Translation of "Herbeigezogen" in English

Das ist doch alles völlig an den Haaren herbeigezogen!
This is so far-fetched.
OpenSubtitles v2018

Das ist an den Haaren herbeigezogen.
That's a little far-fetched.
OpenSubtitles v2018

Was du uns hier weismachen willst, ist an den Haaren herbeigezogen.
What you're telling us here is far-fetched.
OpenSubtitles v2018

Das Ewige Leben, das war alles so an den Haaren herbeigezogen.
"Eternal Life" It's all so far fetched.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht an den Haaren herbeigezogen?
It's kinda far fetched.
OpenSubtitles v2018

Das erscheint nun an den Haaren herbeigezogen.
That appears far-fetched.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorwürfe sind an den Haaren herbeigezogen, kritisiert die liberale Internetzeitung T24:
The accusations are very far-fetched, the liberal web paper T24 criticises:
ParaCrawl v7.1

Dennoch bleibt die Ursprungsidee für den Film ziemlich an den Haaren herbeigezogen.
Nonetheless, the main idea behind the movie remains pretty far-fetched.
ParaCrawl v7.1

Das mag wie an den Haaren herbeigezogen erscheinen, aber es ist ein echtes Problem.
It might sound far-fetched, but this is a real problem.
Tatoeba v2021-03-10

Die Überzeugungsarbeit, die Yang leisten muss, scheint etwas an den Haaren herbeigezogen.
Yang's efforts at persuasion needed are a bit far-fetched.
ParaCrawl v7.1

Ebenso an den Haaren herbeigezogen ist die Ziffer der Begründung, in der es heißt, Einwanderereltern sollten ermuntert werden, bei ihrer Entscheidung die Herkunftssprache den später für den beruflichen Werdegang nützlichen europäischen Sprachen vorzuziehen.
Equally far-fetched is the paragraph in the explanatory statement that states that immigrant parents should be encouraged to choose the language of origin in preference to European languages that they could use in their careers.
Europarl v8