Translation of "Herbeigezogen" in English
Das
ist
doch
alles
völlig
an
den
Haaren
herbeigezogen!
This
is
so
far-fetched.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
an
den
Haaren
herbeigezogen.
That's
a
little
far-fetched.
OpenSubtitles v2018
Was
du
uns
hier
weismachen
willst,
ist
an
den
Haaren
herbeigezogen.
What
you're
telling
us
here
is
far-fetched.
OpenSubtitles v2018
Das
Ewige
Leben,
das
war
alles
so
an
den
Haaren
herbeigezogen.
"Eternal
Life"
It's
all
so
far
fetched.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
an
den
Haaren
herbeigezogen?
It's
kinda
far
fetched.
OpenSubtitles v2018
Das
erscheint
nun
an
den
Haaren
herbeigezogen.
That
appears
far-fetched.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorwürfe
sind
an
den
Haaren
herbeigezogen,
kritisiert
die
liberale
Internetzeitung
T24:
The
accusations
are
very
far-fetched,
the
liberal
web
paper
T24
criticises:
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bleibt
die
Ursprungsidee
für
den
Film
ziemlich
an
den
Haaren
herbeigezogen.
Nonetheless,
the
main
idea
behind
the
movie
remains
pretty
far-fetched.
ParaCrawl v7.1
Das
mag
wie
an
den
Haaren
herbeigezogen
erscheinen,
aber
es
ist
ein
echtes
Problem.
It
might
sound
far-fetched,
but
this
is
a
real
problem.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Überzeugungsarbeit,
die
Yang
leisten
muss,
scheint
etwas
an
den
Haaren
herbeigezogen.
Yang's
efforts
at
persuasion
needed
are
a
bit
far-fetched.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
an
den
Haaren
herbeigezogen
ist
die
Ziffer
der
Begründung,
in
der
es
heißt,
Einwanderereltern
sollten
ermuntert
werden,
bei
ihrer
Entscheidung
die
Herkunftssprache
den
später
für
den
beruflichen
Werdegang
nützlichen
europäischen
Sprachen
vorzuziehen.
Equally
far-fetched
is
the
paragraph
in
the
explanatory
statement
that
states
that
immigrant
parents
should
be
encouraged
to
choose
the
language
of
origin
in
preference
to
European
languages
that
they
could
use
in
their
careers.
Europarl v8