Translation of "Herstellen von kontakten" in English
Das
Verfahren
dient
zum
Herstellen
von
Kontakten
zwischen
elektrochemisch
aktiven
Scheiben
und
Interkonnektoren
in
planaren
Hochtemperatur-Brennstoffzellen.
The
method
serves
for
the
manufacture
of
contacts
between
electrochemically
active
discs
and
interconnectors
in
planar
high
temperature
fuel
cells.
EuroPat v2
Er
sehe
die
ungarischen
EWSA-Mitglieder
als
Vermittler
beim
Herstellen
von
Kontakten
zwischen
den
europäischen
Institutionen
und
der
Zivilgesellschaft
in
den
Mitgliedstaaten.
He
sees
the
role
of
the
Hungarian
members
of
the
EESC
as
facilitators
to
bring
in
contact
the
EU
level
with
civil
society
in
the
member
states.
TildeMODEL v2018
Aus
der
US
5,661,081,
der
US
6,025,255,
der
US
5,817,579
und
der
US
6,013,574
sind
Verfahren
zum
Herstellen
von
Metall/
Metall-Kontakten
im
Rahmen
einer
Mehrlagenmetallisierung
bekannt,
bei
denen
eine
Isolationsschicht
auf
einer
Metallebene
der
Halbleiterscheibe
aufgebracht
wird,
anschließend
ein
Fotolithographieschritt
zur
Definition
der
Kontaktlöcher
ausgeführt
wird,
durch
anisotropes
Ätzen
die
Kontaktlöcher
erzeugt
werden,
in
einem
darauffolgenden
Reinigungsprozess
die
Fotolackmaske
bzw.
sich
dabei
bildende
organische
Verunreinigungen
entfernt
werden
und
schlussendlich
im
Rahmen
einer
Metallabscheidung
die
Kontaktlöcher
aufgefüllt
werden.
U.S.
Pat.
Nos.
5,661,081;
6,025,255;
5,817,579
and
6,013,574
described
methods
for
producing
metal/metal
contacts
as
part
of
a
multilayer
metallization.
There,
an
insulation
layer
is
applied
to
a
metal
level
of
the
semiconductor
wafer,
then
a
photolithography
step
is
carried
out
in
order
to
define
the
contact
holes,
the
contact
holes
are
produced
by
anisotropic
etching,
in
a
following
cleaning
process
the
photoresist
mask
or
organic
impurities
which
form
are
removed,
and
finally
the
contact
holes
are
filled
as
part
of
a
metal
deposition
step.
EuroPat v2
Die
Patentanmeldung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Herstellen
von
stabilen,
niederohmigen
Kontakten
in
integrierten
Halbleiterschaltungen
mit
einem
aus
Silizium
bestehenden
Substrat,
in
dem
und
auf
dem
die
die
Schaltung
bildenden
Elemente
erzeugt
sind
und
mit
einer
aus
Aluminium
oder
einer
Aluminiumlegierung
bestehenden
äußeren
Kontaktleiterbahnebene,
welche
unter
Verwendung
einer
Metallsilizidzwischenschicht
mit
den
diffundierten
Siliziumbereichen
der
Schaltung
verbunden
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
This
invention
is
in
the
field
of
manufacturing
stable,
low
resistance
contacts
in
integrated
semiconductor
circuits
employing
a
substrate
of
silicon
with
an
interconnecting
layer
consisting
of
aluminum
or
an
aluminum
alloy
which
is
connected
to
the
diffused
silicon
regions
of
the
circuit
by
means
of
an
intermediate
layer
including
a
metal
silicide.
EuroPat v2
Dies
hilft
uns
vor
allem
wenn
es
um
das
Herstellen
von
Kontakten
geht
–
die
Verbindungen
mit
dem
angrenzenden
Griechenland
wurden
darüber
geschaffen.
And
this
helps,
mainly
in
terms
of
contacts
–
the
contacts
with
neighbouring
Greece
are
established
through
this
Association.
ParaCrawl v7.1
Wird
anschließend
Material
auf
der
Oberfläche
mit
dem
zweiten
Draht
für
das
Herstellen
von
elektrischen
Kontakten
abgeschieden,
so
wirkt
ein
jeder
zweiter
Draht
als
Maske,
die
eine
Strukturierung
ermöglicht.
If
material
on
the
surface
subsequently
is
deposited
with
the
second
wire
for
the
production
of
electrical
contacts,
any
second
wire
functions
as
a
mask
enabling
patterning.
EuroPat v2
Das
Verfahren
umfasst
weiterhin
(Schritt
508)
das
Kontaktieren
des
Aktuators
durch
Herstellen
von
Via-Kontakten
mit
darüber
oder
darunter
angeordneten
Leitbahnebenen,
wobei
das
Herstellen
der
Via-Kontakte
im
Rahmen
des
Backend-Prozesses
in
geeigneter
Weise
vor
oder
nach
dem
Herstellen
der
Aktuatorschicht
durchgeführt
wird.
The
method
further
includes
(step
508),
contacting
of
the
actuator
by
production
of
via
contacts
with
conductor
track
planes
arranged
thereabove
or
therebeneath,
wherein
production
of
the
via
contacts
is
suitably
carried
out
in
the
context
of
the
backend
process
prior
to
or
after
production
of
the
actuator
layer.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Herstellen
von
Kontakten
zwischen
elektrochemisch
aktiven
Scheiben
und
Interkonnektoren
in
planaren
Hochtemperatur-Brennstoffzellen.
The
invention
relates
to
a
method
for
the
manufacture
of
contacts
between
electrochemically
active
discs
and
interconnectors
in
planar
high
temperature
fuel
cells.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zum
Herstellen
von
Kontakten
zwischen
elektrochemisch
aktiven
Scheiben
und
Interkonnektoren
zu
schaffen,
bei
dem
die
Kontaktierung
verbessert
ist.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
method
for
the
manufacture
of
contacts
between
the
electrochemically
active
discs
and
interconnectors
in
which
the
contacting
is
improved.
EuroPat v2
Vor
allem
beim
Herstellen
von
elektrischen
Kontakten
zwischen
den
Bauteilen
und/oder
den
Anschlüssen
zeigt
sich,
daß
herkömmliches
Löten
die
entsprechenden
Kontakte
nicht
mehr
einfach
und
kostengünstig
verbinden
kann.
Especially
when
producing
electrical
contacts
between
the
components
and/or
the
connections,
it
is
found
that
conventional
soldering
can
no
longer
provide
simple
and
cost-effective
connection
of
the
corresponding
contacts.
EuroPat v2
An
erster
Stelle
steht
das
Herstellen
und
Pflegen
von
Kontakten
zwischen
den
Lehrenden,
den
Mitarbeitern,
den
Studierenden,
den
Ehemaligen
und
allen,
die
sich
mit
der
Architekturfakultät
verbunden
fühlen.
The
first
priority
is
to
establish
and
maintain
contacts
between
the
teachers,
staff,
students,
former
students
and
all
who
feel
connected
with
the
Faculty
of
Architecture.
ParaCrawl v7.1
Das
Social-Media-App-Telegramm
ist
voll
von
Funktionen,
die
der
Benutzer
für
die
Kommunikation
in
Bezug
auf
geheime
Chats,
das
Hinzufügen
mehrerer
Profile,
Gruppen-Chat-Konversationen,
spezielle
Chat-Optionen,
das
Herstellen
von
Kontakten
und
Gruppen
und
viele
andere
verwenden
kann.
Social
media
app
Telegram
is
full
of
features
that
user
can
use
for
the
sake
of
communication
in
terms
of
secrets
chats,
put
multiple
profile
picture
on
account,
group
chat
conversations,
special
chat
options,
make
contacts
and
groups
and
plenty
of
others
alike.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
ergriffenen
Maßnahmen
bestehen
im
wesentlichen
in
der
Herstellung
von
Kontakten.
The
measures
taken
to
date
have
consisted
primarily
of
establishing
contacts.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
mit
allen
größeren
Herstellern
von
Solarpaneelen
Kontakt
aufgenommen.
As
a
result,
all
major
producers
of
solar
panels
were
approached.
DGT v2019
Sie
wird
ihr
außerdem
die
Herstellung
von
Kontakten
mit
den
bestehenden
Netzen
ermöglichen.
It
will
also
provide
the
opportunity
to
develop
contacts
with
the
existing
networks.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
gilt
für
mit
Polysilizium
befüllte
Kontaktlöcher
zur
Herstellung
von
Kontakten.
The
same
applies
to
contact
holes
filled
with
polysilicon
for
fabricating
contacts.
EuroPat v2
Die
Konferenzen
waren
für
den
Informationsaustausch
und
die
Herstellung
von
Kontakten
wichtig.
The
problems
faced
by
the
research
highlight
the
deficiency
of
research
possibilities
and
the
paucity
of
data.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
von
Kontakten
zwischen
zukünftigen
Projektpartnern
ist
nicht
die
Aufgabe
des
Fonds.
The
creation
of
contacts
between
future
project
partners
is
not
the
task
of
the
Fund.
ParaCrawl v7.1
Die
EFCLIN
ist
das
Event
für
Hersteller
von
Kontakt-Linsen
und
Intra-Okular-Linsen.
The
EFCLIN
is
the
event
for
manufacturers
of
contact
lenses
and
intra
ocular
lenses.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellung
von
Schottky-Kontakten
geschieht
einfach
dadurch,
daß
der
Bereich
2
nicht
dotiert
wird.
The
production
of
Schottky
contacts
is
effected
simply
by
not
doping
the
region
2.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
Kontakten
und
Metallisierungsstrukturen
auf
der
Rückseite
der
gedünnten
Substrate
sind
zahlreiche
Prozeßschritte
erforderlich.
Numerous
process
steps
are
required
for
producing
contacts
and
metallization
structures
on
the
back
side
of
the
thinned
substrates.
EuroPat v2
Daneben
können
die
Maßnahmen
auch
die
Herstellung
von
Kontakten
zu
den
anderen
am
Arbeltsmarkt
Beteiligten
vorsehen.
The
ESF
funds
will
be
used
for
these
groups
of
people
In
the
next
programme
period.
EUbookshop v2
Weiterhin
vereinfacht
sich
aufgrund
der
Zwischenlage
mit
verringerter
Dicke
die
Herstellung
von
Kontakten
zwischen
den
Verbindungslagen.
Furthermore,
the
production
of
contacts
between
connection
layers
is
simplified
because
the
intermediate
layer
has
a
reduced
thickness.
EuroPat v2
Herstellung
von
Wolframkupfer
diskreten
Kontakten
hauptsächlich
Infiltrationsverfahren,
Hochtemperatur-Flüssigphasensintern,
mechanisches
Legieren
und
Sol-Gel-Verfahren.
Preparation
of
tungsten
copper
discrete
contacts
mainly
infiltration
method,
high
temperature
liquid
phase
sintering,
mechanical
alloying
and
sol-gel
method.
ParaCrawl v7.1
Obschon
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Systeme
bestehen,
gilt
die
Lehrlingsausbildung
zur
Herstellung
von
Kontakten
zwischen
beiden
Bereichen
als
besonders
geeignet
und
somit
als
ein
Schwerpunktbereich
der
Tätigkeit
der
Union.
The
Institute
of
Apprenticeship,
while
operating
under
various
procedures
in
the
various
Member
States,
is
considered
a
privileged
meeting
place
between
these
two
worlds
and
therefore
a
sector
for
priority
intervention
by
the
Union.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
den
Beitrag
besonders
hervorheben,
den
die
Europäische
Union
zur
Herstellung
von
Kontakt,
Dialog
und
Aussöhnung
in
Nordirland
geleistet
hat,
die
glücklicherweise
weiterhin
anhält,
wenn
es
sich
auch
nach
wie
vor
um
einen
fragilen
Friedensprozess
handelt.
So
I
would
like
to
highlight
the
part
played
by
the
European
Union
in
helping
to
create
contact,
dialogue
and
reconciliation
in
Northern
Ireland,
which
thankfully,
though
still
fragile
as
a
peace
process,
is
still
holding.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
verschiedentlich
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
die
Herstellung
von
Kontakten
zwischen
den
für
die
private
Sicherheit
in
den
Mitgliedstaaten
zuständigen
nationalen
Behörden
zwar
wünschenswert
wäre,
dass
dabei
jedoch
beachtet
werden
sollte,
dass
private
Sicherheitsdienstleistungen
einem
Richterspruch
des
Europäischen
Gerichtshofes
zufolge
eine
Dienstleistung
wie
jede
andere
darstellen.
The
Commission
has
pointed
out
on
several
occasions
that
even
though
it
would
be
positive
to
establish
contacts
between
the
responsible
authorities
dealing
with
private
security
in
the
Member
States,
it
should
be
underlined
that,
according
to
the
jurisprudence
of
the
European
Court
of
Justice,
private
security
is
a
service
as
any
other
service.
Europarl v8
Sie
wissen,
dass
es
bei
den
Entwicklungshilfemechanismen
häufig
eine
Reihe
spezieller
Mittel
gibt,
die
zur
Finanzierung
von
Entwicklungshilfeprojekten
eingesetzt
werden,
wenn
sie
die
Herstellung
und
Durchführung
von
Kontakten
durch
Unternehmen
der
Länder
begünstigen.
You
will
be
aware
that
very
often
there
is
a
series
of
special
credits
within
the
development
assistance
mechanisms
dedicated
to
financing
development
assistance
projects
provided
that
they
favour
the
implementation
or
realisation
of
contacts
with
companies
located
in
the
States.
Europarl v8
Wir
müssen
der
internationalen
Gemeinschaft
die
Bedeutung
der
Einhaltung
dieses
Friedens
vor
Augen
führen
und
an
das
Gewissen
und
die
Verpflichtung
der
Regierungen
zum
Frieden
appellieren,
dabei
die
jungen
Menschen
für
die
olympischen
Ideale
mobilisieren
und
die
Spiele
nutzen,
um
die
Herstellung
von
Kontakten
zwischen
den
im
Konflikt
stehenden
Gemeinschaften
zu
ermöglichen.
We
must
remind
the
international
community
of
the
importance
of
complying
with
this
truce
and
appeal
to
the
conscience
and
commitment
of
the
governments
to
peace,
mobilising
young
people
in
favour
of
Olympic
ideals
and
taking
advantage
of
the
Games
to
make
it
possible
to
establish
contacts
between
communities
in
conflict.
Europarl v8
Auch
der
Herstellung
von
Kontakten
zwischen
aus
der
Zivilgesellschaft
hervorgegangenen
Organisationen
in
der
Europäischen
Union
und
in
Kaliningrad
sowie
andernorts
in
Russland
könnte
selbstverständlich
Bedeutung
zukommen,
weil
sie
speziell
mit
der
alltäglichen
Routine
zu
tun
haben.
Needless
to
say,
developing
contacts
between
civil-society
organisations
in
the
European
Union
and
in
Kaliningrad
and
elsewhere
in
Russia
could
also
prove
crucial,
because
these
particularly
deal
with
day-to-day
actions.
Europarl v8
Auch
die
Konsulate
und
Botschaften
der
Mitgliedstaaten
und
die
EU-Delegationen
könnten
in
Drittstaaten
Informationen
vor
Ort
weitergeben
(z.B.
Verbreitung
von
Informationen
über
die
Webseiten
oder
in
den
Gebäuden
der
Konsulate
und
Botschaften,
Herstellung
von
Kontakten
zu
lokalen
Multiplikatoren
wie
Reiseclubs,
großen
Hotels
oder
den
örtlichen
Ausländerorganisationen).
On
the
ground
in
third
countries,
Member
States'
consulates
and
embassies
and
EU
Delegations
could
also
disseminate
information
(e.g.
providing
information
on
the
local
websites
of
consulates
and
embassies
or
at
their
premises,
contacting
local
multipliers
like
travellers’
clubs,
major
hotels
or
local
expat
associations).
TildeMODEL v2018