Translation of "Gestikulieren" in English
Wir
gestikulieren
mit
den
Armen,
wir
kichern
viel.
We
wave
our
arms
around,
we
giggle
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
rausgefunden,
wie
ich
durch
wildes
Gestikulieren
lenken
kann.
I
think
I've
figured
out
how
to
steer
by
gesturing
emphatically.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nicht
so
gestikulieren,
wenn
ich
nicht...
I
wouldn't
gesticulate
like
that
if...
OpenSubtitles v2018
Mit
Zeigen,
Schreiben
und
Gestikulieren
kommuniziere
ich
mit
der
Welt.
Pointing
and
texting
and
gesturing
is
how
I
connect
to
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
uns
sicher
gleich
gestikulieren,
dass
wir
umdrehen
sollen.
Her
will
probably
now
gesticulate,
that
we
have
to
turn
around.
ParaCrawl v7.1
Am
Fuß
der
einzigen
Mauer
kannst
Du
gestikulieren,
At
the
feet
of
this
wall
only
you
may
gesticulate,
ParaCrawl v7.1
Kinder
fangen
sehr
früh
mit
dem
Gestikulieren
an.
Children
start
to
gesticulate
very
early
on.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Gestikulieren
nicht
immer
als
höflich
angesehen
wird,
tun
wir
es
alle.
Although
gesturing
is
not
always
a
polite
thing
to
do,
we
all
do
it.
ParaCrawl v7.1
Beim
Gongschlag
beginnen
sie
zu
reden
und
zu
gestikulieren.
A
gong
sounds,
and
everyone
starts
to
speak
and
gesticulate.
ParaCrawl v7.1
Wir
ertasten,
gestikulieren
und
kommunizieren
mit
ihnen.
We
use
them
to
feel,
to
gesticulate,
to
communicate.
ParaCrawl v7.1
Lächeln
und
gestikulieren
Sie,
auch
wenn
Ihr
Gesprächspartner
Sie
nicht
sehen
kann.
Smile
and
gesticulate,
even
though
your
partner
in
dialogue
can't
actually
see
you.
ParaCrawl v7.1
Raben
gestikulieren
mit
ihren
Schnäbeln,
um
Artgenossen
auf
Gegenstände
aufmerksam
zu
machen.
Ravens
gesture
with
their
beaks
to
point
out
objects
to
each
other
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
weit
aufgerissen,
schreien,
gestikulieren
und
flehen
sie.
With
eyes
wide
open
they
scream,
gesture
and
beg.
ParaCrawl v7.1
Touchpad:
Steuern,
gestikulieren
und
zeichnen
mit
dem
interaktiven
Touchpad.
Touchpad:
Control,
gesticulate
and
draw
with
the
interactive
touchpad.
ParaCrawl v7.1
Energie
in
großen
Raum
gestikulieren.
Energy
gesturing
in
large
room.
ParaCrawl v7.1
Alte
Männer
hocken
auf
Holzbänken,
kippen
Slivovic,
plaudern
viel
und
gestikulieren
heftig.
Old
men
squat
in
wood
banks,
drink
Slivovic,
chat
much
and
gesticulate
violently.
ParaCrawl v7.1
Brutaler
Mann
in
einem
Anzug
sitzt
in
einem
Ledersessel,
Blick
in
die
Kamera
und
Gestikulieren.
Brutal
man
in
a
suit
sitting
in
a
leather
armchair,
looking
into
the
camera
and
gesticulating.
ParaCrawl v7.1
Im
Idealfall
zeigen
Sie
dabei
große
Emotionen,
auch
Gestikulieren
gilt
nicht
als
unfein.
Ideally,
show
emotions
at
the
same
time;
gesticulating
is
not
considered
rude.
ParaCrawl v7.1
Halte
die
Arme
an
deiner
Seite
oder
gestikulieren
mit
ihnen
und
halte
dich
aufrecht
und
gerade.
Keep
your
hands
at
your
sides
or
use
them
to
gesture
and
stand
up
tall.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
hat
sie
uns
gezeigt,
wie
mangelnde
Urteilskraft
durch
Panikmacherei
und
Gestikulieren
völlig
verschleiert
werden
kann.
Next,
it
taught
us
how
to
completely
disguise
a
lack
of
judgment
with
alarmist
speeches
and
arm
waving.
Europarl v8
An
die
Stelle
des
Konsenses
zugunsten
von
Lösungen
setzen
Sie
das
ohnmächtige
gemeinsame
Gestikulieren
um
die
Probleme.
You
are
replacing
consensus
on
solutions
with
making
joint
gestures
that
are
incapable
of
resolving
problems.
Europarl v8
Dieses
institutionelle
Gestikulieren
à
la
Föderation
der
Nationalstaaten
oder
wie
der
Slogan,
der
bei
einem
Wahlkampf
zu
hören
war,
"Vereinigtes
Europa
der
Staaten
"
verschleiern
nur
die
Realität,
dass
das
Europa
von
heute
nur
ein
Europa
der
Händler
ist,
verbrämt
mit
ein
paar
Umweltbelangen
und
beherrscht
von
der
Medienfinanz.
The
gestures
made
by
the
institutions
favouring
a
'federation
of
nation
States'
or
a
'United
Europe
of
Nations'
,
as
in
the
slogan
used
during
a
certain
election
campaign,
cannot
hide
the
reality
that
today'
s
Europe
is
merely
a
trading
post
that
has
one
or
two
environmental
concerns
and
is
dominated
by
media
finance.
Europarl v8
Solange
die
Union
mit
1
%
des
Gemeinschafts-BIP
leben
muss,
wird
sie
über
unnützes
Gestikulieren
nicht
hinauskommen.
As
long
as
the
Union
is
forced
to
manage
on
1%
of
the
Community
GDP,
it
will
be
reduced
to
making
empty
gestures.
Europarl v8
Sie
rufen
Ihre
Freundin
an,
sie
platziert
ihren
Hörer
in
einem
Roboter
und
zack!,
sind
Sie
ein
MeBot
–
Sie
können
Augenkontakt
aufnehmen,
Sie
können
mit
Ihren
Freunden
sprechen
Sie
können
sich
bewegen,
Sie
können
gestikulieren
–
vielleicht
das
Zweitbeste
nach
tatsächlicher
Anwesenheit,
oder?
You
call
your
friend,
she
puts
her
handset
in
a
robot,
and,
bam!
You're
a
MeBot
--
you
can
make
eye
contact,
you
can
talk
with
your
friends,
you
can
move
around,
you
can
gesture
--
maybe
the
next
best
thing
to
really
being
there,
or
is
it?
TED2013 v1.1
Und
Hunde
gestikulieren
nicht
mit
ihren
Vorderpfoten
oder
bedienen
sich
einer
ausgefeilten
Grammatik,
wenn
sie
versuchen
Dinge
zu
erklären.
And
dogs
don’t
gesture
with
their
forepaws
or
use
an
elaborate
grammatical
language
when
trying
to
explain
things.
News-Commentary v14