Translation of "Haftungsansprüche" in English

Außerdem muss diese Stelle Vorsorge zur Deckung aus ihrer Tätigkeit entstehender Haftungsansprüche treffen.
In addition the entrusted body shall have arrangements to cover liabilities arising out of its activities.
TildeMODEL v2018

Haftungsansprüche an das Eisenbahnunternehmen sind schriftlich an das Eisenbahnunternehmen zu richten.
Claims relating to the liability of the railway undertaking shall be addressed in writing to the railway undertaking.
TildeMODEL v2018

Legt fest, an wen Haftungsansprüche zu richten sind.
This Article states to whom a claim regarding liability shall be addressed.
TildeMODEL v2018

Haftungsansprüche hieraus gegen den Autor sind ausgeschlossen.
Liability claims herefrom against the author are excluded.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Haftungsansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche des Anbieters bleiben unberührt.
Any further liability claims by the provider, especially with regard to damages, remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Für Informationen auf dieser Website werden sämtliche Haftungsansprüche ausgeschlossen.
Statech Systems AG does not accept liability for the information on this website.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche aufgrund der Verwendung von Informationen oder Leistungen unseres Angebots sind grundsätzlich ausgeschlossen.
There are no grounds whatsoever for claims arising from the use of information or services offered.
ParaCrawl v7.1

Nicht in 6.1 bis 6.3 geregelte Haftungsansprüche des Kunden sind ausgeschlossen.
All liability claims not mentioned in 6.1. to 6.3. are excluded.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche jeglicher Art aufgrund der vorliegenden Inhalte sind ausgeschlossen.
Liability of any kind arising from the provided contents are excluded .
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen den Autor werden ausgeschlossen.
Liability claims against the author are excluded.
CCAligned v1

Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen und -ausschlüsse gelten auch für ausservertragliche Haftungsansprüche des Kunden.
The foregoing limitations and exclusions of liability also apply to non-contractual liability claims of the customer.
CCAligned v1

Schützt Ihre Wertgegenstände und schützt Sie gegen allgemeine Haftungsansprüche.
Protects your valuable assets and protects you against Public Liability claims.
CCAligned v1

Unvertretbare Haftungsansprüche an Baum- und WaldbesitzerInnen sollen beschränkt werden.
Excessive liability demands for tree owners would be limited
CCAligned v1

Jegliche Haftungsansprüche des Bestellers, gleich aus welchen Rechtsgründen, sind ausgeschlossen.
Any liability claims by the customer, for whatever legal reasons, are excluded.
CCAligned v1

Wie sehen die Haftungsansprüche im jeweiligen Land aus?
How are liability issues handled in the respective country?
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bestehen auch keinerlei Haftungsansprüche bei jeglichem Verlust oder der Verfälschung von Daten.
Especially in case of any loss or falsification of data, no liability claims can be made.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegenüber dem Anbieter und dem Urheber sind ausgeschlossen.
Liability claims against the providers and the originator are precluded.
ParaCrawl v7.1

Für Informationen auf dieser Websiten werden sämtliche Haftungsansprüche ausgeschlossen.
All liability claims for information on these websites are excluded.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko ungerechtfertigter Haftungsansprüche kann so dramatisch minimiert werden.
The risk of unjustified liability claims can thus be dramatically minimised.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche für irgendwelche anderen Gründe sind ausgeschlossen.
An enforcement of liability claims for any other reason is ruled out.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche jeglicher Art sind grundsätzlich ausgeschlossen.
Liability claims of any kind are principally excluded.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Verjährung der möglichen Haftungsansprüche gegen Geschäftsleiter kann sich Vieles verändern.
A lot may change until the end of the limitation period of any possible liability claims against managers.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel schließt weitere zivilrechtliche Haftungsansprüche im Einklang mit dem nationalen Recht nicht aus.
This Article does not exclude further civil liability claims in accordance with national law.
DGT v2019

Sollte es keine entsprechende Alternative geben, erhält der Mieter das Geld ohne weitere Haftungsansprüche zurück.
If there is no appropriate alternative, the tenant receives the money back without any further liability.
ParaCrawl v7.1

Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen,
Liability claims against the author which refer to damages of material or immaterial nature,
ParaCrawl v7.1