Translation of "Glühender anhänger" in English

Er ist ein Fußballfan und ein glühender Anhänger von São Paulo Futebol Clube.
A football fan, he is a supporter of São Paulo Futebol Clube.
Wikipedia v1.0

Nicht zuletzt bin ich ein glühender Anhänger von Salvador Dalí.
Last not least I am a fervent fan of Salvador Dalí.
ParaCrawl v7.1

Aus einem Euroskeptiker wurde mit den Jahren ein glühender Anhänger der europäischen Integration.
Once a Eurosceptic, over the years he has become an ardent supporter of European integration.
ParaCrawl v7.1

Er engagierte sich früh in der völkischen Bewegung und wurde glühender Anhänger der Ideen Adolf Hitlers.
He became involved early on in the völkisch movement and was a fervent devotee of Adolf Hitler's ideas.
WikiMatrix v1

Er ist ein glühender Anhänger von Steaua Bukarest und interessiert sich sehr für die rumänische Geschichte.
He is an ardent fan of the soccer club Steaua Bucure?ti and is quite interested in Romanian history.
ParaCrawl v7.1

Filho war selbst ein glühender Anhänger des Fußballsports, der sich seit der Jahrhundertwende in Brasilien etabliert hatte, und füllte mit der Berichterstattung darüber ganze Seiten, was damals noch unüblich war.
Filho was himself an ardent follower of the sport, which had established itself in Brazil since the turn of the century, and filled with reporting on all sides, which was uncommon in those days.
Wikipedia v1.0

Außerdem ist er glühender Anhänger der Gewaltlosigkeit, ein Bewunderer des Dalai Lama, Anhänger von Mahatma Gandhi und eingefleischter Buddhist.
Moreover, he is a committed believer in non-violence, an admirer of the Dalai Lama, a disciple of the Mahatma Gandhi, and a sincere Buddhist.
News-Commentary v14

Natürlich hat Clinton eine Menge glühender Anhänger, aber ihren Präsidentschaftskandidaturen hat es beide Male an Leidenschaft gefehlt.
Clinton has a great many fervent supporters, of course, but her presidential campaigns have both suffered from a dearth of passion.
News-Commentary v14

Göran Wallin, ein glühender Outdoor-Anhänger, gewährt uns einen Einblick in diese großartige Route durch die Bergwelt Schwedisch Lapplands.
Göran Wallin, keen outdoor enthusiasts, gives us the insides to this great trail through the mountains of Swedish Lapland Göran Wallin
ParaCrawl v7.1

Er war ein glühender Anhänger von Wladimir Jabotinsky, dem Gründer der revisionistischen Zionismus-Bewegung, die so benannt wurde, weil sie seit den frühen 1920-ern danach strebte, die gradualistische, heuchlerische Strategie Chaim Weizmanns und Ben Gurions zu „korrigieren“.
He was an ardent follower of Vladimir Jabotinsky, the founder of the Zionist Revisionist movement, so named because from the early 1920s it sought to “revise” the gradualist, dissembling strategy of Chaim Weizmann and Ben Gurion.
ParaCrawl v7.1

Jackie Kennedy, Brigitte Bardot, Maria Callas und Grace Kelly glühender Anhänger von Chloe geworden und vermittelt ein neues Bild der femininen Chic, wo Unabhängigkeit kommt in.
Jackie Kennedy, Brigitte Bardot, Maria Callas and Grace Kelly all become fervent followers of Chloe, conveying a new image of feminine chic.
ParaCrawl v7.1

Ein Wittenberger Student und glühender Anhänger Luthers liebte ein Mädchen, dessen Großmutter jedoch der alten Kirche anhing und sich deswegen gegen diese Beziehung stellte.
A student from Wittenberg, an ardent supporter of Luther, loved a girl, whose grandmother adhered to the old church and therefore objected to the relationship.
ParaCrawl v7.1

Poker ist ein Spiel, das beherrschende eine Gefolgschaft von Millionen und Abermillionen von glühender Anhänger überall auf der Welt hat.
Poker is a dominant game that has a following of millions and millions of ardent followers everywhere around the planet.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel von 1411 war es der königlichen Münzmeister von Petr Svojšín und Orlik und seine Söhne, glühender Anhänger der Bewegung Chalice, dies ist der Grund, warum die Burg entkam dem verheerenden Belagerung durch die Hussiten.
For example, from 1411 it was the royal master of the mint Petr of Svojšín and Orlík and his sons, ardent followers of the Chalice movement, this being the reason why the castle escaped the devastating siege by the Hussite armies.
ParaCrawl v7.1

Diese Feststellung wäre die schrecklichste, dass Bouhlel weder ein gläubiger Mensch, noch ein glühender Anhänger des Islamischen Staats war und trotzdem all diese Menschen umgebracht hat.
The explanation that Bouhlel was neither a believer nor a fanatical supporter of Islamic State and killed all those people just the same is the most terrible one of all.
ParaCrawl v7.1

Der frühere israelische Präsident Schasar war ein glühender Anhänger des Chabad, und viele hohe israelische und amerikanische Politiker, allen voran Premierminister Begin, machten dieser Bewegung den Hof und unterstützten sie öffentlich.
A former Israeli President, Shazar, was an ardent adherent of Habbad, and many top Israeli and American politicians - headed by Prime Minister Begin - publicly courted and supported it.
ParaCrawl v7.1

Es ist hat ein kleiner Tempel, ThirugnanaSambhandhar Heiligzusprechen, ein glühender eifriger Anhänger von Herrn Shiva gewidmet.
It is a small temple devoted to Saint ThirugnanaSambhandhar, an ardent devotee of Lord Shiva.
ParaCrawl v7.1

Er war ein glühender Anhänger von Wladimir Jabotinsky, dem Gründer der revisionistischen Zionismus-Bewegung, die so benannt wurde, weil sie seit den frühen 1920-ern danach strebte, die gradualistische, heuchlerische Strategie Chaim Weizmanns und Ben Gurions zu "korrigieren".
He was an ardent follower of Vladimir Jabotinsky, the founder of the Zionist Revisionist movement, so named because from the early 1920s it sought to "revise" the gradualist, dissembling strategy of Chaim Weizmann and Ben Gurion.
ParaCrawl v7.1

Ernst Thälmann war glühender Anhänger und Verteidiger des ersten sozialistischen Staates, dessen Politik er bedingungslos verteidigte.
Ernst Thalmann was ardent supporter and defender of the first socialist state, whose policies he defended unconditionally .
ParaCrawl v7.1

Der russische Forscher und Nobelpreisträger Elie Metchnikoff war ein glühender Anhänger von Kefir, Hervorhebung dieses Essen als hoch für Gesundheit empfohlen.
The Russian researcher and Nobel laureate Elie Metchnikoff has been an ardent supporter of kefir, highlighting this food as highly recommended for health.
ParaCrawl v7.1

Walter Elias Disney, ein glühender Anhänger der politischen Rechten, verbündete sich mit Wernher von Braun um das irdische Publikum für den Weltraum zu begeistern und den Wunsch zu wecken, nach den Sternen zu greifen.
Walter Elias Disney, an ardent supporter of right-wing politics, joined Wernher von Braun to sell terrestrial audiences on the idea of space.
ParaCrawl v7.1

Mein Vater war ein glühender Anhänger des Odin und Thor, und hatte mir gesagt, oft waren sie Götter, die weit über die kam "North Wind".
My Father was an ardent believer in Odin and Thor, and had frequently told me they were Gods who came from far beyond the "North Wind".
ParaCrawl v7.1

Er wurde von den anderen 'neunziger' akzeptiert, obwohl er als glühender Katholik kein Anhänger des Anarchismus war.
He was accepted by the other 'nineties', although as a fervent catholic he was no adherent to anarchism.
ParaCrawl v7.1

Bernd Ellerbrock erzählt den Gästen des Technik-Salons an diesem Abend diese in Vergessenheit geratene Episode und zeichnet die Biografie des Ingenieurs Wilhelm Teuber nach, der ein glühender Anhänger der Nationalsozialisten war und in späteren Jahren erste Patente für Windkraftanlagen anmeldete.
Bernd Ellerbrock will tell the guests of the Technik-Salon this episode that has been forgotten and will trace the biography of the engineer Wilhelm Teuber, who was a supporter of the National Socialists and later applied for the first patents for wind turbines.
ParaCrawl v7.1

Die berühmte ordoliberale "Freiburger Schule" faszinierte ihn dagegen zunächst nicht sonderlich: "Ich war als Student kein glühender Anhänger", sagt er lächelnd.
He initially found the ordoliberal "Freiburg School" less fascinating: "I was no ardent supporter as a student," he says with a laugh.
ParaCrawl v7.1