Translation of "Gleich wirksam" in English

Insulinglulisin ist ein rekombinantes Humaninsulinanalogon, das gleich wirksam wie humanes Normalinsulin ist.
Insulin glulisine is a recombinant human insulin analogue that is equipotent to regular human insulin.
ELRC_2682 v1

Die genannten tertiären Amine sind nicht alle gleich stark wirksam.
The named tertiary amines are not all equally effective.
EuroPat v2

Das bedeutet aber nicht, dass alle diese Verfahren gleich wirksam sind.
However, this does not mean all of these methods are equal in efficiency.
ParaCrawl v7.1

Sind Generica gleich gut wirksam wie die Ursprungsarzneimittel?
Are generics just as effective as the original drugs?
CCAligned v1

Sind die auf dem Markt erhältlichen Vormischungen gleich wirksam wie die separaten Zutaten?
Are the premixes available just as potent as the separate ingredients?
ParaCrawl v7.1

Hier ist die Kombinationstherapie mit ACO gleich wirksam.
Here, the combination therapy with ACO is equally effective.
ParaCrawl v7.1

Insulinglulisin ist ein rekombinantes Humaninsulin-Analogon, das gleich wirksam wie humanes Nor- malinsulin ist.
Insulin glulisine is a recombinant human insulin analogue that is equipotent to regular human insulin.
EMEA v3

Im Versuch II war die Substanz A gleich wirksam wie der immunsuppresive Standard Azathioprin.
In Trial II substance A was equally effective as the immunosuppressive standard azathioprine.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist ein Zustand, in dem Tod wie Leben gleich wirksam verhindert werden.
The result is a condition in which death and life are both effectively inhibited.
ParaCrawl v7.1

Ob die beiden Behandlungsformen gleich wirksam sind, lässt sich noch nicht abschließend beurteilen.
There is no conclusive evidence as to whether these two therapies are equally effective.
ParaCrawl v7.1

Ein milderes Mittel, das angestrebte Ziel gleich wirksam zu fördern, gibt es nicht.
There is no less burdensome means of promoting the desired goal with equal effectiveness.
ParaCrawl v7.1

Da dadurch Konzentration und Verfügbarkeit beeinflusst werden, ist nicht jeder Extrakt topisch gleich wirksam.
As this influences their concentration and availability, not all the extracts show the same topical effects.
ParaCrawl v7.1

In der Tat heißt es, dass “alle Antidepressiva gleich wirksam sind”.
In fact, it states that “all antidepressants are equally effective”.
ParaCrawl v7.1

Entzücken des Geistes oder plötzliches Mißgeschick sind gleich wirksam, um den Fluss psychischer Energie anzutreiben.
Transports of the spirit or sudden misfortune are equally effective in forcing the flow of psychic energy.
ParaCrawl v7.1

Sie gehört jedoch zu den Cistrosengewächsen, und von denen sind nicht alle gleich wirksam.
However, it belongs to the rockrose plants, and they do not all have the same effect.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es und seine Analoga ausprobiert, aber nicht alle erwiesen sich als gleich wirksam.
Tried and its analogues, but not all of them turned out to be equally effective.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Unterdrückung der pathologischen Neovaskularisation zeigte sich die selektive Hemmung durch Pegaptanib bei Tieren gleich wirksam wie eine pan-VEGF-Hemmung, wobei Pegaptanib – im Gegensatz zur pan-VEGF-Hemmung - das normale Gefäßsystem nicht beeinträchtigte.
The selective inhibition in animals with pegaptanib proved as effective at suppressing pathological neovascularisation as pan-VEGF inhibition, however pegaptanib spared the normal vasculature whereas pan-VEGF inhibition did not.
EMEA v3

Bei antiretroviral mäßig vorbehandelten Erwachsenen konnte nicht belegt werden, dass Telzir in Kombination mit niedrig dosiertem Ritonavir gleich wirksam ist wie die Kombination aus Lopinavir/Ritonavir.
In moderately antiretroviral experienced adults, Telzir in combination with low dose ritonavir has not been shown to be as effective as lopinavir / ritonavir.
ELRC_2682 v1

Die verfügbaren Literaturdaten zu verschiedenen Arten der Anwendung für ein und dieselbe Indikation zeigen, dass Dexamethason bei jeder Art der Anwendung gleich wirksam ist.
Literature data available on the various routes of administration for the same treatment show that dexamethasone is equally effective via any administration route.
ELRC_2682 v1

Bei den 381 Patienten, die zu Beginn der Studie besonders hohe Eisenkonzentrationen aufwiesen und vergleichbare Mengen an Exjade und Deferoxamin erhielten, waren beide Arzneimittel jedoch gleich wirksam.
However, in the 381 patients who had particularly high levels of iron at the beginning of the study and who received comparable amounts of Exjade and deferoxamine, the two medicines were as effective as each other.
ELRC_2682 v1

Beide Dosen Abacavir in Kombination mit Lamivudin und anderen antiviralen Arzneimitteln erwiesen sich bei der Senkung der Viruslasten als gleich wirksam.
Both doses of abacavir, taken in combination with lamivudine and other antiviral medicines, were equally effective in reducing viral loads.
ELRC_2682 v1

Demnach ist ein Genehmigungserfordernis insbesondere nur zulässig, wenn eine nachträgliche Kontrolle nicht gleich wirksam wäre, weil Mängel der betreffenden Dienstleistung später nicht festgestellt werden können, und weil mit dem Verzicht auf eine Vorabkontrolle Risiken und Gefahren verbunden wären.
That means, in particular, that authorisation schemes should be permissible only where an a posteriori inspection would not be effective because of the impossibility of ascertaining the defects of the services concerned a posteriori, due account being taken of the risks and dangers which could arise in the absence of a prior inspection.
TildeMODEL v2018

Die Rechteinhaber brauchen Instrumente zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, die in allen Mitgliedstaaten gleich wirksam sind.
There is a need for right holders to have means of enforcing intellectual property rights which are equally effective in all Member States.
TildeMODEL v2018

Es muss etwas getan werden, damit Maßnahmen zum Schutz der europäischen Bürger, Verbraucher und der Umwelt vor gefährlichen oder unsicheren Produkten aus Drittländern überall an der Außengrenze gleich wirksam angewandt werden.
Action is needed to ensure that measures to protect European citizens, the consumer and the environment from dangerous or unsafe products from third countries continue to be applied equally effectively at all points along the EU's external frontier.
TildeMODEL v2018

Demnach sollten Genehmigungsregelungen insbesondere nur zulässig sein, wenn eine nachträgliche Kontrolle nicht gleich wirksam wäre, weil Mängel der betreffenden Dienstleistung später nicht festgestellt werden können, wobei die Risiken und Gefahren zu berücksichtigen sind, die sich aus dem Verzicht auf eine Vorabkontrolle ergeben könnten.
That means, in particular, that authorisation schemes should be permissible only where an a posteriori inspection would not be effective because of the impossibility of ascertaining the defects of the services concerned a posteriori, due account being taken of the risks and dangers which could arise in the absence of a prior inspection.
DGT v2019

Die Unternehmen benötigen nach eigenen Angaben Instrumente zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum, die in allen Mitgliedstaaten gleich wirksam sind.
Businesses have expressed the need to have means of enforcing intellectual property rights which are equally effective in all Member States.
TildeMODEL v2018