Translation of "Glühend" in English
Könnt
ihr
die
letzte
der
glühend
heißen
Mamas
gebrauchen?
What's
the
matter
with
the
Last
of
the
Red-Hot
Mamas?
OpenSubtitles v2018
Junge,
du
bist
kein
glühend
heißer
Liebhaber
für
Carmen.
Boy,
if
you
ain't
a
lover
red-hot
for
Carmen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
groß
wie
ein
Haus
und
glühend
heiß.
It's
big
as
a
house
and
red-hot.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
wir
glühend
heiß
ins
Bett
gingen
und
eiskalt
aufwachten.
It's
like
we
went
to
bed
red
hot
and
woke
up
in
a
deep
freeze.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
glühend
heiß,
39
Grad
oder
so.
She
was
burning
up,
like
102.
OpenSubtitles v2018
Mist,
sie
ist
glühend
heiß.
She's
burning
up
with
fever.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
er
ist
glühend
heiß.
God,
he's
burning
up.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
meine
Bälle
sind
glühend
heiß.
Amigo,
my
ball
is...
red-hot.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
du
bist
glühend
heiß.
Oh,
my
God,
you're
burning
up.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
dein
Kopf
nicht
glühend
heiß
an....
You
don't
feel
like
your
head
is
burning
or...
or
anything?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
glühend
heiße
Sexbombe.
She's
a
red-hot
sexpot.
OpenSubtitles v2018
Eine
glühend
heiße
Navigatorin
wäre
mir
lieber.
She
better
be
a
red-hot
navigator.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
etwas
glühend
heißes,
um
den
Pulver
losgehen
zu
lassen.
I
need
something
red
hot
to
set
off
the
powder.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
auf
dem
Mars
glühend
heiß?
Is
Mars
red
hot?
QED v2.0a
Sie
können
sehen,
der
Stab
ist
glühend
heiß.
You
can
see
the
rod
is
red
hot.
QED v2.0a
Er
ist
glühend
heiß!"
sagte
sie
zu
Papa.
"He's
burning
up!"
she
said
to
dad.
ParaCrawl v7.1