Translation of "Hinbiegen" in English

Aber mit dir hier, können wir viele Dinge wieder hinbiegen.
But with you here, we're gonna get a lot straightened out,
OpenSubtitles v2018

Wir müssen darüber reden, wie Sie das wieder hinbiegen.
We need to talk about how - you're going to fix this.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lernen Sie, wie Sie das mit den anderen zweien hinbiegen.
And who knows, maybe you get a few pointers on how to fix things with the other two.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, ich wüsste, wie ich das wieder hinbiegen kann.
I just wish I knew how to fix this.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr es nicht wieder hinbiegen?
Don't you maybe wanna try to work it out nicely?
OpenSubtitles v2018

Manche Dinge lassen sich nicht wieder hinbiegen.
Some things you don't fix, Todd.
OpenSubtitles v2018

Du wirst am Leben bleiben, damit du all das wieder hinbiegen kannst.
You are going to stay alive so you can make all of this right.
OpenSubtitles v2018

Sie können das vielleicht noch hinbiegen.
You might still beat this.
OpenSubtitles v2018

So kannst du es nicht wieder hinbiegen.
This isn't the way to fix it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich wieder hinbiegen, Daddy.
You're going to fix me, Daddy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann dich... nicht wieder hinbiegen.
But I can't... fix you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das wieder hinbiegen, bevor Diane heimkommt.
Princess Carolyn, I have to fix this before Diane gets home.
OpenSubtitles v2018

Du musst es für mich hinbiegen, sonst sage ich allen die Wahrheit.
If you don't make it right for me, I'll tell everyone the truth.
OpenSubtitles v2018

Wir können Lydia retten und alles hinbiegen.
We can save Lydia Spring and fix everything!
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht alles wieder hinbiegen.
You can't... fix everything.
OpenSubtitles v2018

Kannst du das nicht irgendwie hinbiegen?
Can't you just figure this out?
OpenSubtitles v2018

Du musst das mit Red irgendwie wieder hinbiegen.
You gotta figure out how to make things right with Red.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Unterschied zwischen... Hinbiegen und Heilung.
That's the difference between fixing and healing.
OpenSubtitles v2018

Deswegen muss ich die Sache mit Emily hinbiegen.
That's why I have to make this thing with Emily work.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte da schon was hinbiegen.
Um, I'm... Well, we might be able to work something out
OpenSubtitles v2018

Kannst du das mit uns vielleicht wieder hinbiegen?
And I'm wondering if maybe you could make things right between us?
OpenSubtitles v2018

Du musst das wieder hinbiegen, bevor ich den Verstand verliere.
You need to fix this before I lose my mind.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles wieder gerade hinbiegen.
I'm gonna straighten everything out.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zuerst das mit meiner Familie hinbiegen.
I got to straighten out things with the family.
OpenSubtitles v2018