Translation of "Hört auf" in English
Die
jemenitische
Regierung
hört
auf
uns
und
schenkt
den
Aussagen
des
Parlaments
Beachtung.
The
Yemeni
Government
is
listening
to
us
and
is
taking
note
of
what
Parliament
says.
Europarl v8
Beim
Rassismus
hört
die
Meinungsfreiheit
auf.
Freedom
of
expression
does
not
include
the
freedom
to
make
racist
remarks.
Europarl v8
Zuerst
einmal
hört
auf
der
Weltbühne
niemand
die
Stimme
der
EU.
For
starters,
no
one
hears
the
EU's
voice
on
the
world
stage.
Europarl v8
Eine
flexible
Regelung
hört
auf,
eine
Regel
zu
sein.
A
flexible
rule
ceases
to
be
a
rule.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Europäische
Kommission
hört
nicht
auf
die
Fidesz-Partei.
I
hope
that
the
European
Commission
will
not
listen
to
the
Fidesz
party.
Europarl v8
Hört
man
auf
die
Stimme
des
Volkes?
Is
the
voice
of
the
people
being
listened
to?
Europarl v8
Er
beginnt,
doch
dann
hört
er
auf
damit.
He
started,
but
then
he
refused
to
create
a
fiancée
for
him.
Europarl v8
Man
hört
nicht
auf
den
Verbraucher.
The
consumer
is
not
being
listened
to.
Europarl v8
Meinungsfreiheit
hört
dann
auf,
wenn
die
Rechte
anderer
missachtet
werden.
Freedom
of
expression
stops
when
the
rights
of
others
are
flouted.
Europarl v8
Hört
sie
dort
auf,
wo
es
um
Geld
geht?
Will
it
end
when
it
is
a
matter
of
money?
Europarl v8
Wo
hört
Stress
auf
und
beginnt
der
Todeskampf?
Where
does
stress
end
and
the
battle
for
life
begin?
Europarl v8
Hört
auf
mit
den
Etiketten,
den
Abgrenzungen.
And
stop
with
the
labels,
the
limiting.
TED2020 v1
In
diesem
Szenario
hört
niemand
auf
niemanden.
In
this
scenario,
nobody's
listening
to
anybody.
TED2020 v1
Hört
auf
damit
und
habt
den
Mut,
die
Wahrheit
zu
sagen.
Stop
and
have
the
courage
to
tell
the
truth.
ELRC_3382 v1
Hört
auf,
intellektuellen
Terrorismus
auszuüben
und
andere
im
Namen
des
Friedenskampfes
auszulöschen.
Stop
exercising
intellectual
terrorism
and
obliterating
others
in
the
name
of
fighting
for
freedom
GlobalVoices v2018q4
Renuka
Shrestha
hört
nie
auf,
zu
träumen.
Renuka
Shrestha
never
stops
dreaming.
GlobalVoices v2018q4
Diese
erstaunliche
Substanz
–
wieder
erwähnte
ich,
wo
hört
mein
Körper
auf?
This
amazing
substance
--
again
I
mentioned,
where
does
my
body
end?
TED2013 v1.1
Es
wird
still
und
der
Telefonist
hört
auf
einmal
einen
Schuss.
There
is
a
silence,
and
the
operator
hears
a
shot.
TED2020 v1
Aber
es
ist
der
thermale
Todespunkt
–
alles
Leben
hört
dort
auf.
But
it's
the
thermal
death
point
--
all
life
ceases
there.
TED2020 v1
Endlich
hört
die
Regierung
auf
das
Volk.
At
last,
the
Government
are
listening
to
the
people.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hört
nie
auf
das,
was
der
Lehrer
sagt.
Tom
never
listens
to
what
the
teacher
says.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hört
nie
auf
das,
was
die
Lehrerin
sagt.
Tom
never
listens
to
what
the
teacher
says.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hört
nicht
auf,
Briefe
zu
schreiben.
She
doesn't
stop
writing
letters.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hört
auf
niemanden
anderer
Meinung.
Tom
won't
listen
to
anyone
who
disagrees
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hört
nicht
auf
die
Lehrerin.
She
doesn't
listen
to
the
teacher.
Tatoeba v2021-03-10
O
unser
Volk,
hört
auf
Allahs
Rufer
und
glaubt
an
Ihn.
Our
people,
respond
to
the
call
of
him
who
calls
you
to
Allah
and
believe
in
him.
Tanzil v1