Translation of "Großaufnahme" in English
Möchtest
du
eine
Großaufnahme
von
meinem
linken
Nasenloch
machen?
Richard,
would
you
like
a
candid-camera
shot
of
my
left
nostril
this
evening?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wie
viel
zahlt
man
für
eine
extreme
Großaufnahme?
Kommt
schon!
Hey,
how
much
do
they
pay
for
an
extreme
close-up?
OpenSubtitles v2018
Wann
hattest
du
die
letzte
Großaufnahme?
When
did
you
last
have
a
close-up?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
eine
Großaufnahme
von
unserem
Bombenleger.
Now
we
have
a
close-up
of
our
bomber.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
er
nahm
Mimsy
Farmers
Lächeln
in
Großaufnahme
auf.
That
means
he
did
a
close-up
shot
of
Mimsy
Farmer's
smile.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einmal
ein
Panorama
und
eine
Großaufnahme.
I
need
a
panoramic
view
and
a
close-up.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mit
einer
Großaufnahme
von
meinem
Arsch
beginnen.
I
think
we
should
start
with
a
close-up
of
my
ass!
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gefeuert,
weil
niemand
den
Priester
in
Großaufnahme
wollte.
Um,
wedding
videographer.
I
got
fired,
though,
because
apparently
nobody
wants
a
crash
zoom...
to
the
priest
during
the
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Großaufnahme
von
ihr.
The
camera
doesn't
cut
to
a
tighter
shot
of
her
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Großaufnahme,
aber
es
ist
sehr
bewegend.
There's
no
close-up,
but
it's
very
moving.
OpenSubtitles v2018
Gebt
mir
eine
Großaufnahme
von
dem
Mastschwein.
Give
me
a
close-up
of
the
porker.
OpenSubtitles v2018
Eine
Großaufnahme,
wenn
sie
das
Zeugnis
bekommt.
I
wanna
get
a
closer
shot
of
her
getting
her
diploma.
OpenSubtitles v2018
Und
das
werden
wir
jetzt
probieren,
bis
zu
Deiner
Großaufnahme!
We'll
just
rehearse
the
close-up.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
mit
einer
Großaufnahme
anfangen
und
dann
in
die
Halbtotale?
Mac,
can
you
start
on
a
tight
shot
and
pull
back
to
a
wide?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Großaufnahme
von
der
Tätowierung.
Make
sure
you
get
some
tight
shots
on
that
tattoo.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
weit
für
die
Großaufnahme
und
Foster
Geary
wartet
auf
Sie.
Mr.
Pratt,
we're
ready
for
your
close-up,
please.
And
Foster
Geary's
here
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ach
kommt
schon,Ich
bin
bereit
für
meine
Großaufnahme!
Aw
come
one,
I'm
ready
for
my
close
up!
QED v2.0a
Alissa
machte
nach
einigem
Zögern
eine
Großaufnahme
von
mir.
Alisa
gave
a
silent
hem
and
made
a
close-up
of
me.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
die
korrespondierenden
natürlichen
Insekten
in
Großaufnahme
gezeigt.
Moreover,
the
real
corresponding
insects
are
depicted
in
close-ups.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
zeigt
Catskind
in
Großaufnahme.
This
picture
is
a
close-up
of
Catskind.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
das
Poster,
um
die
Großaufnahme
zu
sehen.
Click
on
the
poster
to
view
the
larger
one
CCAligned v1
Die
Kohle-Kontakte
zum
Vergleich
gereinigt
in
Großaufnahme.
The
carbon
contacts
cleaned
in
large
exposure.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
Fenimore
einen
Gegenstand,
schwenkt
die
Kamera
auf
Großaufnahme.
When
Fenimore
is
looking
at
an
object,
the
camera
zooms.
ParaCrawl v7.1