Translation of "Goss" in English
Juli
1497
goss
er
diese
Glocke
oberhalb
der
Domstufen.
It
is
the
largest
existing
medieval
bell
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Wisst
ihr
noch,
wie
sie
mal
kochendes
Wasser
durch
die
Bodenritzen
goss?
Remember
that
night
she
poured
boiling
water
through
them
cracks
in
the
floor?
OpenSubtitles v2018
Wir
lernten
uns
kennen,
als
ich
die
Blumen
in
dem
Fenster
goss.
Devon
and
I
met
when
I
was
watering
the
flowers
in
this
very
window.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
aufwachte,
goss
es
in
Strömen.
When
I
woke
up,
it
was
raining
hard.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
goss
er
dieses
Zeug
in
mich
rein.
And
then
he
would
pour
this
stuff
into
it.
OpenSubtitles v2018
Also
goss
er
den
ganzen
Tag
Asphalt
und
trainierte
die
ganze
Nacht.
So
he
poured
asphalt
all
day,
and
he
trained
all
night.
OpenSubtitles v2018
Er
goss
mir
einmal
eine
Flasche
Rheinwein
über
den
Kopf.
He
poured
a
flagon
of
Rhenish
on
my
head
once.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Goss'
Kontaktliste?
Weren't
you
meant
to
find
a
list
of
the
Goss
associates?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
Goss'
Körper
nicht-
metabolisierte
Viruspartikel
gefunden.
We
found
something
odd
in
Goss's
system.
We
found
an
unmetabolized
virus
particle.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
die
Liste
zu
Goss.
Here
are
the
files
on
Goss.
OpenSubtitles v2018
Ich
goss
dann
das
Benzin
über
die
anderen
um
mich
herum.
I
quickly
poured
gasoline
onto
the
others.
OpenSubtitles v2018
Dann
ging
ich
ihm
nach
und
goss
ihm
ein
Bier
ein.
Then,
I
went
to
join
him
and
I
poured
him
a
beer.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
herausfinden,
wer
Goss
infiziert
hat.
We
need
to
know
who
infected
Goss.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Adresse
von
Goss,
dem
Toten
vom
Gesundheitsamt.
We
got
an
address
on
David
Goss,
the
infected
body
that
was
left
at
Health
Services.
OpenSubtitles v2018
Die
Adresse,
wo
Goss
wegen
Dealens
festgenommen
wurde.
Here's
the
address
where
Goss
was
arrested
for
dealing.
OpenSubtitles v2018
Es
goss
in
Strömen
und
wir
filmten.
It
poured,
and
we
were
filming.
OpenSubtitles v2018
Computer,
befindet
sich
der
Ferengi
Goss
auf
der
Enterprise?
Computer,
is
Goss
still
on
board
the
Enterprise?
OpenSubtitles v2018
Goss
feuerte
eine
Rakete
auf
das
Wurmloch.
Goss
fired
a
missile
at
the
wormhole.
OpenSubtitles v2018
An
jenem
besonderen
Tag
goss
es
kübelweise.
And
on
this
particular
day,
it
was
coming
down
in
buckets.
-
You
okay,
Norm?
OpenSubtitles v2018
Er
goss
mir
einst
eine
Flasche
Wein
übern
Kopf.
He
poured
a
flagon
of
Rhenish
on
my
head
once.
OpenSubtitles v2018
Tillis
legte
ihn
um,
Denham
goss
den
Beton
darüber?
Tillis
killed
him
and
Denham
poured
the
concrete?
OpenSubtitles v2018