Translation of "Hieraus lässt sich schließen" in English
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											der
																											Anfangsschritt
																											in
																											Entwicklungsländern
																											erheblicher
																											Bemühungen
																											bedarf.
																		
			
				
																						From
																											this
																											we
																											can
																											conclude
																											that
																											the
																											initial
																											step
																											requires
																											a
																											lot
																											of
																											effort
																											in
																											developing
																											countries.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											seit
																											#
																											218
																											mehrere
																											Zeitsprünge
																											erfolgt
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											leads
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											there
																											must
																											have
																											been
																											several
																											unseen
																											periods
																											of
																											time
																											since
																											#
																											218.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											der
																											Annahme
																											neuer
																											Verpflichtungen,
																											allerdings
																											mit
																											denselben
																											Auflagen,
																											zugestimmt
																											werden
																											kann,
																											wenn
																											es
																											die
																											Umstände
																											rechtfertigen
																											(z.
																											B.
																											wenn
																											die
																											Bedingungen,
																											die
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Annahme
																											der
																											ursprünglichen
																											Verpflichtungsangebote
																											herrschten,
																											immer
																											noch
																											gegeben
																											sind),
																											solange
																											der
																											vorübergehende
																											Charakter
																											dieser
																											besonderen
																											Maßnahmen
																											gewahrt
																											bleibt.
																		
			
				
																						It
																											follows
																											from
																											this
																											that
																											acceptance
																											of
																											new
																											undertakings,
																											but
																											with
																											the
																											same
																											provisions,
																											could
																											be
																											accepted
																											if
																											the
																											circumstances
																											so
																											warranted
																											(e.g.
																											if
																											the
																											conditions
																											prevailing
																											at
																											the
																											time
																											of
																											acceptance
																											of
																											the
																											original
																											undertakings
																											still
																											existed),
																											provided
																											that
																											the
																											transitional
																											character
																											of
																											these
																											exceptional
																											measures
																											is
																											respected.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											das
																											Klima
																											zur
																											Zeit
																											des
																											späten
																											Miozän,
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											heutigen,
																											feucht
																											und
																											dass
																											das
																											Gebiet
																											durch
																											offenen
																											Wald
																											oder
																											Savannenwälder
																											bedeckt
																											war.
																		
			
				
																						This
																											information
																											suggests
																											that,
																											in
																											contrast
																											to
																											the
																											aridity
																											of
																											the
																											current
																											climate,
																											the
																											environment
																											of
																											the
																											Middle
																											Awash
																											during
																											the
																											late
																											Miocene
																											was
																											wet,
																											and
																											the
																											region
																											was
																											occupied
																											by
																											woodland
																											or
																											grassy
																											woodland
																											habitats.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											die
																											politischen
																											Rechte
																											der
																											EU-Bürger
																											mit
																											der
																											zunehmenden
																											Inanspruchnahme
																											des
																											Freizügigkeits-
																											und
																											Aufenthaltsrechts
																											an
																											Bedeutung
																											gewinnen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											light
																											of
																											the
																											statistics
																											it
																											can
																											be
																											concluded
																											that
																											the
																											political
																											rights
																											of
																											EU
																											citizens
																											are
																											of
																											increasing
																											significance,
																											in
																											parallel
																											with
																											the
																											growing
																											use
																											of
																											the
																											right
																											of
																											free
																											movement
																											and
																											residence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											der
																											überraschend
																											deutliche
																											Synergieeffekt
																											in
																											der
																											ternären
																											Mischung
																											wiederum
																											überraschenderweise
																											nicht
																											auf
																											einem
																											Effekt
																											einer
																											Mischung
																											von
																											lediglich
																											zwei
																											Komponenten
																											des
																											3-Komponentensystems
																											beruht.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											concluded
																											from
																											this
																											that
																											the
																											surprisingly
																											clear
																											synergy
																											effect
																											in
																											the
																											ternary
																											mixture
																											once
																											again,
																											surprisingly,
																											is
																											not
																											due
																											to
																											an
																											effect
																											of
																											mixing
																											just
																											two
																											components
																											of
																											the
																											3-component
																											system.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											schließen,
																											dass
																											durch
																											die
																											flexible
																											Graphitschicht
																											ein
																											noch
																											engerer
																											Kontakt
																											zu
																											dem
																											leitfähigen
																											Material
																											innerhalb
																											des
																											Polymers
																											hergestellt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											concluded
																											herefrom
																											that
																											a
																											closer
																											contact
																											with
																											the
																											conductive
																											material
																											within
																											the
																											polymer
																											can
																											be
																											established
																											by
																											use
																											of
																											the
																											flexible
																											graphite
																											layer.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											lässt
																											sich
																											aber
																											nicht
																											schließen,
																											das
																											nationale
																											Rechtssystem
																											müsse
																											zwingend
																											dem
																											dogmatischen
																											Ansatz
																											des
																											Gerichtshofs
																											folgen.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											follow,
																											however,
																											that
																											the
																											national
																											legal
																											system
																											is
																											obliged
																											to
																											follow
																											the
																											ECtHR’s
																											dogmatic
																											concept.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											die
																											ITR
																											des
																											D1701
																											Genoms
																											ca.
																											2,6
																											kbp
																											umfaßt.
																		
			
				
																						From
																											this,
																											it
																											can
																											be
																											concluded
																											that
																											the
																											D1701
																											genome
																											ITR
																											encompasses
																											approx.
																											2.6
																											kbp.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											sich
																											dieser
																											Wert
																											in
																											Zukunft
																											mit
																											neuen
																											Brennelementchargen
																											noch
																											weiter
																											verringert,
																											zumal
																											der
																											größte
																											Teil
																											der
																											augenblicklich
																											im
																											AVR-Reaktor
																											befindlichen
																											Brennelemente
																											schon
																											vor
																											fünf
																											Jahren
																											hergestellt
																											wurde.
																		
			
				
																						It
																											may
																											therefore
																											be
																											confidently
																											assumed
																											that
																											with
																											the
																											arrival
																											of
																											new
																											batches
																											of
																											fuel
																											elements,
																											the
																											value
																											will
																											continue
																											to
																											fall,
																											especially
																											as
																											most
																											of
																											the
																											elements
																											now
																											in
																											the
																											AVR
																											reactor
																											were
																											fabricated
																											five
																											years
																											ago.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											die
																											Bildung
																											des
																											aktiven
																											Katalysatorkomplexe:
																											überraschenderweise
																											begünstigt
																											wird,
																											wenn
																											kein
																											Olefin
																											zugegen
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											can
																											therefore
																											be
																											concluded
																											that,
																											surprisingly,
																											formation
																											of
																											the
																											active
																											catalyst
																											complex
																											is
																											favored
																											if
																											no
																											olefin
																											is
																											present.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											die
																											Bildung
																											des
																											aktiven
																											Katalysatorkomplexes
																											überraschenderweise
																											begünstigt
																											wird,
																											wenn
																											kein
																											Olefin
																											zugegen
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											can
																											therefore
																											be
																											concluded
																											that,
																											surprisingly,
																											formation
																											of
																											the
																											active
																											catalyst
																											complex
																											is
																											favored
																											if
																											no
																											olefin
																											is
																											present.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											das
																											SKB
																											auch
																											in
																											der
																											Lage
																											wäre,
																											einen
																											MMR-Varicella-lmpfstoff
																											zu
																											entwickeln.
																		
			
				
																						From
																											the
																											above
																											considerations
																											it
																											can
																											be
																											concluded
																											that
																											SKB
																											also
																											has
																											the
																											potential
																											to
																											develop
																											a
																											MMRV
																											ancella
																											vaccine.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											auch
																											in
																											den
																											hier
																											auf
																											Korngrenzensegregation
																											untersuchten
																											Fe-Ti-P
																											Proben
																											der
																											Phosphor
																											in
																											Phosphiden
																											gebunden
																											ist.
																		
			
				
																						From
																											this,it
																											may
																											be
																											concluded
																											that
																											the
																											Fe-Ti-P
																											specimens
																											examined
																											for
																											grain
																											boundary
																											segregation
																											had
																											also
																											phosphorus
																											bound
																											in
																											phosphides.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											in
																											dem
																											Wasser,
																											das
																											mit
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Vorrichtung
																											behandelt
																											wurde,
																											eine
																											Veränderung
																											hervorgerufen
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											allows
																											the
																											conclusion
																											that
																											the
																											water
																											treated
																											with
																											the
																											apparatus
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											has
																											been
																											changed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											die
																											Bioverfügbarkeit
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Heparins,
																											das
																											nicht
																											die
																											für
																											unfraktionierte
																											Heparine
																											typischen
																											Moleküle
																											mit
																											hoher
																											Molmasse
																											enthält,
																											nach
																											subkutaner
																											Administration
																											signifikant
																											größer
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											concluded
																											therefrom
																											that
																											the
																											bioavailability
																											of
																											the
																											heparin
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											which
																											does
																											not
																											contain
																											the
																											high
																											molecular
																											weight
																											molecule
																											typical
																											of
																											unfractionated
																											heparins,
																											is
																											significantly
																											higher
																											upon
																											subcutaneous
																											administration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hieraus
																											läßt
																											sich
																											schließen,
																											daß
																											die
																											Bioverfügbarkeit
																											von
																											Enoxaparin
																											wirklich
																											höher
																											ist,
																											die
																											thrombininhibierende
																											Wirkung,
																											welche
																											entscheidend
																											für
																											die
																											antikoagulatorische
																											Wirksamkeit
																											ist,
																											jedoch
																											deutlich
																											weniger
																											ausgeprägt
																											als
																											bei
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Heparin.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											concluded
																											therefrom
																											that
																											the
																											bioavailability
																											of
																											Enoxaparin
																											is
																											actually
																											higher,
																											but
																											that
																											the
																											thrombin-inhibiting
																											activity,
																											which
																											is
																											critical
																											to
																											anticoagulant
																											activity,
																											is
																											significantly
																											less
																											pronounced
																											than
																											that
																											of
																											the
																											heparin
																											according
																											to
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2