Translation of "Hangkante" in English
Dieser
Neubau
befindet
sich
an
einer
Hangkante
über
dem
Zürichsee
in
Kilchberg.
This
new
development
is
situated
on
the
edge
of
a
slope
overlooking
Lake
Zurich
in
Kilchberg.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Hangkante
sieht
man
das
Spitzhaus
und
den
Bismarckturm.
On
the
sloping
hillside
you
can
see
the
Spitzhaus
and
the
Bismarck
tower.
ParaCrawl v7.1
Der
längste
Weg
führt
von
der
Hangkante
bis
hinunter
zum
Schwimmbad
durch
alle
drei
Spielebenen.
The
longest
path,
passing
through
all
three
play
levels,
leads
from
the
edge
of
the
hill
down
to
the
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Das
zweigeschossige
Gebäude
ist
als
eine
monolithische
Schale
konzipiert,
die
über
die
bestehende
Hangkante
auskragt.
The
two-storey
building
has
been
conceived
as
a
smooth,
monolithic
organic
form
extending
beyond
the
existing
sloping
edge.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
entstanden
neben
der
Hangkante
Nockherberg/Hochstraße
auch
die
weiteren
Hochränder
in
dieser
Gegend,
so
etwa
der
Drumberg
mit
der
Rampe
der
Candidstraße,
„Am
Bergsteig“
und
der
Giesinger
Berg.
Thus,
beside
the
sloping
edge
along
Nockherberg
and
Hoch
street,
further
uplands
in
this
area,
for
example
the
Drum
mountain
with
the
ramp
of
Candid
Street,
'Am
Bergsteig'
and
the
Giesinger
mountain,
emerged
as
well.
WikiMatrix v1
Der
drittplatzierte
Entwurf
von
Prof.
Heike
Hanada
mit
Benedikt
Tonnon
(Berlin)
positioniert
im
Park
an
der
Hangkante
kompakt
einen
minimalistischen
Kubus
als
geometrisch
einfachen
Gebäudekörper,
dessen
Wegeführung
und
Raumdisposition
im
Inneren
große
Potentiale
bieten
kann.
The
third-place
design
proposal
by
Prof.
Heike
Hanada
with
Benedikt
Tonnon
(Berlin)
positions
a
compact
minimalistic
cube
on
the
park
slope,
a
geometrically
elementary
architectural
form,
which
would
offer
enormous
potential
for
the
interior
corridors
and
room
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Die
Haldenrainstraße
bildet
in
Stuttgart-Zuffenhausen
mit
ihren
vier
Fahrspuren,
teilweise
drei
Gleisen
und
einer
bewachsenen
Hangkante
auf
einer
Länge
von
rund
700
Metern
eine
nahezu
unüberwindbare
Grenze
für
Fußgänger
und
Radfahrer.
The
Haldenrainstraße
in
Stuttgart-Zuffenhausen
with
four
traffic
lanes,
three
train
tracks
in
some
sections
and
an
overgrown
slope
forms
an
almost
insurmountable
barrier
for
pedestrians
and
cyclists
over
a
length
of
about
700
metres.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gebäude
besetzen
die
Hangkante
und
schließen
auf
Straßenniveau
zwischen
sich
einen
Platz
ein,
der
als
Gastgarten
bzw.
neuer
Dorfplatz
und
Schulplatz
dient.
It
was
the
winning
project
of
the
year.
Both
buildings
are
situated
on
the
slope,
on
street
level,
and
enclose
an
area
that
is
used
as
an
outdoor
café
and
a
new
village
square,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäudegruppe
antwortet
aber
vor
allem
präzise
auf
die
bestehende
Situation,
indem
sie
zusammen
mit
der
Mühle
und
der
Mehrzweckhalle
eine
in
sich
geschlossene,
verdichtete
Einheit
bildet,
auf
die
Volumen
am
Hang
eingeht,
zugleich
die
Hangkante
sichtbar
macht
und
das
Bachufer
betont.
Constituting
a
concentrated
closed
unit
with
the
mill
and
the
multipurpose
room,
the
group
of
buildings
responds
primarily
with
precision
to
the
given
situation;
using
the
existing
buildings’
volumes,
the
three
new
buildings
highlight
the
edge
of
the
hill
and
emphasize
the
stream
edges.
ParaCrawl v7.1
Die
Hangkante
mit
ihren
Verwerfun-
gen,
Einschnitten
und
Topografien
bei
Sicherung
der
Museums-
bahn
wird
als
eine
extensiv
gestaltete
Parklandschaft
entwickelt.
The
sloping
side
â
its
dislocations,
incisions,
and
topographies
related
to
the
safeguarding
of
the
historic
train
â
will
be
developed
as
an
extensively
designed
park
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
Bauplatz
am
Ortsrand
von
Mayrhofen
ist
eine
natürliche
Hangkante,
ausgehend
vom
tiefer
liegenden
Parkplatz
auf
die
höher
gelegenen
Wiesen.
The
site
is
situated
on
the
outskirts
of
Mayrhofen
and
is
defined
by
a
natural
hillside
at
a
height
of
3.5
meters
ranging
from
the
car
park
below
to
the
higher
grassland.
ParaCrawl v7.1
An
der
Hangkante
und
auf
der
Aussichtsplattform
«Il
Spir»
öffnen
sich
fantastische
Ausblicke
in
die
Tiefen
der
Rheinschlucht.
On
the
edge
of
the
slope
and
on
the
observation
deck
"Il
Spir"
fantastic
views
open
into
the
depths
of
the
Rhine
Gorge.
ParaCrawl v7.1
Der
Schulneubau
orientiert
sich
an
der
Ausrichtung
der
umgebenden
Großstrukturen
auf
dem
Säer,
bildet
einen
Abschluss
an
der
Hangkante
nach
Nordwesten
und
vermittelt
zu
dem
kleinteiligen
Wohngebiet
im
Westen.
The
building
forms
a
border
at
the
edge
of
the
slope
to
the
northwest
and
is
an
intermediary
to
the
small
residential
area
in
the
west.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberföhringer
Straße
erstreckt
sich,
entlang
der
Hangkante
des
Isarhochufers,
vom
lebhaften
Effnerplatz
nach
Norden
hin
durch
das
noble
Viertel
Bogenhausen.
Oberföhringer
Strasse
extends
along
the
slope-facing
side
of
the
highest
bank
of
the
Isar
river,
from
lively
Effnerplatz
to
the
north
through
to
the
upscale
Bogenhausen
district.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Gebäude
auf
der
Westseite
der
Konrad-Adenauer-Straße
zur
Innenstadt
orientieren
und
der
Kulturmeile
den
Rücken
zuwenden,
orientieren
sich
die
Kulturbauten
der
östlichen
Hangkante
zum
Straßenraum.
While
the
buildings
on
the
western
side
of
the
Konrad-Adenauer-Strasse
are
oriented
towards
the
inner
city
and
have
their
backs
to
the
cultural
mile,
the
cultural
buildings
of
the
eastern
slope
are
oriented
towards
the
streetscape.
ParaCrawl v7.1
Die
rechte
Seite
des
Eingangsturms
ruht
auf
angrenzendem
Fels
und
im
zerklüfteten
Innenhof
bewahren
Stützmauern
den
Boden
vor
dem
Abrutschen,
die
früher
mit
Zinnen
bestückte
Brustwehr
an
der
Hangkante
hat
ebenfalls
eine
Stützfunktion.
The
right
side
of
the
entrance
tower
rests
on
adjoining
rock
and
the
jagged
courtyard
preserve
the
soil
retaining
walls
before
slipping,
formerly
stocked
crenellated
parapet
on
the
edge
of
the
slope
also
has
a
support
function.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
mit
dem
Brett
unterm
Arm
ein
paar
Dutzend
Meter
bis
zur
Hangkante
rennen,
dann
so
schnell
wie
möglich
anschnallen
und
in
freier
Linie
über
die
weiten
Hänge
hinunter
bis
ins
tausendundeinen
Meter
tiefer
gelegene
Ziel.
This
means
you
have
to
run
a
few
dozens
of
meters
to
the
slope
with
your
board
under
the
arm,
then
strap
up
as
fast
as
possible
and
ride
in
a
free
line
over
the
wide
slopes
down
to
the
thousand
and
one
meter
lower
lying
finish
line.
ParaCrawl v7.1