Translation of "Glühend" in English

Könnt ihr die letzte der glühend heißen Mamas gebrauchen?
What's the matter with the Last of the Red-Hot Mamas?
OpenSubtitles v2018

Junge, du bist kein glühend heißer Liebhaber für Carmen.
Boy, if you ain't a lover red-hot for Carmen.
OpenSubtitles v2018

Es ist so groß wie ein Haus und glühend heiß.
It's big as a house and red-hot.
OpenSubtitles v2018

Als ob wir glühend heiß ins Bett gingen und eiskalt aufwachten.
It's like we went to bed red hot and woke up in a deep freeze.
OpenSubtitles v2018

Sie war glühend heiß, 39 Grad oder so.
She was burning up, like 102.
OpenSubtitles v2018

Mist, sie ist glühend heiß.
She's burning up with fever.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, er ist glühend heiß.
God, he's burning up.
OpenSubtitles v2018

Mein Freund, meine Bälle sind glühend heiß.
Amigo, my ball is... red-hot.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, du bist glühend heiß.
Oh, my God, you're burning up.
OpenSubtitles v2018

Fühlt sich dein Kopf nicht glühend heiß an....
You don't feel like your head is burning or... or anything?
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine glühend heiße Sexbombe.
She's a red-hot sexpot.
OpenSubtitles v2018

Eine glühend heiße Navigatorin wäre mir lieber.
She better be a red-hot navigator.
OpenSubtitles v2018

Ich brauch etwas glühend heißes, um den Pulver losgehen zu lassen.
I need something red hot to set off the powder.
OpenSubtitles v2018

Ist es auf dem Mars glühend heiß?
Is Mars red hot?
QED v2.0a

Sie können sehen, der Stab ist glühend heiß.
You can see the rod is red hot.
QED v2.0a

Er ist glühend heiß!" sagte sie zu Papa.
"He's burning up!" she said to dad.
ParaCrawl v7.1