Translation of "Handelswege" in English
Hier
querte
einer
der
ältesten
Nord-Süd-Verkehrs-
und
Handelswege
der
Region
die
Nahe.
It
was
here
that
one
of
the
oldest
north-south
trade
roads
crossed
the
Nahe.
Wikipedia v1.0
Sichere
Handelswege
sind
eine
Voraussetzung
für
die
Entwicklung
wirtschaftlicher
Leistungsfähigkeit.
Secure
trade
lanes
are
a
prerequisite
for
the
development
of
economic
capacity.
TildeMODEL v2018
Sie
versuchen,
unsere
Handelswege
nach
Westen
zu
blockieren.
They
are
attempting
to
blockade
our
trading
routes
to
the
West.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
auch
Handelswege
westlich
der
Bucht
etabliert.
He
also
opened
up
lucrative
trading
routes
west
of
the
bay.
You've
done
your
research.
OpenSubtitles v2018
Dann
gelangte
über
Handelswege
das
Zuckerrohr
nach
Indien.
Then,
via
trader
migration
routes,
the
cane
made
its
way
to
India.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
wegen
der
Handelswege.
This
isn't
about
trade
routes.
OpenSubtitles v2018
Dann
öffneten
sich
die
Handelswege
nach
Osten
und
das
bedeutete
das
Ende.
Then
the
trade
routes
opened
up
again
to
the
east,
and
so,
"farewell,
Ferness."
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
alle
Handelswege
nach
China
kontrollieren.
And
I
will
control
all
the
trade
routes
to
China.
OpenSubtitles v2018
Meitze
entstand
am
Kreuzungspunkt
zweier
Handelswege,
dem
Hessenweg
und
dem
Bremerweg.
Meitze
arose
at
the
crossing
point
of
two
important
trade
routes,
the
"Hessenweg"
and
the
"Bremerweg".
WikiMatrix v1
Heroin
wird
primär
über
zwei
verschiedene
Handelswege
nach
Europa
eingeführt.
Heroin
arrives
in
Europe
mainly
by
two
trafficking
routes.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
offene
Handelswege,
um
uns
leichter
mit
Vorräten
zu
versorgen.
The
help
we
need
now
is
opening
trade
routes
so
we
may
get
supplies
more
freely.
OpenSubtitles v2018
So
erfahren
wir
etwas
über
Handelswege.
They've
told
us
a
lot
about
Spanish
colonial
trade
routes.
OpenSubtitles v2018
Schließen
Sie
niemals
zwei
Handelswege
miteinander
ohne
Verwendung
einer
suikertje
oder
Verbindungsplatte.
Connect
never
two
trade
lanes
with
each
other
without
a
use
a
suikertje
or
connecting
plate.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfahren
auch
die
Handelswege
durch
die
Wüste
wie
Sie
in
Calama
Stop-Over.
You
also
learn
about
the
trade
routes
across
the
desert
as
you
stop
over
at
Calama.
ParaCrawl v7.1
Der
Kneippkurort
Mölln
profitierte
früher
von
der
guten
Lage
am
Schnittpunkt
wichtiger
Handelswege.
The
kneipp
spa
resort
Mölln
benefits
from
its
good
location
on
the
intersection
of
formerly
important
trade
routes.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter
führten
wichtige
Handelswege
via
Zermatt
über
den
Theodulpass
nach
Italien.
In
the
Middle
Ages
led
important
trade
routes
via
Zermatt
via
the
Theodulpass
to
Italy.
ParaCrawl v7.1
Castle
wurde
als
Grenzsoldat
Burg
erbaut
und
schützen
Handelswege
nach
Polen.
Castle
was
built
as
a
border
guard
castle,
protecting
trade
routes
to
Poland.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
im
13.
Jahrhundert
an
der
Kreuzung
dreier
Handelswege
entstanden.
It
grew
up
in
the
13th
century
at
the
crossroads
of
three
business
routes,
forming
a
fork.
ParaCrawl v7.1
Handelswege
in
den
Orient
wurden
wiedereröffnet.
Trade
routes
to
the
Orient
were
reopened.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter
war
sie
eine
freie
Bergbaustadt
und
die
Kreuzung
der
Handelswege.
In
the
Middle
Ages
it
was
an
independent
mining
city
and
a
crossroad
of
trade
roads.
ParaCrawl v7.1
Bra?
lag
auf
der
Kreuzung
mehrerer
Handelswege
von
Solin
nach
Vis)
Bra?
lay
on
the
crossroads
of
several
trade
routes
from
Solin
to
Vis)
ParaCrawl v7.1
Große
Aufmerksamkeit
wird
der
Sicherheit
der
Händler
und
dem
Schutz
der
Handelswege
gewidmet.
Great
attention
is
paid
to
the
safety
of
merchants
and
the
protection
of
trade
routes.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Handelswege
sind
zur
Zeit
verschlossen.
All
these
trading
routes
are
presently
cut
off.
ParaCrawl v7.1
Bald
schon
sollten
die
traditionellen
Handelswege
sich
ändern.
Traditional
commercial
routes
were
soon
to
change.
ParaCrawl v7.1
Der
Urstadtkern
liegt
bei
der
Kreuzung
der
Handelswege.
The
city
was
founded
at
the
cross-roads
of
ancient
trading
routes.
ParaCrawl v7.1