Translation of "Gute leistungen" in English

Dieser hat in dem gegenwärtigen Rechtsrahmen gute Leistungen aufzuweisen.
In the current legal context, maritime transport yields good results.
Europarl v8

Sie sind eine Grundvoraussetzung für gute Leistungen.
It is absolutely essential to good performance.
Europarl v8

Power zeigte gute Leistungen und gewann das Rennen in Edmonton.
It was good in the dry, and we stuck it to them.
Wikipedia v1.0

Sie zeigte gute Leistungen und eine hohe Verlässlichkeit.
Blowback, with an open bolt, it offered good performance and high reliability.
Wikipedia v1.0

Beim zweiten Schritt werden anhand einiger zentraler Leistungsindikatoren gute und schwache Leistungen ermittelt.
In the second step, a set of a few key performance indicators allows for the identification of good and weak performers.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig kann die EU-Wirtschaft gute Leistungen vorweisen.
At the same time, the EU economy is performing well.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsbehörden haben trotz schwieriger Bedingungen gute Leistungen erbracht.
Regulatory bodies performed well under difficult conditions.
TildeMODEL v2018

Unternehmen, die gute Leistungen erbringen, sind eher gut geführt.
Companies that perform well tend to be well-governed.
TildeMODEL v2018

Slowenien zeigt bei Bildung und lebenslangem Lernen gute Leistungen gemessen an mehreren EU-Benchmarks.
Slovenia is performing well in education and lifelong learning relative to several EU benchmarks.
TildeMODEL v2018

Gute Leistungen verhalfen ihm zu einem kleinen Stipendium.
His outstanding performance secured him a number of scholarships.
WikiMatrix v1

Die unabhängigen Regulierungsstellen haben trotz begrenzter Ressourcen relativ gute Leistungen erbracht.
Independent and regulatory bodies function relatively well, within the constraints imposed by limited resources.
EUbookshop v2

Auf gute Leistungen in dieser Richtung sind deshalb auch alle modernen Ionenaustauschermembranen optimiert.
Hence, all modern ion exchange membranes are also optimized for good performance in this respect.
EuroPat v2

Der niederländische Arbeitsmarkt weist recht gute Leistungen hinsichtlich Arbeitsplatzschaffung und Gesamtar­beitslosigkeit auf.
The Dutch labour market has performed relatively well in terms of job creation and overall unemploy­ment.
EUbookshop v2

Dort zeigte er gute Leistungen und machte auf sich aufmerksam.
He displayed an outstanding performance and was well noticed.
WikiMatrix v1

Auf gute Leistungen in dieser Richtung sind deshalb auch alle modernen lonenaustauschermembranen optimiert.
Hence, all modern ion exchange membranes are also optimized for good performance in this respect.
EuroPat v2

Im Wesentlichen ist Public Relations die Kunst, gute Leistungen wohlbekannt zu machen.
Essentially public relations is the art of making good works well known.
CCAligned v1

Als moderne Arbeitgeberin honoriert sie gute Leistungen und übernimmt soziale Verantwortung.
As a modern employer, it rewards good performances and accepts its social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Firmen und Selbstständige erhalten zu wenige Aufträge, obwohl sie gute Leistungen anbieten.
Firms and the self-employed do not receive enough orders although they provide good services.
ParaCrawl v7.1

Andere Spieler, die wirklich gute Leistungen erbracht haben, sind:
Other players that performed really good include:
CCAligned v1

Auch im Motorsport, Fußball und Eishockey können wir häufig gute Leistungen vorweisen.
Finns also tend to do well in motor sports, football and ice hockey.
ParaCrawl v7.1

Der KT kombiniert überzeugend gute Leistungen mit beeindruckender Energieeffizienz und Umweltfreundlichkeit.
The KT series combines outstanding performance with impressive energy efficiency and environmental friendliness.
ParaCrawl v7.1

Für gute schulische Leistungen während der Ausbildung gibt es eine Sonderprämie.
Special bonuses are awarded for good academic performance during training.
ParaCrawl v7.1

Und man muss auch gute Leistungen erbringen.
And you must also do good works.
ParaCrawl v7.1