Translation of "Gestirne" in English
Welche
glückliche
Konstellation
der
Gestirne
mag
nur
bei
ihrer
Geburt
gewaltet
haben?
What
happy
combination
of
the
planets
presided
over
her
birth,
I
wonder?)
Books v1
Und
ich
kann
nun
Gestirne
deuten
und
navigieren.
And
I
have
learned
to
read
the
stars...
and
navigate.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Gestirne
sind
zu
weit
von
uns
entfernt.
But
the
stars
are
placed
so
far
from
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Hals
der
Giraffe
ist
zum
Abgrasen
der
Gestirne.
"The
giraffe's
neck
is
for
grazing
on
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Expansions-Modell
bewegen
sich
die
Gestirne
ständig
auseinander.
The
expanding-universe
model
shows
that
bodies
are
constantly
moving
apart.
OpenSubtitles v2018
Solange
die
Gestirne
mir
meinen
Liebsten
ließen,
As
long
as
the
stars
allowed
my
dearest
love
to
stay
with
me,
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Trübsal
jener
Zeit
werden
sich
die
Gestirne
verfinstern.
After
the
tribulation
of
that
time
the
celestial
bodies
will
be
darkened.
ParaCrawl v7.1
Sie
wussten
um
die
Standorte
der
Sonne
und
Gestirne.
They
knew
about
the
places
of
sun
and
stars.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutung
der
Gestirne
ist
in
der
chinesischen
Kultur
tief
verwurzelt.
The
interpretation
of
the
stars
is
deeply
rooted
in
Chinese
culture.
ParaCrawl v7.1
Denn
nun
wirken
auch
andere
Schöpfungen,
andere
Gestirne
ein.
Because
now
also
other
creations,
other
stars,
have
an
effect.
CCAligned v1
Quadrate
mit
einem
einbeschriebenen
Kreuz
stehen
für
Gestirne.
Squares
with
an
inscribed
cross
represent
stars.
ParaCrawl v7.1
Folglich
müßten
auch
alle
diese
Gestirne
mit
den
gleichen
Wesen
belebt
sein.
As
a
result,
all
these
stars
should
also
be
populated
with
the
same
beings.
ParaCrawl v7.1
Rechts
und
links
befinden
sich
die
Gestirne
Sonne
und
Mond.
Right
and
left
are
the
stars
sun
and
moon.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestirne
werden
sich
verdunkeln
und
die
Kräfte
der
Himmel
werden
erschüttert
werden.
The
heavenly
bodies
will
be
darkened
and
the
powers
of
the
heavens
will
be
shaken.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sind
die
Gestirne
nicht
die
Schicht
der
größten
Teilchen
im
Kosmos.
But
planets
aren't
part
of
the
layer
of
the
largest
particles
in
the
cosmos.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Milchstraßensystem
gibt
es
dreitausend
solcher
Gestirne.
Within
this
Milky
Way
there
are
three
thousand
such
planets.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
bilden
gekreuzte
Linien
und
ein
Halbkreis
die
Gestirne
der
nächtlichen
Szenerie.
Behind
it,
crossed
lines
and
a
semi-circle
provide
the
stars
of
night.
ParaCrawl v7.1
Vorgegeben
und
durch
das
Leben
selbst
unveränderbar
erscheint
die
biogenerative
Dynamik
der
Gestirne.
What
appears
as
existent
and
unchangeable
through
life
itself
is
the
biogenerative
dynamics
of
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichter
der
Stadt
erlaubten
es
nicht,
daß
andere
Gestirne
sichtbar
wurden.
The
lights
of
the
city
did
not
allow
more
stars
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1