Translation of "Gewährleistungsbestimmungen" in English

Über die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen hinaus werden keine Garantien hinsichtlich der gelieferten Waren gewährt.
Beyond the legal guarantee determinations no guarantees are granted with regard to the delivered goods.
ParaCrawl v7.1

Auf die Produkte gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
The products are subject to statutory warranty provisions.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen mit folgenden Besonderheiten:
Legal warranty regulations apply to the following special features:
CCAligned v1

Die allgemeinen und besonderen Gewährleistungsbestimmungen bleiben von dieser Garantiezusage unberührt.
The general and specific warranty provisions shall not be affected by this guarantee promise.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.?
The guarantee provisions of the law apply.?
CCAligned v1

Es gelten bei allen Waren die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
For all goods statutory provisions apply.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen nach deutschem Recht.
The legal provisions on warranty as provided for by German law shall apply.
ParaCrawl v7.1

Die vom Gesetz zwingend vorgesehenen Gewährleistungsbestimmungen werden dabei nicht beschränkt.
Thereby, the warranty conditions which are mandatorily required by law shall not be restricted.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Modelle unterliegen daher auch den für MINI gültigen Gewährleistungsbestimmungen.
The new models are thus also subject to the warranty conditions applicable to MINI.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
The statutory guarantee provisions apply.
CCAligned v1

Für Kunden, die Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes sind, gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
For customers who are consumers in the sense of the consumer law, the legal guarantee regulations apply.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Antrag auf Erteilung einer RMA-Nummer werden unsere Gewährleistungsbestimmungen und die RMA-Bedingungen akzeptiert.
With the application for an RMA number, our warranty provisions and the RMA terms are accepted.
CCAligned v1

Ist der Kunde Konsument im Sinne des KSchG, so gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
If the customer is a consumer within the meaning of the KSchG, the statutory guarantee provisions shall apply.
CCAligned v1

Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Österreich und der Schweiz.
The statutory warranty regulations of the Federal Republic of Germany, the Republic of Austria and Switzerland apply.
ParaCrawl v7.1

Da bei den einzelnen Warengattungen die Gewährleistungsbestimmungen sehr unterschiedlich sind geben wir diese auf Anfrage für die jeweils in Frage kommende Ware bekannt.
Since the warranty provisions are very different for each kind of goods, we shall announce them on demand for each commodity in question.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Konflikt zwischen diesen AGB und den dem Produkt beim Kauf beiliegenden Gewährleistungsbestimmungen gelten die AGB.
In the event of a conflict between these Terms and the Warranty enclosed in the Device package at time of purchase, these Terms shall control.
ParaCrawl v7.1

Eine allfällige über die vorstehend vereinbarten Gewährleistungsbestimmungen hinausgehende Garantie ist im Anbot, Kaufvertrag oder in der Auftragsbestätigung angeführt.
Any guarantee going beyond the warranty provisions agreed above is stated in the offer, sales contract or order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig gelten diese Gewährleistungsbestimmungen und festgelegten Rechtsmittel ausschließlich und an Stelle von allen anderen Garantiebedingungen, Rechtsmitteln oder Bedingungen, unabhängig davon, ob diese mündlich, schriftlich, gesetzlich, explizit oder implizit festgelegt wurden.
To the extent permitted by law, this Warranty and the remedies set forth are exclusive and in lieu of all other warranties, remedies and conditions, whether oral, written, statutory, express or implied.
ParaCrawl v7.1

Das Recht zum Widerruf Ihrer Bestellung berührt nicht Ihre Rechte als Käufer im Sinne der gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
The right to revoke your orders doesn`t touch your right as a buyer in the meaning of the guarantee appointments by law.
CCAligned v1