Translation of "Große fortschritte gemacht" in English

Auch das Kandidatenland Mazedonien hat große Fortschritte gemacht.
The candidate country Macedonia has also made huge progress.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
But there is no doubt that great progress has been made.
Europarl v8

In vielen Bereichen haben wir in den letzten zehn Jahren große Fortschritte gemacht.
In many respects we have come a long way compared to ten years ago.
Europarl v8

Es sind große Fortschritte gemacht worden, das lässt sich nicht bestreiten.
Much progress has been made, that much we cannot deny.
Europarl v8

Die Hersteller haben in den letzten Jahren, große technologische Fortschritte gemacht.
The manufacturers have made great technological progress over recent years.
Europarl v8

Wäre das nicht der Fall, dann hätten wir schon große Fortschritte gemacht.
If that were not the case, we would have made a lot of progress.
Europarl v8

Die weltweite Kampagne gegen Landminen hat schon große Fortschritte gemacht.
The worldwide campaign against landmines has already made great progress.
Europarl v8

Seit 1901 hat die Medizin große Fortschritte gemacht.
Since 1901, medicine has advanced greatly.
TED2020 v1

Er hat große Fortschritte im Tennis gemacht.
He has made a big improvement in tennis.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wissenschaft hat große Fortschritte gemacht.
Science has made a great deal of progress.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat in der letzten Zeit große Fortschritte gemacht.
She has made great progress recently.
Tatoeba v2021-03-10

Vergleichende Studien haben jetzt große Fortschritte gemacht.
Comparative studies are now making rapid progress.
Tatoeba v2021-03-10

Wenige Wirtschaftsregionen haben im Hinblick auf diesen Umbau große Fortschritte gemacht.
Few economic regions have made much progress in this transformation.
News-Commentary v14

In der Zwischenzeit haben die ehemals kommunistischen Länder große Fortschritte gemacht.
Today, the region's ex-communist countries have made considerable progress.
News-Commentary v14

Wir haben bereits große Fortschritte gemacht, aber wir dürfen nicht lockerlassen.
We have made a lot of progress but there can be no let-up.
TildeMODEL v2018

In letzter Zeit haben wir große Fortschritte gemacht.
We have made good progress recently.
TildeMODEL v2018

Seitdem hat Bangladesch große Fortschritte gemacht.
Since then, Bangladesh has made much progress.
TildeMODEL v2018

Du hast unter seiner Mentorschaft sicher große Fortschritte gemacht.
You must have progressed greatly ...under his mentorship.
OpenSubtitles v2018

Seit diesem außergewöhnlichen Moment hat Europa große Fortschritte gemacht.
Since that extraordinary moment Europe has made great strides forward.
TildeMODEL v2018

Ich werde ihm erzählen, dass Sie große Fortschritte gemacht haben.
I'll tell him that you have made satisfactory progress.
OpenSubtitles v2018

Zweitens haben wir große Fortschritte gemacht...
Second, we've made a lot of progress...
OpenSubtitles v2018

Seit September 1980 wurden also große Fortschritte gemacht.
So a great deal of progress has been made since September 1980.
EUbookshop v2

Aber Ihr habt große Fortschritte gemacht.
But you've made great progress.
OpenSubtitles v2018

Wenn man das bedenkt, hat er schon sehr große Fortschritte gemacht.
Considering that, he's come a very long way.
OpenSubtitles v2018

Du hast heute große Fortschritte gemacht, John.
You made good progress tonight, John.
OpenSubtitles v2018

Die regressive Hypnose hat große Fortschritte gemacht.
Regressive hypnosis has made great progress, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Die Wissenschaft hat große Fortschritte gemacht, euer Leben ist voll davon.
Science has advanced such a lot and your lives have been filled by it.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich denke, wir haben heute große Fortschritte gemacht.
Uh, okay, listen, I think we've made great progress for today. I gotta go.
OpenSubtitles v2018