Translation of "Harmonie" in English

Hier bei der Kohäsionspolitik müssen wir nach dieser Harmonie streben.
Here, in cohesion policy, we must strive for this harmony.
Europarl v8

Harmonie und gleichmäßige Entwicklung sind die Voraussetzungen für Stabilität.
Harmony and uniform development are prerequisites for stability.
Europarl v8

Frauen und Männer wohnten jedoch in Eintracht und Harmonie auf dem Olymp zusammen.
Yet, women and men together lived on Olympus in peace and harmony.
Europarl v8

Meiner Meinung nach können wir auf diese Weise für mehr Harmonie untereinander sorgen.
Therefore I think we can achieve some harmony amongst ourselves.
Europarl v8

Die Harmonie der argentinischen Gesellschaft wird unter Schwierigkeiten und mit Beharrlichkeit aufgebaut.
Harmony in Argentine society is being achieved with difficulty but with tenacity.
Europarl v8

Diese Sonderbehandlung beeinträchtigt keineswegs die Harmonie und Logik eines Gesetzgebungssystems für Finanzdienstleistungen insgesamt.
This special treatment does not in any way prejudice the harmony and logic of a set of rules for the financial services as a whole.
Europarl v8

Europa braucht die klare, dynamische Harmonie, die Finnland einbringt.
Europe needs the clear, dynamic harmony which Finland brings.
Europarl v8

Das Volk von Osttimor will in Frieden und Harmonie leben.
The people of East Timor want to live in peace and harmony.
Europarl v8

Nie zuvor habe ich in diesem Hohen Haus mehr Harmonie oder Einmütigkeit erlebt.
I have never before seen more harmony or unanimity in the House.
Europarl v8

China ist eine Win-Win-Kultur, eine Kultur, die auf Harmonie ausgerichtet ist.
Let me explain why: China is a win-win culture, a culture that strives to achieve harmony.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit und Harmonie der verschiedenen Rassen muss Wirklichkeit werden.
Multiracial cooperation and harmony must become a reality.
Europarl v8

Harmonie ist etwas, das viel größer als Auflösung ist.
Harmony is the suggestion of a thing that is much larger than resolution.
TED2013 v1.1

Ich sehe so viel Harmonie und friedliches Zusammenleben, besonders in unseren Familien.
I see so much harmony and coexistence, above all in our families.
GlobalVoices v2018q4

Jeder von uns sucht ständig nach Harmonie.
And all of us are constantly looking for harmony.
TED2013 v1.1

Nachhaltige Harmonie heißt, ab jetzt reduzieren wir Ungleichheit.
Sustainable harmony means now we will reduce inequality.
TED2020 v1

Musik besteht aus -- Rhythmus, Melodie und Harmonie, wie unser Leben.
Now, music has these parts -- rhythm, melody and harmony -- just like our lives.
TED2020 v1

Ihr Lehrer für Kontrapunkt, Harmonie- und Formenlehre wurde Ernst Melchior Sachs.
Her teacher for counterpoint, harmony and form was Ernst Melchior Sachs.
Wikipedia v1.0

Der doppelte Vajra symbolisiert die Harmonie zwischen religiöser und weltlicher Macht.
The thunderbolt represents the harmony between secular and religious power.
Wikipedia v1.0

Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft.
Art is a harmony that runs parallel to nature.
Tatoeba v2021-03-10

Es soll bei seiner Erscheinung Friede, Wohlstand und Harmonie verbreiten.
Its appearance is supposed to bring peace, wealth, and harmony.
Wikipedia v1.0

Die Künstler legten besonderen Wert auf Symmetrie, Harmonie und Ausgeglichenheit.
Artists placed special emphasis on symmetry, harmony, and balance.
Wikipedia v1.0

Related phrases