Translation of "Hinausfahren" in English

Ich will bei dir in Gloucester bleiben und wieder zum Fischen hinausfahren.
I want to stay here with you in Gloucester and go out fishing again this way.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Vater, der die Maschine hinausfahren soll.
It's my father who will be driving that engine through, sir.
OpenSubtitles v2018

Man kann erst in 30 Minuten hinausfahren.
It won't be ready to drive out for a half hour.
OpenSubtitles v2018

Ob der Wind aufhören wird, so dass wir hinausfahren können?
Will this wind drop so we can go out on the boat?
OpenSubtitles v2018

Wir wollten ohnehin heute ins Grüne hinausfahren.
We planned to take a drive today in the country anyway.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss ein Mann aufs Meer hinausfahren.
Sometimes a man needs to go to sea.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich wollte hinausfahren und Grätenfisch fangen.
Well, I'm getting ready to go out and bag a few bonefish.
OpenSubtitles v2018

Jetzt will ich einfach aufs Meer hinausfahren.
Now I just want to go out to sea.
OpenSubtitles v2018

Er denkt: „Morgen Abend müssen wir hinausfahren.“
He thinks, “We’ll have to go out again tomorrow evening.”
ParaCrawl v7.1

Es kann dann aus eigener Kraft in das Hafenbecken 1 hinausfahren.
Then, it can move/sail by its own power into the inner harbor 1 .
EuroPat v2

Ihr sollt also großes Vertrauen haben und zielstrebig »hinausfahren«.
You ought therefore to have great trust and resolutely put out into the deep.
ParaCrawl v7.1

Auf herkömmlichen Bobbahnen können die Fahrer nicht über die Kante der Kurve hinausfahren.
On conventional bobsleds, the riders cannot go over the edge of the bend.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man sich ein Boot mieten und zum Fischen hinausfahren.
Here you can hire a boat and go out fishing.
ParaCrawl v7.1

Die Fischer dürfen nur für eine begrenzte Anzahl von Tagen hinausfahren.
The fishermen can only spend a limited number of days at sea.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ein Auto hat, kann man zum Schloß Tidö hinausfahren.
If you have got a car, you can take a ride to Tidö slott.
ParaCrawl v7.1

Aufs Meer hinausfahren durfte selbst die Küstenbevölkerung nicht.
Even coastal dwellers were not allowed to put out to sea.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie zur Farm hinausfahren.
That is if you're still driving up to the farm tonight.
OpenSubtitles v2018

Damit die schlechte Luft nicht an die Blumen kommt, wenn die Wagen hinausfahren.
So the bad air doesn't get the flowers When the cars drive out,
OpenSubtitles v2018

Ich habe Dich vor 2 Stunden aufgeweckt, damit wir mit dem Boot hinausfahren können.
I woke you 2 hours ago to take the boat out.
OpenSubtitles v2018

Man muss früh aufstehen und mit einem der Fischer hinausfahren, um sie beobachten können.
You have to get up really early and go out with one of the fishermen in order to see them.
ParaCrawl v7.1

Hinausfahren und links halten, so dass man das Talek Gate erreicht (km 2,7)
Drive out and keep left, so that you reach Talek gate (km 2.7).
ParaCrawl v7.1

Ja, wenn es eine grüne Boje wäre, dann würde ich noch einmal hinausfahren.
Oh, if a green buoy were there, then I would go again, right away.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit wird eine Schranke geschlossen, die das Herein- oder Hinausfahren von Fahrzeugen verhindert.
In this time a barrier which prevents driving or driving out of vehicles is closed.
ParaCrawl v7.1

Erfüllung von Patientenbedürfnissen, wie beim Essen assistieren, den Patienten im Rollstuhl hinausfahren,...
Fulfilling patient's needs, like to assist when eating or to move the patient in the wheelchair
ParaCrawl v7.1

Inzwischen können Fischer wieder aufs Meer hinausfahren, sich selbst, ihre Familien und andere ernähren.
In the meantime, the fishermen can go out to sea again, to feed themselves, their families and others.
ParaCrawl v7.1