Translation of "Herausgabeanspruch" in English

Klar hat Ihr Unternehmen einen Herausgabeanspruch bezüglich der dienstlichen Korrespondenz.
Clearly, your company has a claim to surrender concerning the official correspondence.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere haben die Kunden einen allgemeinen Herausgabeanspruch für sie betreffende Dokumente gegenüber dem Vermögensverwalter und es erfolgt eine – dem bisherigen schweizerischen Zivilrechtsverständnis zuwiderlaufende – Beweislastumkehr im Gerichtsprozess, indem nicht mehr der Kunde die Nichteinhaltung, sondern der Vermögensverwalter die Einhaltung der Informations- und Aufklärungspflichten zu beweisen hat.
Clients in particular have a general right to recover all documents concerning them from the asset manager. Contrary to the current practice of Swiss civil law, the burden of proof in court proceedings is also reversed, so that it is no longer the client who has to prove non-compliance, but rather the asset manager who has to prove compliance with his information and disclosure obligations.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von dem gesetzlichen Herausgabeanspruch des Kun-den und von der Lebensdauer der Formen ist der Lieferant bis zur Beendigung des Vertrages zu ihrem ausschließlichen Besitz berechtigt.
Irrespective of the legal right of surrender the customer and the life of the forms, the supplier is entitled to exclusive possession of same until the end of the contract period.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieser Klausel Gewährleistung/Haftung gelten sowohl für unsere vertragliche Haftung als auch für die Haftung aus Delikt (dabei bleibt der Herausgabeanspruch bei Unerlaubter Handlung nach Eintritt der Verjährung - § 852 BGB - unberührt).
The regulations of this clause Warranty/Liability are valid for our contractual liability as well as liability resulting from tort (unaffected thereby stays the action for possession in case of tort, after statutory limitation has taken place, § 852
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von dem gesetzlichen Herausgabeanspruch des Bestellers und von der Lebensdauer der Formen und Werkzeuge sind wir bis zur Abnahme einer vereinbarten Mindeststückzahl bzw. bis zum Ablauf des Vertrages zum ausschließlichen Besitz der Formen und Werkzeuge berechtigt.
Regardless of the purchaser's legal right to recover possession and the lifespan of the forms and tools, we shall be entitled to sole ownership of the forms and tools until an agreed minimum number of units has been accepted or until the contract lapses.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung umfasst auch den Herausgabeanspruch, den der Besteller ggf. gegen einen Dritten hat und geltend macht. Wir nehmen die Abtretung hiermit an. Der Besteller verpflichtet sich, uns den Weiterverkauf gelieferter Waren unter Angabe des Erwerbs mitzuteilen.
The assignment will also extend to the claim to surrender that is possibly asserted by the Orderer in respect of a third party. We herewith accept said assignment. The Purchaser undertakes to notify us of the resale of the delivered goods by indicating the purchase.
ParaCrawl v7.1