Translation of "Gestikulieren" in English

Wir gestikulieren mit den Armen, wir kichern viel.
We wave our arms around, we giggle a lot.
OpenSubtitles v2018

Ich hab rausgefunden, wie ich durch wildes Gestikulieren lenken kann.
I think I've figured out how to steer by gesturing emphatically.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht so gestikulieren, wenn ich nicht...
I wouldn't gesticulate like that if...
OpenSubtitles v2018

Mit Zeigen, Schreiben und Gestikulieren kommuniziere ich mit der Welt.
Pointing and texting and gesturing is how I connect to the world.
OpenSubtitles v2018

Er wird uns sicher gleich gestikulieren, dass wir umdrehen sollen.
Her will probably now gesticulate, that we have to turn around.
ParaCrawl v7.1

Am Fuß der einzigen Mauer kannst Du gestikulieren,
At the feet of this wall only you may gesticulate,
ParaCrawl v7.1

Kinder fangen sehr früh mit dem Gestikulieren an.
Children start to gesticulate very early on.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Gestikulieren nicht immer als höflich angesehen wird, tun wir es alle.
Although gesturing is not always a polite thing to do, we all do it.
ParaCrawl v7.1

Beim Gongschlag beginnen sie zu reden und zu gestikulieren.
A gong sounds, and everyone starts to speak and gesticulate.
ParaCrawl v7.1

Wir ertasten, gestikulieren und kommunizieren mit ihnen.
We use them to feel, to gesticulate, to communicate.
ParaCrawl v7.1

Lächeln und gestikulieren Sie, auch wenn Ihr Gesprächspartner Sie nicht sehen kann.
Smile and gesticulate, even though your partner in dialogue can't actually see you.
ParaCrawl v7.1

Raben gestikulieren mit ihren Schnäbeln, um Artgenossen auf Gegenstände aufmerksam zu machen.
Ravens gesture with their beaks to point out objects to each other
ParaCrawl v7.1

Die Augen weit aufgerissen, schreien, gestikulieren und flehen sie.
With eyes wide open they scream, gesture and beg.
ParaCrawl v7.1

Touchpad: Steuern, gestikulieren und zeichnen mit dem interaktiven Touchpad.
Touchpad: Control, gesticulate and draw with the interactive touchpad.
ParaCrawl v7.1

Energie in großen Raum gestikulieren.
Energy gesturing in large room.
ParaCrawl v7.1

Alte Männer hocken auf Holzbänken, kippen Slivovic, plaudern viel und gestikulieren heftig.
Old men squat in wood banks, drink Slivovic, chat much and gesticulate violently.
ParaCrawl v7.1

Brutaler Mann in einem Anzug sitzt in einem Ledersessel, Blick in die Kamera und Gestikulieren.
Brutal man in a suit sitting in a leather armchair, looking into the camera and gesticulating.
ParaCrawl v7.1

Im Idealfall zeigen Sie dabei große Emotionen, auch Gestikulieren gilt nicht als unfein.
Ideally, show emotions at the same time; gesticulating is not considered rude.
ParaCrawl v7.1

Halte die Arme an deiner Seite oder gestikulieren mit ihnen und halte dich aufrecht und gerade.
Keep your hands at your sides or use them to gesture and stand up tall.
ParaCrawl v7.1

Zweitens hat sie uns gezeigt, wie mangelnde Urteilskraft durch Panikmacherei und Gestikulieren völlig verschleiert werden kann.
Next, it taught us how to completely disguise a lack of judgment with alarmist speeches and arm waving.
Europarl v8

An die Stelle des Konsenses zugunsten von Lösungen setzen Sie das ohnmächtige gemeinsame Gestikulieren um die Probleme.
You are replacing consensus on solutions with making joint gestures that are incapable of resolving problems.
Europarl v8

Dieses institutionelle Gestikulieren à la Föderation der Nationalstaaten oder wie der Slogan, der bei einem Wahlkampf zu hören war, "Vereinigtes Europa der Staaten " verschleiern nur die Realität, dass das Europa von heute nur ein Europa der Händler ist, verbrämt mit ein paar Umweltbelangen und beherrscht von der Medienfinanz.
The gestures made by the institutions favouring a 'federation of nation States' or a 'United Europe of Nations' , as in the slogan used during a certain election campaign, cannot hide the reality that today' s Europe is merely a trading post that has one or two environmental concerns and is dominated by media finance.
Europarl v8

Solange die Union mit 1 % des Gemeinschafts-BIP leben muss, wird sie über unnützes Gestikulieren nicht hinauskommen.
As long as the Union is forced to manage on 1% of the Community GDP, it will be reduced to making empty gestures.
Europarl v8

Sie rufen Ihre Freundin an, sie platziert ihren Hörer in einem Roboter und zack!, sind Sie ein MeBot – Sie können Augenkontakt aufnehmen, Sie können mit Ihren Freunden sprechen Sie können sich bewegen, Sie können gestikulieren – vielleicht das Zweitbeste nach tatsächlicher Anwesenheit, oder?
You call your friend, she puts her handset in a robot, and, bam! You're a MeBot -- you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture -- maybe the next best thing to really being there, or is it?
TED2013 v1.1

Und Hunde gestikulieren nicht mit ihren Vorderpfoten oder bedienen sich einer ausgefeilten Grammatik, wenn sie versuchen Dinge zu erklären.
And dogs don’t gesture with their forepaws or use an elaborate grammatical language when trying to explain things.
News-Commentary v14