Translation of "Hässliche fratze" in English
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
deine
hässliche
Fratze
wiedersehe.
Never
thought
I'd
see
your
ugly
mug
again,
you
jammy
git.
OpenSubtitles v2018
Was
machst
du
meine
Freundin
an,
Hässliche
Fratze!
What
are
you
doing
hitting
on
my
girlfriend,
ugly?
OpenSubtitles v2018
Das
wirst
du
nicht
erleben,
du
hässliche
Fratze!
You're
going
to
have
to
come
and
get
me,
you
ugly
fuck!
OpenSubtitles v2018
Die
Korruption
wird
nie
mehr
ihre
hässliche
Fratze
zeigen.
Corruption
will
never
rear
its
ugly
head
again.
ParaCrawl v7.1
Naher
am
Zentrum
des
Reiches
zeigt
der
Krieg
seine
hässliche
Fratze.
Closer
to
the
center
of
the
empire,
war
rears
it's
ugly
head.
ParaCrawl v7.1
Dies
entlarvt
die
hässliche
Fratze
der
Konterrevolution.
This
reveals
the
ugly
face
of
the
counter-revolution.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
echt
die
hässliche
Fratze
des
Rassismus
in
Deutschland
zu
spüren
bekommen.
I've
really
come
to
see
the
ugly
face
of
racism
in
Germany
.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Haffner
zeigte
die
hässliche
Fratze
der
pulsierenden
Großstadt
aus
der
Sicht
junger
Überlebenskünstler.
Ernst
Haffner
exposes
the
ugly
side
of
the
pulsating
big
city
from
the
perspective
of
young
survival
artists.
ParaCrawl v7.1
Aber
über
die
Jahre,
Probleme
mit
all
diesen
einzigartigen
Fähigkeiten
enthüllt
seine
hässliche
Fratze.
But
over
the
years,
problems
with
all
these
unique
capabilities
reared
its
ugly
head.
ParaCrawl v7.1
Die
White
Rhino
wird
seine
hässliche
Fratze
auf
der
zweiten,
dritten
und
vierten
lediglich
Rollen.
The
White
Rhino
will
rear
its
ugly
head
on
the
second,
third
and
fourth
reels
only.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrifft
das
Streben,
sich
nach
außen
zu
orientieren,
um
in
einer
Zeit,
in
der
der
Protektionismus
seine
hässliche
Fratze
zeigt,
offene
Märkte
zu
schaffen.
It
concerns
the
ambition
of
looking
outwards
to
create
open
markets
at
a
time
when
protectionism
is
rearing
its
ugly
head.
Europarl v8
Krisen
wie
die
jetzige
im
Stahlsektor
bieten
der
Arbeiterklasse
in
ihrem
Kampf
neue
Möglichkeiten,
sie
geben
die
Gelegenheit
zu
zielgerichteten
Aktionen
und
offenbaren
die
hässliche
Fratze
des
kapitalistischen
Systems.
Crises
like
the
steel
crisis
bring
new
opportunities
for
action
by
the
working
classes;
they
can
be
used
to
rally
the
workers
and
they
lay
bare
the
ugly
face
of
capitalism.
Europarl v8
Und
meine
hässliche
Fratze
wird
noch
zugegen
sein
und
zusehen,
wie
sie
High
School
und
College
abschließen.
And
my
ugly
face
is
going
to
be
around
to
see
'em
graduate
from
high
school
and
college.
I'm
gonna
be
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
leider
zu
Ohren
gekommen,
dass
sich
die
hässliche
Fratze
der
Separatisten
einmal
mehr
innerhalb
der
eigenen
Reihen
unserer
Handelsföderation
gezeigt
hat.
It
has
come
to
our
attention
that
the
ugly
head
of
the
Separatist
has
once
again
raised
itself
in
the
ranks
of
our
very
own
Trade
Federation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
meine
Krankheit,
die
ihre
hässliche
Fratze
zeigt,
denn
in
Wirklichkeit
bat
ich
sie
darum,
sich
vor
der
Welt
zu
verstecken.
That's
my
disease
of
self,
rearing
its
ugly
head,
because...
because
what
I
was
really
asking
her
to
do
was
hide
herself
from
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstanden
nicht,
dass
ein
so
großer
Künstler
wie
Picasso
(der
im
Jahr
1944
Mitglied
der
damals
noch
halbwegs
progressiven
Kommunistischen
Partei
Frankreichs
war,
und
im
Jahr
1962
von
den
sowjetischen
Revisionisten
den
internationalen
Lenin-Preis
erhielt)
in
Wahrheit
die
hässliche
Fratze
der
Weltbourgeoisie
dargestellt
hatte!
They
did
not
understand
what
a
great
artist
(Picasso
in
1944
became
a
member
of
the
progressive
at
the
time
of
the
Communist
Party
of
France,
and
in
1962
the
Soviet
revisionists
handed
him
the
international
Lenin
prize)
started
ruthlessly
show
to
world
bourgeoisie
their
ugly
face!
ParaCrawl v7.1
Die
lächelnde,
vernünftige
Maske
des
Kapitalismus,
wie
sie
von
Präsident
Obama
repräsentiert
wird,
wird
sehr
schnell
hinunterfallen,
und
dahinter
werden
die
Menschen
seine
wirkliche,
brutale,
wilde,
hässliche
Fratze
erkennen.
The
smiling,
reasonable
mask
of
capitalism,
represented
by
President
Obama
is
going
to
come
off
very
quickly,
and
behind
the
smiling
mask
the
people
will
see
the
real,
brutal,
savage,
ugly
face.
ParaCrawl v7.1
Die
hässliche
Psycho
Fratze
der
Mason
Verger
Maske
lässt
so
manchen
vor
Angst
und
Ekel
erstarren
und
ist
somit
die
ideale
Halloween
Maske
für
Horror
Fans.
The
ugly
psycho
grimace
of
the
Mason
Verger
mask
can
freeze
some
of
fear
and
disgust
and
is
thus
the
ideal
Halloween
mask
for
horror
fans.
ParaCrawl v7.1
Ich
wuchs
als
Zionist
auf,
aber
der
Zionismus
hatte
noch
nicht
die
hässliche
Fratze,
die
wir
heute
kennen.
I
grew
up
a
Zionist,
but
Zionism
didn’t
have
the
ugly
face
we
see
today.
ParaCrawl v7.1
Als
Verteidiger
bin
ich
aufgebracht
darüber,
dass
der
Rassismus
nach
wie
vor
seine
hässliche
Fratze
in
unserem
Land
zeigt,
in
unserem
Rechtssystem
aber
keinen
Platz
mehr
haben
dürfte.
I
am
furious
because
racism
continues
to
raise
its
ugly
head
in
this
country,
and
should
have
no
place
in
our
legal
system.
ParaCrawl v7.1
Fluch
und
Elend
dieser
erneuerten
Einheit
wurden
jedoch
rasch
unter
dem
Regime
Miloševic
sichtbar,
der
mit
Hilfe
der
Kirche
auf
der
Klaviatur
der
Nationalmythologie
zu
440
spielen
verstand
und
die
hässliche
Fratze
des
Nationalismus
hervorkehrte.
Curse
and
misery
of
this
renewed
unity,
however,
became
quickly
visible
under
the
regime
of
Milosevic,
who
knew
how
to
play
with
the
help
of
the
church
on
the
keyboard
of
national
mythology
and
presented
the
ugly
face
of
nationalism.
ParaCrawl v7.1
In
Folge
des
Gaza-Konflikts
zeigt
sich
aufs
Neue
die
hässliche
Fratze
des
Antisemitismus
–
leider
auch
in
Europa
und
Deutschland.
The
Gaza
conflict
has
led
to
the
re-emergence
of
an
ugly
phenomenon
–
anti-Semitism
–
unfortunately
also
in
Europe
and
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
So
mögen
zwar
sexualpolitische
Kampagnen,
wie
sie
gegen
die
Orthodoxie
stattfanden,
die
hässliche
Fratze
des
religiösen
Obskurantismus
zum
Vorschein
bringen,
aber
werden
sie
imstande
sein,
eigene
Quellen
der
kulturellen
Produktivität
aufzuschließen?
Sexual-political
campaigns,
as
they
took
place
against
the
orthodoxy
may
have
revealed
the
ugly
face
of
religious
obscurantism,
but
will
they
be
able
to
unlock
own
sources
of
cultural
productivity?
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
klaren
Opposition
der
Arbeiter
in
Europa
gegen
den
Krieg
und
trotz
der
mächtigen
Massenbewegung,
wie
die
Millionen
von
Mitgliedern
zählenden
Gewerkschaften
(vor
allem
in
großen
Industrie-
Konzentrationen
(wo
für
die
Kriegsführung
produziert
wurde),
offenbarte
der
Ausbruch
des
Ersten
Weltkrieges
die
hässliche
Fratze
der
reformistischen
und
opportunistisch-
sozialchauvinistischen
Verräter.
Despite
the
clear
opposition
to
the
war
among
the
workers
of
Europe
and
despite
that
the
revolutionary
trade-unions
and
workers'
parties
at
the
time
constituted
a
powerful
mass
movement,
which
were
associated
with
millions
of
workers,
especially
in
large
industrial
concentrations
(whose
role
was
vital,
even
for
the
conduct
of
war),
the
outbreak
of
World
War
I
revealed
the
ugly
face
of
reformist
and
opportunist
social-chauvinist
treason.
ParaCrawl v7.1
Sobald
chronischer
Schlafentzug
seine
hässliche
Fratze
zeigt,
können
Müdigkeit,
Gedächtnisverlust
und
viele
andere
gesundheitliche
Probleme
auftreten.
Once
chronic
sleep
deprivation
shows
its
ugly
head,
fatigue,
memory
loss
and
many
more
health
conditions
and
ailments
can
come
about.
ParaCrawl v7.1
Wie
gelang
es
dieser
nationalsozialistischen
Gruppierung
über
so
viele
Jahre
hinweg,
«unsichtbar»
und
zugleich
in
ständiger
Bereitschaft
zu
bleiben,
um
den
geeigneten
Augenblick
abzupassen,
ihre
hässliche
Fratze
in
aller
Öffentlichkeit
zu
entblößen,
und
damit
auch
noch
einen
so
großen
Erfolg
zu
haben?
How
did
this
nazi
group
manage
over
all
those
years
to
remain
“invisible”
while
simultaneously
being
prepared
to
rear
its’
ugly
head
at
the
very
right
moment
and
being
so
successful?
ParaCrawl v7.1
Die
"hässliche"
Fratze
des
totalitären
Wegs
der
NSA
ist
die
größte
Bedrohung
für
die
Demokratie
(W.
Binney)
The
evil
face
of
NSA
is
the
biggest
danger
for
democracy.
(W.
Binney)
ParaCrawl v7.1