Translation of "Guten humor" in English
Er
hat
einen
guten
Sinn
für
Humor.
He
has
a
great
sense
of
humour.
Tatoeba v2021-03-10
Alec
hat
einen
guten
Sinn
für
Humor.
Alec
has
such
a
sense
of
humour.
He
needs
it,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
es
heutzutage
sehr
wichtig,
einen
guten
Humor
zu
besitzen.
Besides,
it's
very
important
nowadays
to
have
a
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
einen
guten
Sinn
für
Humor.
The
tribune
has
a
sense
of
humour.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
guten
Sinn
für
Humor.
I
don't
have
a
very
good
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Der
Redenschreiber
hat
auf
jeden
Fall
einen
guten
Sinn
für
Humor.
Obviously,
whoever
wrote
this
speech
has
a
pretty
good
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
ziemlich
guten
Humor.
He's
got
a
pretty
good
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
guten
Sinn
für
Humor.
You
got
a
goo
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
guten
Sinn
für
Humor
für
einen
Ausländer,
Mr.
Frank.
You
have
a
good
sense
of
humor...
for
a
foreigner,
Monsieur
Frank.
Like
the
French.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
eigenwillig,
aber
sie
hat
einen
guten
Sinn
für
Humor.
She's
very
independent,
a
little
opinionated
but
she
has
a
nice
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
einen
guten
Sinn
für
Humor.
She
had
a
good
sense
of
humor
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
einen
guten
Sinn
für
Humor.
I
think
I
have
a
pretty
good
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
guten
Sinn
für
Humor.
You've
got
some
sense
of
humor.
OpenSubtitles v2018
Er
war
zuverlässig,
effizient,
hatte
einen
guten
Humor.
He
was
reliable,
efficient,
good-humored.
OpenSubtitles v2018
Damit
zeigt
man
Freundlichkeit
und
guten
Humor.
It's
a
way
of
conveying
friendliness
and
good
humor.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
einfach
einen
so
guten
Sinn
für
Humor
zu
tun.
We
just
wanted
to
do
such
a
good
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Ah
die
Einhörner,
diese
prächtigen
Feentiere
atmen
guten
Humor
und
Freiheit
...
Ah
the
unicorns,
these
sumptuous
fairy
animals
breathing
good
humor
and
freedom
...
CCAligned v1
Die
Bulldog
Derzeit
ist
er
bekannt
für
haben
einer
guten
Humor
Hund.
The
Bulldog
Currently
he
is
a
dog
known
for
having
a
good
humor.
CCAligned v1
Freundlich,
haben
einen
guten
Sinn
für
Humor
und
ehrlich
sein.
Friendly
,
have
a
good
sense
of
humor
and
be
honest.
CCAligned v1
Alle
haben
einen
sehr
guten
Sinn
für
Humor.
They
all
have
a
great
sense
of
humour.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
guten
Humor
und
bin
immer
zu
etwas
Neuem
bereit.
I
have
a
good
sense
of
humor
and
I
am
always
willing
to
something
new.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
einen
guten
Sinn
für
Humor
hast,
hast
du
schon
gewonnen.
If
you've
got
a
great
sense
of
humor,
you're
set.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:08:31.91,0:08:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Er
ist
auch
eine
aufgeschlossene
Person
mit
einer
guten
Portion
Humor.
Dialogue:
0,0:06:52.21,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,He's
also
a
broad-minded
person
with
a
moderate
amount
of
humour.
ParaCrawl v7.1
Art,
smart
Männer
mit
guten
Sinn
für
Humor
kann
mir
Glamour.
Kind,
smart
men
with
good
sense
of
humor
can
glamour
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
guten
Humor
und
bin
immer
auf
etwas
Neues
eingestellt.
I
have
good
sense
of
humor
and
i
am
always
up
for
something
new.
ParaCrawl v7.1
Alle
sind
mit
einer
guten
Portion
Humor
und
"Navy
Slang"
gewürzt!
All
of
them
have
a
good
portion
of
humor,
spiced
with
a
lot
of
"Navy
Slang"!
ParaCrawl v7.1
Sie
mögen
einen
guten
Sinn
für
Humor
chatten
und
haben.
They
like
to
chat
and
have
a
good
sense
of
humour.
ParaCrawl v7.1