Translation of "Hintermänner" in English

Auch das kann helfen, Terroristen und ihre Hintermänner schneller unschädlich zu machen.
That can help to put terrorists and those behind them out of action more quickly.
Europarl v8

Hitler befiehlt, ihn dazu zu bringen, seine Hintermänner zu nennen.
The Fuhrer wants us to get him to talk by any means necessary He must say who's behind it
OpenSubtitles v2018

Genau das hätte die Hintermänner auf die richtige Spur bringen können.
Doing so could've tipped off the people who are behind this.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, Sie enttarnen die Hintermänner, die Drahtzieher.
Unless you expose the backers, the mastermind.
OpenSubtitles v2018

Und Rimspoke's Hintermänner sind offensichtlich begeistert.
Rimspoke's backers are clearly elated.
OpenSubtitles v2018

Bisher, McLean hat die Start angehoben $47,417 aus 220 Hintermänner.
So far, the McLean startup has raised $47,417 from 220 backers.
ParaCrawl v7.1

Die erpressten Lösegelder müssten aufgedeckt und die Hintermänner zur Verantwortung gezogen werden.
The ransoms paid to the pirates had to be uncovered and the instigators called to account.
ParaCrawl v7.1

Migicovsky sagt, dass ihre Hintermänner Kickstarter Pebbles im September bekommen .
Migicovsky says that Kickstarter backers will get their Pebbles in September.
ParaCrawl v7.1

Die Täter und deren Hintermänner wurden bis heute nicht gefunden.
The responsible people have never been found.
ParaCrawl v7.1

Nur waren alle Beobachter eigentlich unsere Hintermänner.
However, they were all our people.
ParaCrawl v7.1

Nichts davon beschwichtigte die islamischen Reaktionäre oder ihre imperialistischen Hintermänner.
None of this appeased the Islamic reactionaries or their imperialist backers.
ParaCrawl v7.1

Hier braucht es weitere Hintermänner, und Eile, ihm zu folgen.
Here, it needs more backers, and hurry to follow it.
ParaCrawl v7.1

Die Hintermänner dieses feigen Anschlags müssen ermittelt und zur Rechenschaft gezogen werden.
The people behind this cowardly crime must be tracked down and brought to justice.
ParaCrawl v7.1

Die Hintermänner des Attentats müssen gefunden und zur Rechenschaft gezogen werden.
The instigators of this attack must be found and brought to justice.
ParaCrawl v7.1

Die Parteirechten und ihre kapitalistischen Hintermänner waren außer sich.
The right wing and its capitalist backers, were beside themselves.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Handel, der die Krankheit ihre Hintermänner verstecken würde nicht Yoga.
The only trade that hide the disease of their backers would not yoga.
ParaCrawl v7.1

Der Mörder und seine Hintermänner müssten für das Verbrechen zur Verantwortung gezogen werden.
The murderer and his backers must be held accountable for the crime.
ParaCrawl v7.1

Related phrases