Translation of "Geständnis" in English
Herr
Präsident,
lassen
Sie
mich
zunächst
ein
Geständnis
ablegen.
Mr
President,
I
should
like
to
begin
with
a
confession.
Europarl v8
Die
Lage
ist
gänzlich
inakzeptabel,
und
ich
möchte
mit
einem
Geständnis
beginnen.
The
situation
is
absolutely
unacceptable
and
I
am
going
to
start
by
making
a
confession.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
muss
ich
ein
persönliches
Geständnis
machen.
In
this
context
I
must
make
a
personal
confession.
Europarl v8
Ich
will
wie
bei
einem
Geständnis
beginnen.
I
want
to
start
with,
as
it
were,
a
confession.
Europarl v8
Der
Beschuldigte
wurde
geschlagen
und
ein
Geständnis
durch
brutale
Behandlung
erpresst.
The
accused
was
beaten
and
a
confession
extracted
by
brutal
treatment.
Europarl v8
Machen
Sie
doch
bei
nächster
Gelegenheit
das
Geständnis.
So
confess
to
them
as
soon
as
you
get
the
chance.
Books v1
Ich
beginne
mit
ein
Geständnis
über
meine
Fehler
bei
meinen
Werten.
So
let
me
first
make
a
confession
about
my
errors
in
my
values.
TED2020 v1
Über
das
andere
Geständnis
hingegen
vergoß
sie
bittere
Tränen.
The
other
confession
made
her
weep
bitterly.
Books v1
Ich
muss
gleich
zu
Beginn
ein
Geständnis
ablegen.
I
need
to
make
a
confession
at
the
outset
here.
TED2013 v1.1
Er
wurde
gefoltert
und
ein
passendes
Geständnis
erpresst.
He
was
tortured
and
blackmailed
for
a
suitable
confession.
Wikipedia v1.0
Landy
erhält
später
die
Kassette
mit
Abbotts
Geständnis.
Bourne
sends
the
tape
of
the
confession
to
Landy,
vindicating
himself.
Wikipedia v1.0
Golds
Geständnis
führte
zur
Verhaftung
von
David
Greenglass.
Gold's
confession
led
to
the
arrest
of
David
Greenglass.
Wikipedia v1.0
Warum
haben
Sie
das
Geständnis
unterschrieben?
Why
did
you
sign
the
confession?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
das
Geständnis
unterschrieben?
Why
did
you
sign
the
confession?
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
ein
Geständnis
ablegen.
I'm
afraid
I
have
a
confession
to
make.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätten
kein
Geständnis
unterschreiben
sollen.
They
shouldn't
have
signed
a
confession.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wurde
gezwungen,
ein
Geständnis
abzulegen.
She
was
forced
to
confess.
Tatoeba v2021-03-10
Er
nennt
das
liebevoll
"Geständnis".
He
likes
to
call
them
“confessions”.
GlobalVoices v2018q4
Und
jetzt
muss
ich
Ihnen
ein
Geständnis
machen:
Now,
I've
got
a
confession
to
make.
TED2020 v1
Die
Leute
wollen
ihn
zum
Geständnis
zwingen.
The
mob
there
is
trying
to
make
him
confess.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Plan,
kein
Geständnis.
This
is
a
setup,
not
a
confession.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihr
Geständnis
diktieren,
damit
Sie
es
unterschreiben
können.
I'm
going
to
dictate
for
your
signature
the
confession
you've
just
made
to
me.
OpenSubtitles v2018