Translation of "Hinführen auf" in English
Aber
das
Hinführen
auf
ein
ziviles
Zusammenleben
ist
der
einzig
mögliche
Weg.
But
education
in
civil
co-existence
is
the
only
possible
road.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
systembedingten
Unterbrechungszeiten,
die
insbesondere
in
modernen
Hochleistungsfotolabors
stören,
möglichst
kurz
zu
halten,
wurden
schon
sehr
leistungsfähige
Ab-
und
Aufwicklungseinrichtungen
entwickelt,
welche
den
auf
einer
Abwickelspule
enthaltenen
Film
vollautomatisch
dem
Eingang
der
eigentlichen
Behandlungsstation
zuführen
und
den
die
Behandlungsstation
verlassenden
Film
vollautomatisch
auf
eine
leere
Aufwickelspule
hinführen
und
auf
dieser
aufwickeln.
In
order
to
keep
these
system
based
interruptions
as
short
as
possible,
which
are
especially
annoying
in
modern
high
performance
photo
laboratories,
very
powerful
unwind
and
windup
arrangements
have
already
been
developed
which
guide
the
film
contained
on
an
unwind
roll
fully
automatically
to
the
input
of
a
respective
processing
station
and
fully
automatically
guide
the
film
leaving
the
processing
station
to
an
empty
windup
roll
and
wind
it
thereonto.
EuroPat v2
Bei
der
Erfüllung
ihrer
bedeutenden
historischen
Aufgabe,
die
Union
wohlbehalten
ins
nächste
Jahrhundert
zu
bringen,
indem
sie
den
mit
der
Regieningskonferenz
eingeleiteten
Prozeß
zum
Abschluß
des
Vertrags
von
Amsterdam
im
Juni
hinführen,
können
sie
auf
den
bereits
erzielten
politischen
und
praktischen
Fortschritten
und
auf
der
Solidarität
und
dem
Konsens
aufbauen,
für
die
symbolhaft
die
Ergebnisse
des
Dubliner
Gipfels
stehen.
They
have
the
political
and
practical
progress,
the
solidarity
and
consensus,
symbolized
by
the
outcome
of
the
Dublin
Summit,
upon
which
to
build,
in
their
important
and
historic
task
of
ensuring
the
healthy
entry
of
the
Union
into
the
next
century,
by
guiding
the
IGC
pmcess
towards
the
Amsterdam
Treaty
in
June.
EUbookshop v2
Er
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
baldmöglichst
eine
Behörde
zu
schaffen,
die
für
Fragen
der
Qualifizierung
und
_BAR_
Zertifizierung
zuständig
ist,
um
insbesondere
den
Stellenwert
von
Traineeships
zu
verbessern
und
die
Schaffung
von
Ausbildungswegen
zu
_BAR_
erleichtern,
die
zu
den
zwei
Programmen
hinführen
bzw.
auf
diesen
aufbauen.
Fifteen
ROCs
will
be
conducting
ATB
projects
under
a
technological
training
scheme
in
the
period
from
1999
to
2001,
not
just
in
the
four
pilot
training
schemes
but
also
in
the
areas
of
laboratory
technology,
information
technology
and
transport
and
logistics.
EUbookshop v2
Kaum
werden
bis
zum
Kochen
hinführen,
poderschite
auf
dem
Feuer
noch
2-3
Minuten
und
nehmen
Sie
von
der
Platte
für
sakatki
sofort
ab.
As
soon
as
bring
to
boiling,
take
on
fire
of
2-3
more
minutes
and
at
once
remove
from
a
plate
for
roll-in.
ParaCrawl v7.1
Suche
dann
in
die
Suchleiste
nach
Kingdoms
of
Amalur:
Reckoning,
und
innerhalb
von
Sekunden
wird
das
Programm
Dich
zum
Spiel
hinführen,
um
es
auf
den
Computer
herunterzuladen.
Then,
in
the
search
bar
look
for
Kingdoms
of
Amalur:
Reckoning,
and
within
seconds
the
program
will
guide
you
to
download
the
game
to
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
eine
Erfassung
des
Ziels
mit
den
beiden
Kameras
und
eine
Hinführen
des
Messlaserstrahls
auf
das
Ziel
realisiert
werden.
In
this
way,
an
acquisition
of
the
target
using
the
two
cameras
and
guiding
of
the
measuring
laser
beam
onto
the
target
can
be
implemented.
EuroPat v2
Langsam
und
behutsam
wird
dies
den
Empfänger
zu
einem
vollständig
geöffneten
und
neu-kalibrierten
Chakra-System
hinführen,
das
auf
einer
höheren
Frequenz-Ebene
schwingt.
Slowly
and
gently,
this
will
take
the
recipient
towards
a
fully
opened
and
recalibrated
chakra
system
which
vibrates
at
a
higher
frequency.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
die
Äpfel
bis
zum
siedenden
Zustand,
und
nach
dem
Kochen
hinführen,
auf
anderes
Programm
-
"das
Löschen"
umzuschalten.
It
is
necessary
to
bring
apples
to
the
boiling
state,
and
after
boiling
to
switch
to
other
program
-
"Suppression".
ParaCrawl v7.1
Solches
Kompott
kann
man
nicht
bis
zum
Zustand
des
Kochens
hinführen,
und,
auf
die
Temperatur
neben
85
Grad
nach
Celsius
stehenbleiben,
den
Litergläsern
werden
auch
zwanzig
Minuten
ausreichen,
und
für
drei1-Liter-
–
ist
es
neben
der
halben
Stunde
nötig.
Such
compote
can
even
be
not
brought
to
a
condition
of
boiling,
and
to
stop
on
temperature
about
85
degrees
Celsius,
for
one-liter
jars
also
twenty
minutes
will
be
enough,
and
the
three-liter
–
require
about
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
natürlich
eine
wahre
innige
Beziehung
zu
Christus
im
Gebet,
denn
nur
die
starke
und
intensive
Erfahrung
der
Liebe
des
Herrn
wird
die
Priester
und
die
gottgeweihten
Frauen
und
Männer
dazu
hinführen
können,
auf
seine
Liebe
in
bräutlicher
Ganzhingabe
zu
antworten.
This
evidently
supposes
true
intimacy
with
Christ
in
prayer,
since
it
is
the
powerful
and
intense
experience
of
the
Lord’s
love
that
brings
priests
and
consecrated
persons
to
respond
to
his
love
in
way
that
is
exclusive
and
spousal.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
in
meinem
Kopf
dämmerte
es
mir,
dass
[er]
mich
irgendwo
anders
hinführen
[könnte]…
Auf
der
Straße
waren
die
Soldaten
des
Migrationsdiensts,
die
die
Ausweise
prüften,
sie
standen
neben
meinem
Kameramann,
der
nicht
mit
reingegangen
war.
Although
in
my
head,
it
dawned
on
me
that
[he
was]
taking
me
somewhere
else…
On
the
street
the
servicemen
of
the
migration
service,
who
examined
the
documents,
were
standing
next
to
my
cameraman
that
did
not
go
inside.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
Sie
sich
an
Verhaltensänderungen
bei
Vic,
hinführend
auf
Terrys
Tod?
Do
you
remember
any
change
in
Vic's
behaviour
leading
up
to
Terry's
death?
OpenSubtitles v2018
Zur
angemessenen
Vorbereitung
und
Hinführung
auf
das
Jubiläumsjahr
2017
wurde
deshalb
die
Lutherdekade
ins
Leben
gerufen.
For
an
appropriate
preparation
and
introduction
to
the
anniversary
in
2017,
the
Luther
decade
was
initiated.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
stellt
die
neue
Regierung
in
Kroatien
eindeutig
ihr
aufrichtiges
Engagement
für
die
Hinführung
des
Landes
auf
einen
sicheren
demokratischen
Weg
und
für
die
Umsetzung
der
politischen
und
wirtschaftlichen
Reformen
unter
Beweis,
um
die
von
der
Europäischen
Union
geforderten
Voraussetzungen
für
den
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
für
die
westlichen
Balkanländer
zu
erfüllen.
Meanwhile
the
new
government
in
Croatia
is
clearly
demonstrating
its
serious
commitment
to
putting
that
country
on
a
secure
democratic
path
and
to
implementing
the
political
and
economic
reforms
necessary
to
adhere
to
the
conditions
of
the
European
Union
stabilisation
and
association
process
for
the
western
Balkans.
Europarl v8
Die
CBI
und
der
TUC
billigten
in
ihrer
Eigenschaft
als
MSC-Mitglieder
eine
Werbekampagne,
die
YTS
als
eine
Brücke
zwischen
Schule
und
Arbeit
präsentierte,
die
Arbeitserfahrung
bieten
sollte,
und
nicht
als
eine
direkte
Hinführung
auf
einen
Arbeitsplatz.
330
with
the
message
used
to
"market'
YTS.
The
CBI
and
TUC,
as
members
of
the
MSC,
endorsed
an
advertising
campaign
presenting
YTS
as
a
bridge
between
school
and
work,
offering
work
experience
not
as
a
link
to
work.
EUbookshop v2
Der
vorgesehene
starre
Einzugskanal
bewirkt
eine
direkte
Hinführung
des
Kunststoffstranges
auf
den
Granulierschneckenabschnitt
und
darüberhinaus
bewirkt
die
geneigte
Anordnung,
daß
auf
kürzestem
Wege
der
Granuliervorgang
durchgeführt
wird.
The
provided
rigid
draw-in
channel
effects
a
direct
advancing
of
the
plastics
strand
to
the
granulating
screw
portion
and,
beyond
this,
the
inclined
arrangement
causes
the
granulating
process
to
be
carried
out
along
the
shortest
path.
EuroPat v2
Die
Hilfs-
und
Beratungsanbieter
selbst
behaupten,
ihre
Hauptaufgabe
im
Rahmen
ihrer
Arbeit
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Nutzer
bestehe
darin,
aktive
Maßnahmen
zur
Hinführung
auf
einen
Arbeitsplatz
oder
auf
eine
arbeitsähnliche
Tätigkeit
anzubieten.
This
is
far
more
often
classified
amongst
what
have
been
termed
as
passive
measures.
It
is
essential,
however,
even
when
an
active
measure
has
been
initiated,
so
that
it
can
be
continued
and
come
to
the
best
possible
conclusion.
EUbookshop v2
Die
Reuse
hat
insgesamt
6
runde
Öffnungen
mit
einem
Durchmesser
von
jeweils
17cm,
diese
weisen
eine
nach
Innen
hinführende
Hülse
auf.
The
trap
has
a
total
of
6
round
openings
with
a
diameter
of
17cm,
these
have
an
inwardly
leading
sleeve
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Hinführung
auf
jenes
Stadium
der
absoluten
Verzweiflung
der
Vernunft
an
sich
selbst
in
der
Doppelreflexion
als
jenen
"Großen
Zweifel"
läßt
sich
auch
im
Wege
einer
rationalen
Durchsicht
und
Durchsichtigkeit
schildern,
wo
vorher
von
den
Religionen
existentielle
Verhaltensweisen
auf
den
Glauben
hin
gefordert
wurden.
The
development
towards
that
stage
of
absolute
despair
of
reason
with
itself
in
double
reflection
as
that
"great
doubt"
can
also
be
described
by
means
of
a
rational
review
and
in
rational
transparency,
where
before,
by
religions,
were
demanded
those
existential
modes
of
behavior
directed
towards
faith.
ParaCrawl v7.1
Heikenwälders
abstraktes
Formenvokabular,
spielt
–
ohne
konkrete
Hinführung
auf
einen
erzählerischen
Zusammenhang
–
mit
den
eigenen
Erfahrungswelten
und
erzeugt
so
beim
Betrachter
Assoziationen
von
Gegenständlichkeit,
es
provoziert
unsere
Fantasie
und
lässt
doch
alles
offen.
Without
specifically
linking
to
a
narrative
context,
Heikenwälder’s
abstract
vocabulary
of
form
plays
with
his
own
worlds
of
experience
and
evokes
in
the
viewer
associations
of
graphic
representation,
stimulating
our
imagination
and
at
the
same
time
leaving
everything
open.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
bei
der
achsversetzten
Variante
die
Positionierung
des
zu
einem
Differenzialgetriebe
hinführenden
Abtriebs
auf
beiden
Getriebeseiten
möglich.
Moreover,
the
positioning
of
the
drive
connected
to
a
differential
gear
is
possible
at
both
ends
of
the
transmission
with
the
axially
offset
variation.
EuroPat v2
Die
Blasdüse
13
ist
zur
Hinführung
auf
die
Messpunkte
MpI,
MpII
und
MpIII
durch
die
Prüfperson
PaF
beweglich
ausgeführt
und
mit
einem
Handgriff
20
versehen
-
Fig.
2
-,
wobei
die
Prüfperson
PiF
im
Fahrgastraum
8
die
Wirkungen
der
Blasdüse
13
bzw.
des
Gebläses
9
bezüglich
Luftgeräusche
überprüft
-
Fig.
2
und
3
-.
The
blast
nozzle
13
is
constructed
to
be
movable
by
the
testing
person
PaF
for
being
guided
to
the
measuring
points
MpI,
MpII
and
MpIII
and
is
equipped
with
a
handle
20
—FIG.
2
—,
the
testing
person
PiF
checking
the
effects
of
the
blast
nozzle
or
of
the
blower
9
with
respect
to
the
air
noise
in
the
vehicle
occupant
compartment
8
—FIGS.
2
and
3
—.
EuroPat v2
Die
Blasdüse
13
ist
zur
Hinführung
auf
die
Messpunkte
Mpl,
Mpll
und
Mplll
durch
die
Prüfperson
PaF
beweglich
ausgeführt
und
mit
einem
Handgriff
20
versehen
-
Fig.
2
-,
wobei
die
Prüfperson
PiF
im
Fahrgastraum
8
die
Wirkungen
der
Blasdüse
13
bzw.
des
Gebläses
9
bezüglich
Luftgeräusche
überprüft
-
Fig.
2
und
3
-.
The
blast
nozzle
13
is
constructed
to
be
movable
by
the
testing
person
PaF
for
being
guided
to
the
measuring
points
MpI,
MpII
and
MpIII
and
is
equipped
with
a
handle
20
—FIG.
2
—,
the
testing
person
PiF
checking
the
effects
of
the
blast
nozzle
or
of
the
blower
9
with
respect
to
the
air
noise
in
the
vehicle
occupant
compartment
8
—FIGS.
2
and
3
—.
EuroPat v2
Die
Berufsberatung
der
Bundesagentur
für
Arbeit
stützt
sich
dabei
auf
die
von
der
Schule
geleistete
Hinführung
auf
die
Wirtschafts-
und
Arbeitswelt
und
unterstützt
ihrerseits
die
Schulen
bzw.
Lehrkräfte
durch
ihre
Kompetenz
in
Fragen
der
individuellen
beruflichen
Beratung
und
des
Ausbildungs-
und
Arbeitsmarktes
einschließlich
der
Vermittlung
in
Ausbildungsstellen.
The
introduction
to
industry
and
commerce
and
the
world
of
work
provided
in
schools
forms
a
basis
for
the
vocational
counselling
services
of
the
Federal
Employment
Agency,
which
in
turn
supports
the
schools
and
teaching
staff
by
the
competence
it
can
offer
in
issues
relating
to
individual
vocational
counselling
and
to
the
training
and
labour
market,
including
the
arrangement
of
training
places.
ParaCrawl v7.1