Translation of "Gewerbsmäßig" in English

Der Hundekot wurde zu diesem Zweck gewerbsmäßig eingesammelt.
They are harvested commercially for that purpose.
WikiMatrix v1

Hiermit bestätige ich, dass ich nicht gewerbsmäßig handle.
I confirm that I do not trade commercially.
CCAligned v1

Hiermit bestätige ich das ich nicht gewerbsmäßig handle.
I confirm that I do not trade commercially.
CCAligned v1

Hiermit bestätige ich, dass ich gewerbsmäßig handle.
I confirm that I do trade commercially.
CCAligned v1

Hiermit bestätige ich das ich gewerbsmäßig handle.
I confirm that I do trade commercially.
CCAligned v1

Dem gegenüber steht die Forever my Partnervermittlung, die die Sache gewerbsmäßig betreibt.
Opposite stands the Forever my Partnervermittlung, which operates the thing commercially.
CCAligned v1

Jede natürliche oder juristische Person, die forstliches Vermehrungsgut gewerbsmäßig in Verkehr bringt oder einführt.
Any natural or legal person engaged professionally in marketing or importing of forest reproductive material.
JRC-Acquis v3.0

Spediteur, ich weiß das jetzt nicht auswendig - ist, wer es gewerbsmäßig übernimmt,...
If it did not do those very things, what do you think it was there for?
EUbookshop v2

Hier ist ein Konterfei unseres Maxxie, sich befassen mit in 2002 beim ein gewerbsmäßig Fotograf.
Here is a picture of our Maxxie, taken in 2002 by a professional photographer.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Maschine gewerbsmäßig oder in Ausbildungen genutzt wird, gilt eine Garantie von 2 Jahren.
When used for commercial, industrial or educational purpose the warranty is 2 years.
ParaCrawl v7.1

Und Sie können auch Ihren Urlaub Bretagne Algenpulver, oder gewerbsmäßig oder im Internet zu finden...
And you can also bring your holiday Brittany algae powder, or find commercially or on the internet...
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe die Kritik daher nicht ganz. Ein Einstieg ist der Versuch, den Stichpunkt "gewerbsmäßig" zu definieren.
One starting point is the attempt at defining what is meant by 'commercial'.
Europarl v8

Darüber hinaus besteht durch einige der heute verabschiedeten Vorschläge zu den Definitionen der Begriffe "vorsätzliche Verletzung" und "gewerbsmäßig" die Gefahr, dass das Ermessen der ausgebildeten und qualifizierten nationalen Richter, die Umstände jedes Einzelfalls zu berücksichtigen, abgeschafft wird.
Moreover some of the proposals passed today concerning the definitions of intentional infringement and commercial scale threaten to remove the discretion of trained and qualified national judges to take the circumstances of each individual case into account.
Europarl v8

Eine Person, die gewerbsmäßig Geschäfte vermittelt oder ausführt, hat das Recht, die Wahrnehmung der Aufgaben im Zusammenhang mit der Überwachung, Aufdeckung und Identifizierung von Aufträgen und Geschäften, die Insidergeschäfte, Marktmanipulation oder versuchte Insidergeschäfte bzw. versuchte Marktmanipulation sein könnten, im Wege einer schriftlichen Vereinbarung auf eine juristische Person zu übertragen, die derselben Gruppe angehört.
A person professionally arranging or executing transactions shall have the right, by a written agreement, to delegate to a legal person forming part of the same group the performance of the functions of monitoring, detection and identification of orders and transactions that could constitute insider dealing, market manipulation or attempted insider dealing or market manipulation.
DGT v2019