Druck
erzeugte
Oberflächenrelief
setzt
sich
aus
einer
Hochprägung
des
Substratmaterials
und
dem
Farbschichtauftrag
zusammen.
The
surface
relief
produced
by
the
pressure
is
composed
of
an
embossing
of
the
substrate
material
and
the
applied
ink
layer.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
daß
die
Erfindung
eine
Hochprägung
der
Schaltungseinheit
uneingeschränkt
zuläßt,
ohne
daß
die
Gefahr
einer
Unterbrechung
einer
oder
mehrerer
Spulenwindungen
besteht.
Furthermore
it
is
advantageous
that
the
invention
permits
relief
embossing
of
the
circuit
unit
without
restriction,
with
no
danger
of
one
or
more
turns
of
the
coil
being
interrupted.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Schaltungseinheit,
wie
beispielsweise
Bereitstellen
eines
mehrschichtigen
Spulenaufbaus,
wobei
verschiedene
Durchkontaktierungsvarianten
möglich
sind,
Ermöglichen
der
Hochprägung
der
Schaltungseinheit
durch
geeignete
Wahl
der
Abmessungen
und
des
Verlaufs,
gegebenenfalls
auch
des
Materials
der
Spulenlagen
und
direkte
Kontaktierung
des
integrierten
Schaltkreises
bzw.
des
Moduls
an
die
Spule,
können
jeweils
sowohl
einzeln
als
auch
in
Kombination
eingesetzt
werden.
The
described
measures
for
improving
the
circuit
unit,
for
example
providing
a
multilayer
coil
structure
whereby
different
throughplating
variants
are
possible,
permitting
relief
embossing
of
the
circuit
unit
by
suitably
selecting
the
coil
layer
dimensions
and
pattern,
optionally
also
material,
and
directly
contacting
the
integrated
circuit
or
module
with
the
coil,
can
be
used
either
singly
or
in
combination.
EuroPat v2
Personalisierung
und
Absicherung
der
Hochprägung
können
je
nach
Bedarf
getrennt
oder
auch
in
einem
in
sich
geschlossenen
Vorgang
erfolgen.
The
personalization
and
protection
of
the
high-embossing
can
be
done
separately
or
in
a
self-contained
process,
as
required.
EuroPat v2
Da
sich
die
Anwendung
der
Hochprägekarten
inzwischen
in
allen
Bereichen
der
Wirtschaft
eingebürgert
hat
und
die
Vorteile
der
schnellen,
ohne
aufwendige
Hilfsmittel
möglichen
Datenübertragung
durch
keinen
anderen
Kartentyp
erbracht
werden
können,
sucht
man
seit
Jahren
nach
Möglichkeiten,
die
einerseits
die
Weiterverwendung
der
Hochprägung
ermöglichen,
andererseits
aber
Manipulationen
verhindern
bzw.
Manipulationen
ohne
Hilfsmittel
für
jedermann
erkennbar
machen.
Since
the
use
of
high-embossed
cards
has
now
become
customary
in
all
areas
of
the
economy
and
the
advantages
of
quick
data
transmission
without
any
elaborate
aids
cannot
be
provided
by
any
other
type
of
card,
there
have
been
attempts
for
years
to
find
ways
of
allowing
for
the
further
use
of
high-embossing,
on
the
one
hand,
and
preventing
manipulation
or
else
making
it
recognizable
to
anyone
without
auxiliary
means,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Ähnlich
einer
Hochprägung
kann
man
den
Relieflack
fühlen,
jedoch
hinterlässt
er
keine
sichtbaren
Strukturen
auf
der
Rückseite
des
Produkts.
Similar
to
embossing,
you
can
feel
the
UV
relief
varnish,
but
it
does
not
leave
any
visible
structures
on
the
rear
side
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Label
für
„El
Drago
Rojo“
kommt
zusätzlich
das
neue
Metallic
Doming
Verfahren
zum
Einsatz,
bei
dem
durch
die
geschickte
Kombination
von
Siebdruck
und
Folienapplikation
die
gleichen
optischen
und
haptischen
Effekte
wie
bei
einer
Hochprägung
entstehen.
The
label
for
‘El
Drago
Rojo‘
also
incorporates
the
new
Metallic
Doming
process,
which
creates
the
same
visual
and
tactile
effects
as
standard
embossing
processes
by
a
sophisticated
combination
of
screen
printing
and
foil
application.
ParaCrawl v7.1
Hallenplan
TALIS
veredelt
Ihr
Etikett
mit
einer
Hochprägung,
um
einen
dreidimensionalen
und
haptischen
Effekt
zu
erzielen.
TALISÂ
refines
your
label
with
a
high
embossing
to
achieve
a
three-dimensional
and
haptic
effect.
ParaCrawl v7.1
Im
Offset
mit
acht
migrationsarmen
Farben
bedruckt,
wurde
sie
mit
einer
Hochprägung
sowie
UV-Matt-
und
-Glanzlack
veredelt.
Printed
in
offset
with
eight
low-migration
inks,
it
was
refined
with
embossing
and
UV
matt
and
gloss
varnish.
ParaCrawl v7.1