Translation of "Grundstückspreis" in English
Der
Grundstückspreis
und
die
Entgelte
für
die
Grundstücksnutzung
wurden
2004
vereinbart.
The
price
for
the
land
and
the
fees
for
the
ground
exploitation
were
agreed
in
2004.
TildeMODEL v2018
Der
Grundstückspreis
war
in
Artikel
10
und
in
Anlage
3A
der
Kooperationsvereinbarung
von
2004
festgelegt.
The
prices
for
the
land
were
laid
down
in
Article
10
and
Annex
3a
of
the
2004
Co-operation
Agreement.
DGT v2019
Anscheinend
senken
Granaten
den
Grundstückspreis.
Apparently,
grenades
lower
property
value.
OpenSubtitles v2018
Der
Grundstückspreis
beträgt
41
€/m²
für
voll
erschlossenes
Gewerbebauland.
Die
weiteren
Konditionen
finden
Sie
hier.
The
plot
price
is
41
€/m²
for
fully
developed
industrial
land.
You
will
find
further
conditions
here.
CCAligned v1
Das
durchschnittliche
monatliche
Einkommen
eines
Hochschulabsolventen
in
Großstädten
wie
Peking
beträgt
gerade
mal
3.000
Yuan
(circa
438€),
der
durchschnittliche
Grundstückspreis
hingegen
beläuft
sich
auf
30.000
Yuan
(
4380€)
pro
Quadratmeter.
The
average
monthly
salary
of
a
graduate
in
big
cities
like
Beijing
is
just
about
3,000
yuan
(approximately
US
$500)
while
the
average
property
price
is
30,000
yuan
(US
$5,000)
per
square
meter.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kommission
korrigierte
insbesondere
den
in
Taiwan
ermittelten
gewogenen
durchschnittlichen
Grundstückspreis
pro
Quadratmeter
durch
die
Inflationsrate
und
das
BIP
zu
laufenden
Preisen
in
USD
für
Taiwan,
wie
vom
IWF
für
das
Jahr
2015
veröffentlicht.
The
findings
of
this
investigation
show
that
the
situation
concerning
land
provision
and
acquisition
in
the
PRC
is
non-transparent
and
the
prices
were
arbitrarily
set
by
the
authorities.
DGT v2019
Die
niederländischen
Behörden
verweisen
zudem
darauf,
dass
die
unabhängigen
Experten
von
der
Gemeinde
bestellt
worden
seien,
die
kein
Interesse
an
einem
niedrigen
Grundstückspreis
gehabt
habe.
In
particular,
the
Stichting
refers
to
the
alleged
free
transfer
of
land
by
the
Municipality
to
the
PPP.
DGT v2019
Ein
direkter
Parameter
hierfür
ist
der
Grundstückspreis,
also
die
Differenz
zwischen
dem
Marktwert
der
vollständig
erschlossenen
Immobilie
und
allen
Bauten,
einschließlich
Gewinnspanne,
jedoch
abzüglich
der
Grundstückskosten;
dividiert
durch
die
Innenraumfläche
in
Quadratmetern
abzüglich
Kellerräumen“
[40].
A
direct
parameter
for
this
is
land
costs,
i.e.
the
difference
between
the
market
value
of
the
fully
developed
property
and
total
construction
including
profit
margin,
but
excluding
the
land
cost;
divided
by
the
number
of
square
metres
of
indoor
floor
area,
excluding
basements’
[40].
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
erklärt,
dass
der
Grundstückspreis
von
der
Nachfrage
nach
Gebäuden
im
jeweiligen
Gebiet,
von
den
Baukosten
sowie
von
den
Vorgaben
in
geltenden
Flächennutzungsplänen
abhängen.
Furthermore,
it
is
explained
that
land
cost
will
depend
on
the
demand
for
buildings
in
the
area,
construction
costs,
and
applicable
zoning
regulations.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
gelangt
OPAK
zu
einem
Preis
von
130000
NOK
pro
Stellplatz
bzw.
8450000
NOK
für
65
Stellplätze
zuzüglich
Mehrwertsteuer
und
Grundstückspreis.
On
this
basis,
OPAK
arrives
at
a
price
of
NOK
130000
per
parking
space,
or
NOK
8450000
for
65
parking
spaces,
excluding
VAT
and
land
costs.
DGT v2019
Im
Jahr
2006
habe
die
ÖPP
beschlossen,
den
Grundstückspreis
für
die
Geschäftsräume
zu
senken,
da
weniger
Geschäftsraum
geschaffen
werden
konnte
als
ursprünglich
geplant,
und
im
Jahr
2008
habe
die
ÖPP
beschlossen,
SJB
für
die
bei
der
Erteilung
der
Baugenehmigung
entstandene
Verzögerung
einen
Ausgleich
zu
gewähren.
In
2006,
the
PPP
apparently
decided
to
lower
the
land
sales
price
for
the
commercial
premises
due
to
the
fact
that
less
commercial
space
could
be
constructed
than
initially
foreseen,
whereas
in
2008
the
PPP
apparently
decided
to
grant
SJB
compensation
for
the
delay
in
the
delivery
of
the
building
permit.
DGT v2019
Wäre
ein
offenes
Bietverfahren
durchgeführt
worden,
hätte
sich
der
Grundstückspreis
auf
mindestens
den
von
Lidl
gebotenen
Betrag
erhöht
und
Konsum
hätte
mindestens
diesen
Preis
zahlen
müssen,
um
das
Grundstück
zu
erwerben.
If
a
public
tender
had
been
conducted,
the
price
of
the
land
would
have
reached
at
least
the
amount
offered
by
Lidl
and
Konsum
would
have
had
to
pay
at
least
this
price
for
the
land.
DGT v2019
Folglich
würde
die
Anwendung
eines
Deflators
einer
solchen
Größenordnung
(+/-
80
%)
unabhängig
davon,
ob
man
den
durchschnittlichen
Grundstückspreis
für
die
gesamte
Provinz
(234
EUR/m2
in
Q1
2004)
oder
den
für
große
Gemeinden
(464,9
EUR/m2
in
Q1)
heranzieht,
für
das
erste
Quartal
2000
zu
deutlich
niedrigeren
Immobilienpreisen
führen,
als
in
dem
Euroval-Bericht
angegeben
sind.
Thus,
irrespective
of
whether
one
takes
the
average
land
price
for
the
entire
province
(EUR
234/m2
in
Q1
2004),
or
that
for
large
municipalities
(EUR
464,9/m2
in
Q1),
applying
a
deflator
of
that
order
of
magnitude
(+/-
80
%)
would
result
in
a
land
price
in
Q1
2000
much
lower
than
that
reported
in
the
Euroval
report.
DGT v2019
Die
niederländischen
Behörden
verweisen
zudem
darauf,
dass
die
unabhängigen
Experten
von
der
Gemeinde
bestellt
worden
seien,
die
kein
Interesse
an
einem
niedrigen
Grundstückspreis
gehabt
hätte.
The
Dutch
authorities
further
note
that
the
independent
experts
were
selected
by
the
Municipality,
which
had
no
interest
in
obtaining
a
low
value
for
the
land.
DGT v2019
Was
das
in
Erwägungsgrund
30
genannte
Gutachten
durch
einen
Sachverständigen
vom
Februar
2009
betrifft,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
Restwertmethode,
die
bei
dieser
im
Nachhinein
erstellten
Bewertung
verwendet
wurde,
zur
Berechnung
des
Marktwerts
des
an
SJB
verkauften
Grundstücks
nicht
geeignet
ist,
da
die
erwartete
Minderung
des
Erlöses
aus
dem
Verkauf
der
Bauten
vollständig
durch
den
Grundstückspreis
absorbiert
werden
dürfte.
As
regards
the
expert
valuation
of
February
2009
referred
to
in
recital
(30)
above,
the
Commission
considers
the
residual
value
method
used
in
that
ex
post
assessment
inappropriate
to
calculate
the
market
value
of
the
land
sold
to
SJB,
since
the
expected
decrease
in
revenues
from
the
sale
of
the
housing
units
would
be
entirely
absorbed
by
the
price
of
the
land.
DGT v2019
So
wie
die
niederländischen
Behörden
selbst
einräumen,
haben
die
streitigen
Maßnahmen
zu
den
Verlusten
in
der
Erschließungsphase
des
Projekts
beigetragen,
weil
die
ÖPP
mit
SJB
einen
niedrigeren
Grundstückspreis
als
ursprünglich
in
der
Kooperationsvereinbarung
von
2004
festgelegt
ausgehandelt
und
bestimmte
Beiträge
erlassen
hat
[18].
However,
as
the
Dutch
authorities
themselves
acknowledge,
it
is
the
contested
measures
which
contributed
to
the
loss
resulting
from
the
ground
exploitation
phase
of
the
project,
since
the
PPP
received
a
lower
price
for
the
land
from
SJB
than
that
originally
agreed
under
the
2004
Co-operation
Agreement
and
waived
certain
fees
[18].
DGT v2019
Der
Grundstückspreis
war
zu
zahlen,
sobald
der
jeweilige
private
Entwickler
die
erforderliche
Baugenehmigung
erhalten
hatte,
spätestens
aber
bei
der
Übertragung
des
Eigentums
an
dem
Grundstück
(Artikel
10
Absatz
5
der
Kooperationsvereinbarung
von
2004).
Payment
of
the
land
price
was
due
at
the
moment
the
private
developer
concerned
obtained
the
necessary
building
permits
and
would
take
place,
at
the
latest,
at
the
moment
of
the
legal
transfer
of
the
land
(Article
10.5
of
the
2004
Co-operation
Agreement).
DGT v2019
Der
Grundstückspreis
begann
bei
595
US-Dollar
pro
Parzelle,
und
diese
wurden
ungesehen
aufgrund
der
Lagepläne
verkauft.
The
price
of
lots
began
at
$595
and
were
sold
sight
unseen
from
the
first
plat
maps.
WikiMatrix v1
Der
Grundstückspreis
beträgt
41
Euro/m²
für
voll
erschlossenes
Gewerbebauland.
Die
weiteren
Konditionen
finden
Sie
hier.
The
plot
price
is
41
Euro/m²
for
fully
developed
industrial
land.
You
will
find
further
conditions
here.
CCAligned v1
Konkurrenzfähiger
Preis:
,
inland
befinden
im
Porzellan,
mit
niedrigeren
Arbeitskosten
und
Grundstückspreis,
sind
der
Preis
viel
niedriger
als
anderer
chinesischer
kostaler
Bereich
im
gleichen
Qualitätsgrad.
Competitive
price:Being
located
in
china
inland,
with
lower
labor
cost
and
land
cost,
the
price
are
much
lower
than
other
Chinese
costal
area
in
same
quality
grade.
CCAligned v1
Da
muss
man
sich
vorstellen:
So
wären
der
Grundstückspreis
für
ein
Einfamilienhaus
plus
die
Abrisskosten
angefallen
–
statt
einfach
den
Bestand
zu
nutzen.
Imagine
this:
You
pay
the
land
price
for
a
single
family
home,
plus
the
demolition
costs,
instead
of
just
using
the
existing
property.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundstückspreis
ist
nicht
im
Hauspreis
enthalten,
kann
aber
sein,
getrennt
nach
den
Anforderungen
des
Käufers
ausgehandelt.
The
land
price
is
not
included
in
the
house
price,
but
can
be
negotiated
separately
according
to
the
buyer's
requirements.
ParaCrawl v7.1
Damals
gab
es
hier
noch
einen
relativ
günstigen
Grundstückspreis
und
wir
haben
eine
Bank
gefunden,
die
das
finanzierte.
Back
then
the
land
price
was
pretty
cheap
and
we
found
a
bank
to
finance
it.
ParaCrawl v7.1