Translation of "Hinterlassenenversicherung" in English
Selbstständige
sind
obligatorisch
bei
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(1.
Säule)
versichert.
Benets
in
cash
and
in
kind
are
paid
according
to
the
regulations
of
the
general
system
(like
for
the
employees).
EUbookshop v2
Die
DurchfuÈhrung
wurde
an
die
Liechtensteinische
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
uÈbertragen.
Administration
is
the
responsibility
of
the
oldage
and
survivors'
insurance
scheme
(AHV)
or
the
disability
insurance
scheme
(IV).
EUbookshop v2
Der
Grundzustand
der
Alters-und
Hinterlassenenversicherung
wird
als
AHV/Alters-
und
Hinterlassenen.
The
basic
state
old-age
and
survivors'
insurance
scheme
is
called
AHV/Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
.
ParaCrawl v7.1
Die
Eidgenössische
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV)
ist
seit
1948
in
Kraft.
The
federal
Old-Age
and
Survivors'
Insurance
(AHV)
has
existed
since
1948.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beitrag
befasst
sich
vornehmlich
mit
dieser
1.
Säule
(Alters-
und
Hinterlassenenversicherung,
AHV).
This
contribution
is
concerned
primarily
with
this
first
pillar
(old
age
and
survivors
insurance
scheme,
AHV).
EUbookshop v2
Hinterbliebene
Selbständige
sind
obligatorisch
bei
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(1.
Säule)
versichert.
It
should
be
noted
that
selfemployed
persons
have
the
possibility
of
taking
out
provident
insurance
with
the
same
insurance
carrier
as
their
employees
(in
case
they
have
employees).
EUbookshop v2
Die
Hilflosenentschädigungen
im
Rahmen
des
Bundesgesetzes
vom
19.
Juni
1959
über
die
Invalidenversicherung
und
des
Bundesgesetzes
vom
20.
Dezember
1946
über
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
in
der
geänderten
Fassung
vom
8.
Oktober
1999
werden
nur
dann
gewährt,
wenn
die
betreffende
Person
in
der
Schweiz
wohnt.
Allowances
for
helpless
persons
granted
under
the
Swiss
Federal
Act
of
19
June
1959
on
invalidity
insurance
(LAI)
and
under
the
Federal
Act
of
20
December
1946
on
old-age
and
survivors’
pensions
(LAVS)
as
amended
on
8
October
1999
shall
be
provided
exclusively
if
the
person
concerned
resides
in
Switzerland.
DGT v2019
Anlässlich
der
Einführung
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
anno
1954
wurde
das
Rentenalter
für
Männer
und
für
alleinstehende
Frauen
einheitlich
auf
65
festgesetzt.
As
a
result
of
the
introduction,
in
1954,
of
the
old
age
and
survivors'
insurance
scheme,
the
pension
age
for
men
and
women
was
set
at
the
same
age
of
65.
EUbookshop v2
Neben
dem
staatlichen
Grundsystem
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV,
1.
Säule),
der
beruflichen
Vorsorge
(BV,
2.
Säule)
und
gegebenenfalls
der
individuellen
Vorsorge
(3.
Säule)
gewährt
auch
die
Unfallversicherung
(siehe
Abschnitt
2.2)
Leistungen
an
Hinterbliebene.
Survivors’
benefits
are
also
granted
under
occupational
schemes
when
an
insured
worker
or
beneficiary
of
an
oldage
or
invalidity
pension
under
the
scheme
dies.
EUbookshop v2
Die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV)
bildet
zusammen
mit
der
Invalidenversicherung
(IV)
und
den
Ergänzungsleistungen
die
erste
–
staatliche
–
Säule
des
schweizerischen
Dreisäulensystems
und
dient
der
angemessenen
Sicherung
des
Existenzbedarfs.
The
old-age
and
survivors'
insurance
(Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
-
AHV),
together
with
the
disability
insurance
(Invalidenversicherung
-
IV)
and
supplementary
benefits,
forms
the
first
(state)
pillar
of
the
Swiss
three-pillar
system
and
serves
to
adequately
safeguard
the
need
for
subsistence.
WikiMatrix v1
Die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
als
erste
Säule
ist
für
alle
Arbeitnehmenden
-
unabhängig
von
ihrer
Staatsbürgerschaft
-
obligatorisch.
The
first
tier
of
the
pension
scheme
–
Federal
Retirement
and
Survivors'
Insurance
–
is
compulsory
for
all
employees
regardless
of
their
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
der
staatlich
verwalteten
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV)
hat
die
berufliche
Vorsorge
(BVG)
zum
Ziel,
den
Lebensstandard
nach
der
Pensionierung,
im
Fall
des
Todes
eines
Lebenspartners
oder
von
Invalidität
weitgehend
aufrechtzuerhalten.
The
occupational
pension
plans,
along
with
the
state-run
old-age
pension
scheme,
aim
to
maintain
to
a
large
extent
a
person's
living
standards
in
the
event
of
retirement,
the
death
of
a
partner
or
invalidity.
ParaCrawl v7.1
Die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
die
Invalidenversicherung
(IV)
und
die
Erwerbsersatzordnung
(EO)
sind
wichtiger
Teil
der
obligatorischen
Schweizerischen
Sozialversicherung.
The
pension
and
surviving
dependents'
insurance
(AHV)
and
the
invalid
insurance
(IV)
are
central
elements
of
the
compulsory
Swiss
social
security
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
die
Invalidenversicherung
(IV)
und
die
Erwerbsersatzordnung
(EO)
sind
ein
wichtiger
Teil
der
obligatorischen
schweizerischen
Sozialversicherung.
The
old-age
and
survivors'
insurance
(AHV),
invalidity
insurance
(IV)
and
income
protection
insurance
(EO)
are
an
important
part
of
the
compulsory
Swiss
social
insurance
system.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
aus
drei
Säulen:
Obligatorische
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
berufliche
Altersvorsorge
(Pensionskassen)
sowie
freiwilliges,
steuerbegünstigtes
privates
Sparen.
There
are
three
pillars:
the
AHV
(old-age,
survivors'
and
invalidity
insurance
scheme),
the
occupational
pension
plan,
and
tax-privileged
private
savings.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
die
Invalidenversicherung
(IV)
sowie
allfällige
Ergänzungsleistungen
(EL).
It
covers
old
age
and
survivors'
insurance
(AHV),
invalidity
insurance
(IV)
and
any
supplementary
benefits
(EL).
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
Geld
im
Portemonnaie,
um
Solidarität
zwischen
den
Generationen,
um
die
wohl
größte
Errungenschaft
im
Schweizer
Sozialwesen,
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV).
It's
to
do
with
ready
cash,
solidarity
between
the
generations
and
one
of
Switzerland's
greatest
welfare
achievements:
the
Old
age,
survivors'
and
invalidity
insurance
scheme.
ParaCrawl v7.1
Seit
70
Jahren
ist
die
AHV,
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung,
das
Sozialwerk
und
die
wichtigste
Säule
unserer
Altersvorsorge.
For
70
years,
the
old
age
pension
has
provided
the
social
framework
and
most
important
pillar
of
our
pensions
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
der
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV),
der
Invalidenversicherung
(IV)
sowie
den
Ergänzungsleistungen
(EL)
–
und
bildet
damit
die
Basis
des
Drei-Säulen-Prinzips.
It
consists
of
old
age
and
survivors'
insurance
(AHV),
disability
insurance
(IV)
and
supplementary
benefits
(EL),
forming
the
basis
of
the
three-pillar
system.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Leistungen
gemäß
Artikel
101bis
des
Bundesgesetzes
vom
20.
Dezember
194612
über
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
an
die
Hilfe
und
Pflege
zu
Hause
für
Betagte
und
Behinderte
werden
durch
die
Kantone
weiter
ausgerichtet
bis
zum
Inkrafttreten
einer
kantonalen
Finanzierungsregelung
für
die
Hilfe
und
Pflege
zu
Hause.
The
current
payments
under
Article
101bis
of
the
Federal
Act
of
20
December
194612
on
the
Old-Age
and
Survivors'
Insurance
for
assistance
and
care
in
the
home
for
elderly
people
and
people
with
disabilities
shall
continue
to
be
paid
by
the
Cantons
until
cantonal
regulations
on
the
financing
of
assistance
and
care
in
the
home
come
into
force.
ParaCrawl v7.1
Im
September
beispielsweise
entscheidet
die
Stimmbevölkerung
über
eine
Erhöhung
der
Mehrwertsteuer,
um
die
Alters-
und
Hinterlassenenversicherung
(AHV)
zu
finanzieren
.
In
September,
for
example,
voters
will
have
the
opportunity
to
decide
whether
to
increase
VAT
to
finance
the
old
age
and
disability
pension
scheme.
ParaCrawl v7.1