Translation of "Hintergrund erklären" in English

Die Kursteilnehmenden können den technischen Hintergrund erklären und das CPDLC Equipment effizient bedienen.
The course participant explaines the technical background and operates the CPDLC equipment efficiently.
CCAligned v1

Die Gewalt hat damit auch einen kriminellen Hintergrund", erklären die Beobachter.
The violence has also a marked component criminal" the sources told Fides.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das Thema in einen größeren Zusammenhang setzen und Ihnen den Hintergrund erklären.
So let me put that in perspective for you and give you some context.
TED2020 v1

Den Hintergrund zu erklären, um die Beurteilung der Probleme und Folgen zu erleichtern.
Explaining the background to facilitate an appreciation of the issues and implications.
OpenSubtitles v2018

Kann der Rat vor diesem Hintergrund erklären, weshalb er es nach wie vor als legitim ansieht, die geltenden Vorschriften des Statuts zu umgehen und das Initiativrecht der Kommission unbeachtet zu lassen, das in Artikel 24 des "Fusionsvertrags" festgelegt ist?
This being so, can the Council explain why it in this case still considers it legitimate both to flout the current Staff Regulations and to ignore the Commission's right of initiative laid down in Article 24 of the Merger Treaty?
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, ich sollte den Hintergrund dazu erklären, denn ansonsten ergibt das für die Abgeordneten keinen Sinn.
I believe I should explain the background to this, otherwise it does not make sense for Members.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund ist zu erklären, dass die für repräsentative und internationale Funktionen nützliche "Union of Manucfacturers and Businessmen of Armenia/UMBA" sich seit 2007 in einen neuen Arbeitgeberverband umgewandelt hat, in die "Republican Union of Employers of Armenia".
In this context it should be pointed out that the Union of Manufacturers and Businessmen of Armenia (UMBA), which performed useful representative and international functions, has since 2007 become a new employers' association, the Republican Union of Employers of Armenia.
TildeMODEL v2018

Kann der Rat vor diesem Hintergrund erklären, weshalb er es nach wie vor als legitim ansieht, die geltenden Vorschriften des Statuts zu umgehen und das Initiativrecht der Kommission unbeachtet zu lassen, das in Artikel 24 des „Fusionsvertrags" festgelegt ist?
This being so, can the Council explain why it in this case still considers it legitimate both to flout the current Staff Regulations and to ignore the Commission's right of initiative laid down in Article 24 of the Merger Treaty?
EUbookshop v2

Kann die Kommission vor diesem Hintergrund nunmehr erklären, warum sie den Etat des ersten und einzigen Früherkennungsprogramms für Brustkrebs in Irland (wo jede 13. Frau an Brustkrebs erkrankt) von 139 000 IRL (rund 173 000 ECU) im letzten Jahr auf 60 000 IRL (rund 75 000 ECU) in diesem Jahr gekürzt hat?
Considering the level of interest and concern that the European Commission has expressed over the past year or so on the subject of cancer and cancer prevention, and indeed considering the amount of money which has been spent on publicity materials and PR efforts to highlight the possible ways of cancer prevention, can the Commission now explain why it has cut the budget of the first and only breast cancer screening programme in Ireland (where one in thirteen women is affected by breast cancer) from £IR 139 000 (approximately ECU 173 000 ECU) last year to £IR 60 000 (approximately ECU 75 000) this year.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund erklären wir ausdrücklich, dass uns zum Zeitpunkt der Linksetzung keine rechtswidrigen Inhalte auf den verlinkten Seiten erkennbar waren.
Against this background, we expressly declare that at the time of inserting the link, no illegal content was identifiable on the linked sites.
ParaCrawl v7.1

Meine Meinung: Im Prinzip war das die Einführungsfolge für Derek, denn da sie so viel Aufwand hineingesteckt haben, seinen Hintergrund zu erklären, nehme ich an, dass er ne Weile bleiben wird.
My Opinion: This was basically the introduction episode for Derek and since they've put that much effort in explaining his background I believe he'll stay for a while.
ParaCrawl v7.1

Die scheinbaren Unterschiede zwischen den verschiedenen Volkserzählungen über eine weltweite Flutkatastrophe lassen sich durch den jeweils anderen kulturellen Hintergrund erklären.
Often the apparent differences between the various folk tales about the worldwide Flood can be explained by the differences between their cultural settings.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nie genug Hintergrund zu erklären, warum und wie der Gott Abraham, die wir anbeten irgendwie genau das Gegenteil von dem, den Gott Abrahams, dass die Muslime verehren viele Male jeden Tag!
They never have enough background to explain WHY or HOW the God of Abraham who WE Worship is somehow exactly opposite of the God of Abraham that Muslims worship many times every day!
ParaCrawl v7.1

Sie konnte einem immer den Wert und den Hintergrund ihrer Sammlerstück erklären, und manchmal erzählte sie auch was ihr an diesen Dingen gefiel.
She could always tell you the importance and the background of what she collected, and sometimes she would reveal what she liked about it.
ParaCrawl v7.1

Wenn er in Dakar, im Münchner Circus Krone oder bei einem Open Air in Ägypten aufgeigt, muss er seine Kunst halt nicht jedes Mal von neuem vor dem Hintergrund erdrückender Traditionstümelei erklären und er sieht sich nicht mit Altlasten und linksintellektueller Voreingenommenheit konfrontiert, wenn er seine Liebe zur Heimat und zu dem, was Fruchtbares aus ihr wächst, "gesteht".
When he plays music in Dakar, the Munich Circus Krone, or at an open air in Egypt, he simply does not have to explain his art from scratch each time against the background of overwhelming traditional folksiness and he does not see himself confronted with dangerous waste and left-wing intellectual prejudice, when he "confesses" to his love for his homeland and for what productively grows out of it.
ParaCrawl v7.1

Dass die nunmehr verfügbaren Funktionen auch von 3G-Nutzern nur zögerlich angenommen werden, lässt sich vor dem Hintergrund anderer Studien erklären, die zeigen, dass sich, selbst wenn die von einer neuen Technologie angebotenen Möglichkeiten häufig ein Motiv für deren Anschaffung liefern, das tatsächliche Nutzungsverhalten nur langsam in neue Bahnen hineinbewegt .
That the functions, that are available, are accepted only reluctantly even by 3G users, can be explained in the context of other studies showing that, even if the opportunities offered by new technologies often provide a motive for the acquisition of an appropriate device, the actual usage of that devices slowly moved into new directions.
ParaCrawl v7.1

Sie behaupten sich erfolgreich bei Konzertauftritten an der Seite von prominenten Jazzveteranen und liefern zudem eine unterhaltsame Performance, wenn sie dem Publikum den Hintergrund ihrer Kompositionen erklären.
They successfully hold their own in concert lineups that include prominent jazz veterans, and they can also deliver an entertaining performance when it comes to explaining the background of their compositions to the audience.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält zugleich zu den Themen Verletzungen und körperlicher Betätigung sowie Ungleichheiten unter Kindern und Jugendlichen aufgrund des sozialen Milieus zwei Hintergrundpapiere, die den Hintergrund erklären und die vorliegenden Erkenntnisse zusammenfassen, sowie zehn Fallstudien über Erfahrungen in den Ländern im Umgang mit diesen Themen.
It also features two background papers on injuries and physical activity and environmental inequalities among children and young people, which set the context and summarize the evidence, and 10 case studies describing countries' experiences in dealing with one or both of these topics. Facebook Instagram Twitter YouTube Contact usâ–1?4
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Hintergrund erklären sich RZE 135 (Fundament 131, Euter 126) und ein fantastisches Linear ganz leicht.
With this background, RZE 135 (feet and legs 131, udder 126) and a fantastic linear are no surprise.
ParaCrawl v7.1

Und falls Ihr Kind ein Fan von Rinkus aus „In einem Land vor unserer Zeit“ ist, Sie aber bisher den wissenschaftlichen Hintergrund nur unzureichend erklären konnten, schauen Sie doch einfach hier nach.
And if your kid is a fan of Rinkus from ‘The Land before Time’ but you always had trouble explaining the scientific background, just look here.
ParaCrawl v7.1

F: Das heißt, daß Du Tänze und Rhythmen zeigst, ohne ihren spirituellen Hintergrund zu erklären?
Q: That means you show the dances and rhythms without explaining the religious background?
ParaCrawl v7.1

Albert Metzler lehnt sich in seiner Argumentation an die neuesten Erkenntnisse der Quantentheorie an und zeigt die Ähnlichkeiten zwischen moderner Physik und östlicher Philosophie auf, um vor diesem Hintergrund zu erklären, warum das Verlangen nach Vollkommenheit zutiefst menschlich ist.
Albert Metzler follows in his argumentation the newest realizations of the quantum theory and points the similarities out between modern physics and eastern philosophy, in order to explain before this background, why the demand for perfection is deeply human.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets bestrebt, die Zahl der Regeln klein zu halten, um das Spiel nicht unnötig einzuschränken, dennoch wollen wir den für die Spielwelt von Illarion erdachten Hintergrund als verbindlich erklären.
We try to keep the number of rules as small as possible so that unnecessary restrictions do not limit the game too much. In this case, we want you to regard the background of Illarion as obligated.
ParaCrawl v7.1

Doch gerade für diesen Abschnitt der Menschheitsgeschichte sind demographische Faktoren essentiell bei der Modellbildung: Die Ausbreitung des anatomisch modernen Menschen, das Auftreten und Verschwinden von Kulturen und neuen Wirtschaftsweisen lassen sich nur vor dem Hintergrund von Populationsdynamiken erklären.
However, for this section of human history in particular, demographic factors are essential in modelling: the spread of anatomically modern humans, the appearance and disappearance of cultures and new economic spheres can only be explained against the background of population dynamics.
ParaCrawl v7.1

Dieses Defizit ist auch vor dem Hintergrund zu erklären, daß die kulturellen Fragen des Zusammenlebens zwischen einheimischer Mehrheit und zugewanderten ausländischen Minderheiten häufig widersprüchlich erfahren und beurteilt werden: Handelt es sich um eine Kultur, die weder westeuropäisch noch nordamerikanisch geprägt ist, wird sie von vielen Menschen in unserer Gesellschaft als bedrohlich empfunden.
This deficit can also be explained by the fact that the cultural questions pertaining to the co-habitation of the indigenous majority and the foreign migrant minorities are often experienced and viewed in a contradictory way. If the culture in question has neither a West European nor a North American background many people in our society regard it as a threat.
ParaCrawl v7.1