Translation of "Harmonie" in English
Hier
bei
der
Kohäsionspolitik
müssen
wir
nach
dieser
Harmonie
streben.
Here,
in
cohesion
policy,
we
must
strive
for
this
harmony.
Europarl v8
Harmonie
und
gleichmäßige
Entwicklung
sind
die
Voraussetzungen
für
Stabilität.
Harmony
and
uniform
development
are
prerequisites
for
stability.
Europarl v8
Frauen
und
Männer
wohnten
jedoch
in
Eintracht
und
Harmonie
auf
dem
Olymp
zusammen.
Yet,
women
and
men
together
lived
on
Olympus
in
peace
and
harmony.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
können
wir
auf
diese
Weise
für
mehr
Harmonie
untereinander
sorgen.
Therefore
I
think
we
can
achieve
some
harmony
amongst
ourselves.
Europarl v8
Die
Harmonie
der
argentinischen
Gesellschaft
wird
unter
Schwierigkeiten
und
mit
Beharrlichkeit
aufgebaut.
Harmony
in
Argentine
society
is
being
achieved
with
difficulty
but
with
tenacity.
Europarl v8
Diese
Sonderbehandlung
beeinträchtigt
keineswegs
die
Harmonie
und
Logik
eines
Gesetzgebungssystems
für
Finanzdienstleistungen
insgesamt.
This
special
treatment
does
not
in
any
way
prejudice
the
harmony
and
logic
of
a
set
of
rules
for
the
financial
services
as
a
whole.
Europarl v8
Europa
braucht
die
klare,
dynamische
Harmonie,
die
Finnland
einbringt.
Europe
needs
the
clear,
dynamic
harmony
which
Finland
brings.
Europarl v8
Das
Volk
von
Osttimor
will
in
Frieden
und
Harmonie
leben.
The
people
of
East
Timor
want
to
live
in
peace
and
harmony.
Europarl v8
Nie
zuvor
habe
ich
in
diesem
Hohen
Haus
mehr
Harmonie
oder
Einmütigkeit
erlebt.
I
have
never
before
seen
more
harmony
or
unanimity
in
the
House.
Europarl v8
China
ist
eine
Win-Win-Kultur,
eine
Kultur,
die
auf
Harmonie
ausgerichtet
ist.
Let
me
explain
why:
China
is
a
win-win
culture,
a
culture
that
strives
to
achieve
harmony.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
und
Harmonie
der
verschiedenen
Rassen
muss
Wirklichkeit
werden.
Multiracial
cooperation
and
harmony
must
become
a
reality.
Europarl v8
Harmonie
ist
etwas,
das
viel
größer
als
Auflösung
ist.
Harmony
is
the
suggestion
of
a
thing
that
is
much
larger
than
resolution.
TED2013 v1.1
Ich
sehe
so
viel
Harmonie
und
friedliches
Zusammenleben,
besonders
in
unseren
Familien.
I
see
so
much
harmony
and
coexistence,
above
all
in
our
families.
GlobalVoices v2018q4
Jeder
von
uns
sucht
ständig
nach
Harmonie.
And
all
of
us
are
constantly
looking
for
harmony.
TED2013 v1.1
Nachhaltige
Harmonie
heißt,
ab
jetzt
reduzieren
wir
Ungleichheit.
Sustainable
harmony
means
now
we
will
reduce
inequality.
TED2020 v1
Musik
besteht
aus
--
Rhythmus,
Melodie
und
Harmonie,
wie
unser
Leben.
Now,
music
has
these
parts
--
rhythm,
melody
and
harmony
--
just
like
our
lives.
TED2020 v1
Ihr
Lehrer
für
Kontrapunkt,
Harmonie-
und
Formenlehre
wurde
Ernst
Melchior
Sachs.
Her
teacher
for
counterpoint,
harmony
and
form
was
Ernst
Melchior
Sachs.
Wikipedia v1.0
Der
doppelte
Vajra
symbolisiert
die
Harmonie
zwischen
religiöser
und
weltlicher
Macht.
The
thunderbolt
represents
the
harmony
between
secular
and
religious
power.
Wikipedia v1.0
Die
Kunst
ist
eine
Harmonie,
die
parallel
zur
Natur
verläuft.
Art
is
a
harmony
that
runs
parallel
to
nature.
Tatoeba v2021-03-10
Es
soll
bei
seiner
Erscheinung
Friede,
Wohlstand
und
Harmonie
verbreiten.
Its
appearance
is
supposed
to
bring
peace,
wealth,
and
harmony.
Wikipedia v1.0
Die
Künstler
legten
besonderen
Wert
auf
Symmetrie,
Harmonie
und
Ausgeglichenheit.
Artists
placed
special
emphasis
on
symmetry,
harmony,
and
balance.
Wikipedia v1.0