Übersetzung für "Gewährleistungsbestimmungen" in Englisch
Über
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen
hinaus
werden
keine
Garantien
hinsichtlich
der
gelieferten
Waren
gewährt.
Beyond
the
legal
guarantee
determinations
no
guarantees
are
granted
with
regard
to
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Produkte
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.
The
products
are
subject
to
statutory
warranty
provisions.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen
mit
folgenden
Besonderheiten:
Legal
warranty
regulations
apply
to
the
following
special
features:
CCAligned v1
Die
allgemeinen
und
besonderen
Gewährleistungsbestimmungen
bleiben
von
dieser
Garantiezusage
unberührt.
The
general
and
specific
warranty
provisions
shall
not
be
affected
by
this
guarantee
promise.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.?
The
guarantee
provisions
of
the
law
apply.?
CCAligned v1
Es
gelten
bei
allen
Waren
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.
For
all
goods
statutory
provisions
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen
nach
deutschem
Recht.
The
legal
provisions
on
warranty
as
provided
for
by
German
law
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Gesetz
zwingend
vorgesehenen
Gewährleistungsbestimmungen
werden
dabei
nicht
beschränkt.
Thereby,
the
warranty
conditions
which
are
mandatorily
required
by
law
shall
not
be
restricted.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Modelle
unterliegen
daher
auch
den
für
MINI
gültigen
Gewährleistungsbestimmungen.
The
new
models
are
thus
also
subject
to
the
warranty
conditions
applicable
to
MINI.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.
The
statutory
guarantee
provisions
apply.
CCAligned v1
Für
Kunden,
die
Verbraucher
im
Sinne
des
Konsumentenschutzgesetzes
sind,
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.
For
customers
who
are
consumers
in
the
sense
of
the
consumer
law,
the
legal
guarantee
regulations
apply.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Antrag
auf
Erteilung
einer
RMA-Nummer
werden
unsere
Gewährleistungsbestimmungen
und
die
RMA-Bedingungen
akzeptiert.
With
the
application
for
an
RMA
number,
our
warranty
provisions
and
the
RMA
terms
are
accepted.
CCAligned v1
Ist
der
Kunde
Konsument
im
Sinne
des
KSchG,
so
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.
If
the
customer
is
a
consumer
within
the
meaning
of
the
KSchG,
the
statutory
guarantee
provisions
shall
apply.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen
der
Bundesrepublik
Deutschland,
der
Republik
Österreich
und
der
Schweiz.
The
statutory
warranty
regulations
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
the
Republic
of
Austria
and
Switzerland
apply.
ParaCrawl v7.1
Da
bei
den
einzelnen
Warengattungen
die
Gewährleistungsbestimmungen
sehr
unterschiedlich
sind
geben
wir
diese
auf
Anfrage
für
die
jeweils
in
Frage
kommende
Ware
bekannt.
Since
the
warranty
provisions
are
very
different
for
each
kind
of
goods,
we
shall
announce
them
on
demand
for
each
commodity
in
question.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Konflikt
zwischen
diesen
AGB
und
den
dem
Produkt
beim
Kauf
beiliegenden
Gewährleistungsbestimmungen
gelten
die
AGB.
In
the
event
of
a
conflict
between
these
Terms
and
the
Warranty
enclosed
in
the
Device
package
at
time
of
purchase,
these
Terms
shall
control.
ParaCrawl v7.1
Eine
allfällige
über
die
vorstehend
vereinbarten
Gewährleistungsbestimmungen
hinausgehende
Garantie
ist
im
Anbot,
Kaufvertrag
oder
in
der
Auftragsbestätigung
angeführt.
Any
guarantee
going
beyond
the
warranty
provisions
agreed
above
is
stated
in
the
offer,
sales
contract
or
order
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Soweit
gesetzlich
zulässig
gelten
diese
Gewährleistungsbestimmungen
und
festgelegten
Rechtsmittel
ausschließlich
und
an
Stelle
von
allen
anderen
Garantiebedingungen,
Rechtsmitteln
oder
Bedingungen,
unabhängig
davon,
ob
diese
mündlich,
schriftlich,
gesetzlich,
explizit
oder
implizit
festgelegt
wurden.
To
the
extent
permitted
by
law,
this
Warranty
and
the
remedies
set
forth
are
exclusive
and
in
lieu
of
all
other
warranties,
remedies
and
conditions,
whether
oral,
written,
statutory,
express
or
implied.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zum
Widerruf
Ihrer
Bestellung
berührt
nicht
Ihre
Rechte
als
Käufer
im
Sinne
der
gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen.
The
right
to
revoke
your
orders
doesn`t
touch
your
right
as
a
buyer
in
the
meaning
of
the
guarantee
appointments
by
law.
CCAligned v1