Translation of "Handgepäck" in English
Zum
Thema
Handgepäck
wurden
ebenfalls
Änderungsanträge
vorgelegt.
Amendments
have
been
proposed
that
also
look
at
the
problem
of
cabin
baggage.
Europarl v8
Wir
brauchen
strengere
Kontrollen
von
Gepäck
und
Handgepäck.
We
need
stricter
checks
on
luggage
and
hand
luggage.
Europarl v8
In
London
darf
man
jetzt
so
gut
wie
nichts
mehr
im
Handgepäck
mitnehmen.
In
London
you
have
to
take
everything
out
of
your
bag.
Europarl v8
Die
meisten
lassen
bislang
jedoch
die
Finger
von
Gebühren
für
Handgepäck.
Most
haven't
touched
carry-on
bag
fees,
though.
WMT-News v2019
Die
Zollkontrollen
und
-förmlichkeiten
für
Handgepäck
werden
im
ersten
internationalen
Unionsflughafen
durchgeführt.
Customs
controls
and
formalities
applicable
to
cabin
baggage
shall
be
carried
out
at
the
first
international
Union
airport.
DGT v2019
Die
Zollkontrollen
und
-förmlichkeiten
für
Handgepäck
werden
im
letzten
internationalen
Unionsflughafen
durchgeführt.
Customs
controls
and
formalities
applicable
to
cabin
baggage
shall
be
carried
out
at
the
last
international
Union
airport.
DGT v2019
Das
Handgepäck
und
mitgenommene
Tiere
sind
vom
Reisenden
zu
beaufsichtigen.
It
shall
be
the
passenger’s
responsibility
to
supervise
the
hand
luggage
and
animals
that
he
takes
with
him.
DGT v2019
Wurden
LAG
aus
dem
Handgepäck
entfernt,
so
hat
der
Fluggast
Folgendes
vorzuweisen:
Where
LAGs
have
been
removed
from
cabin
baggage,
the
passenger
shall
present:
DGT v2019
Mäntel
und
Jacken
sind
vor
der
Kontrolle
abzulegen
und
als
Handgepäck
zu
kontrollieren.
Before
screening,
coats
and
jackets
shall
be
taken
off
and
shall
be
screened
as
cabin
baggage.
DGT v2019
Wurden
LAG
aus
dem
Handgepäck
entnommen,
so
hat
der
Fluggast
Folgendes
vorzulegen:
Where
LAGs
have
been
removed
from
cabin
baggage,
the
passenger
shall
present:
DGT v2019
Gleichwohl
bestieg
er
mit
den
Tennisschlägern
im
Handgepäck
das
Flugzeug.
Nevertheless,
he
did
board
the
plane
with
the
tennis
racquets
in
his
baggage.
TildeMODEL v2018
Diese
haben
sie
als
Handgepäck
verstaut.
Now,
they
kept
them
in
the
baggage
compartment.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Panikattacke
und
habe
mein
Handgepäck
zerstört.
I
had
a
panic
attack,
I
shredded
my
carry-on.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
sie
dem
Russen
ins
Handgepäck.
I'll
put
it
in
the
Russian's
hand
luggage.
No,
no,
no!
OpenSubtitles v2018
Bitte
platzieren
Sie
großes
Handgepäck
sicher
unter
Ihrem
Vordersitz...
Please
store
your
large
hand
luggage
safely
under
the
seat
in
front
of
you...
OpenSubtitles v2018
Zwei
Stück
Handgepäck
sind
erlaubt,
oder?
We
can
bring
two
carry-ons,
right?
OpenSubtitles v2018
Bitte
verstauen
Sie
Ihr
Handgepäck
im
Gepäckfach
oder
unter
dem
Vordersitz.
Good
evening,
ladies
and
gentlemen.
As
a
reminder,
all
carry-on
luggage
must
fit
in
the
overhead
bin
or
be
safely
stowed
under
the
seat
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Das
hattest
du
aber
nicht
im
Handgepäck.
You
didn't
bring
this
in
your
carry-on.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
in
seinem
Handgepäck
nach.
Have
a
look
in
his
hand
luggage.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
hatten
nur
Handgepäck,
also...
And
we
had
carry-on,
so...
OpenSubtitles v2018
In
Dougies
Handgepäck
liegt
eine
geladene
Waffe.
I
put
a
loaded
gun
in
Dougie's
carry-on.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
musstet
Frau
Schnabelstedt
ja
'ne
Handgranate
ins
Handgepäck
schmuggeln.
But
you
just
had
to
hide
a
hand
grenade
in
Ms.
Schnabelstedt's
hand
luggage.
OpenSubtitles v2018
Sonst
hab
ich
immer
nur
Handgepäck.
They
had
to
check
my
bag
because
of
that.
OpenSubtitles v2018
Im
Handgepäck
war
noch
etwas
Platz.
Popped
a
little
present
in
his
luggage.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
angezeigt,
dass
kein
aufgegebenes
Gepäck
hat,
vermutlich
nur
Handgepäck.
It
shows
he
has
no
checked
luggage,
just
probably
a
carry-on.
OpenSubtitles v2018
Als
Erinnerung,
Passagiere
dürfen
nur
2
Butterstampfer
als
Handgepäck
mitnehmen.
As
a
reminder,
passengers
are
limited
to
two
carry-on
butter
churns.
OpenSubtitles v2018