Translation of "Gesorgt für" in English
																						Ihr
																											Mädchen
																											habt
																											viel
																											länger
																											für
																											mich
																											gesorgt
																											als
																											ich
																											für
																											euch.
																		
			
				
																						You
																											girls
																											have
																											looked
																											after
																											me
																											for
																											a
																											lot
																											longer
																											than
																											I've
																											looked
																											after
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											dafür
																											gesorgt,
																											dass
																											es
																											für
																											Michi
																											nicht
																											zu
																											traurig
																											wird.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											I
																											tried
																											to
																											keep
																											Michi
																											from
																											the
																											worst
																											of
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											hat
																											für
																											die
																											Schocks
																											gesorgt,
																											und
																											Saufen
																											für
																											den
																											Rest.
																		
			
				
																						Caused
																											the
																											shocks,
																											and
																											drinking
																											till
																											we
																											puke
																											every
																											night
																											can
																											cause
																											everything
																											else.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											hatte
																											dafür
																											gesorgt,
																											für
																											sie
																											Paisley
																											Park
																											zu
																											besuchen.
																		
			
				
																						He
																											had
																											arranged
																											for
																											her
																											to
																											visit
																											Paisley
																											Park.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alles
																											ist
																											gesorgt
																											für
																											einen
																											besonderen
																											Aufenthalt.
																		
			
				
																						Everything
																											is
																											taken
																											care
																											of
																											for
																											a
																											special
																											stay.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Gesorgt
																											ist
																											auch
																											für
																											Freizeitaktivitäten
																											und
																											Versorgung
																											mit
																											notwendigen
																											Bedarfsgegenständen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											catered
																											for
																											spending
																											time
																											and
																											supplying
																											with
																											necessities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doch
																											nicht
																											nur
																											für
																											Action
																											ist
																											gesorgt,
																											sondern
																											auch
																											für
																											reichlich
																											Erholung.
																		
			
				
																						But
																											not
																											only
																											for
																											Action
																											is
																											taken
																											care
																											of,
																											but
																											also
																											plenty
																											of
																											recreation
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											Power
																											hat
																											MTM
																											gesorgt,
																											für
																											den
																											Grip
																											MICHELIN.
																		
			
				
																						MTM
																											took
																											care
																											of
																											the
																											power
																											and
																											MICHELIN
																											took
																											care
																											of
																											the
																											grip.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											sie
																											brauchen,
																											kommt
																											zu
																											ihnen,
																											es
																											ist
																											gesorgt
																											für
																											sie.
																		
			
				
																						What
																											they
																											need
																											comes
																											to
																											them.
																											They
																											are
																											taken
																											care
																											of.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											auf
																											den
																											globalen
																											Märkten
																											muss
																											für
																											Chancengleichheit
																											gesorgt
																											werden,
																											insbesondere
																											für
																											energieintensive
																											Branchen.
																		
			
				
																						A
																											level
																											playing
																											field
																											is
																											also
																											needed
																											in
																											global
																											markets,
																											in
																											particular
																											for
																											energy-intensive
																											industries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zunächst
																											muss
																											dafür
																											gesorgt
																											werden,
																											dass
																											für
																											alle
																											potenziellen
																											Verbraucherstreitigkeiten
																											im
																											Binnenmarkt
																											AS-Stellen
																											vorhanden
																											sind.
																		
			
				
																						Firstly,
																											it
																											will
																											be
																											important
																											to
																											ensure
																											that
																											ADR
																											entities
																											are
																											available
																											for
																											all
																											consumer
																											disputes
																											that
																											arise
																											from
																											transactions
																											in
																											the
																											Single
																											Market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ist
																											nur...
																											Ich
																											wollte,
																											dass
																											für
																											alles
																											gesorgt
																											ist,
																											für
																											alle
																											Fälle.
																		
			
				
																						I
																											wanted
																											to
																											make
																											sure
																											that
																											everything
																											was
																											taken
																											care
																											of,
																											just
																											in
																											case.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Für
																											gute
																											Stimmung
																											ist
																											mit
																											diesem
																											Titel
																											gesorgt
																											-
																											perfekt
																											für
																											Werbeclips
																											oder
																											Lifestyle-,
																											Modeclips.
																		
			
				
																						A
																											good
																											mood
																											is
																											guaranteed
																											with
																											this
																											title
																											-
																											perfect
																											for
																											commercials
																											or
																											lifestyle
																											/
																											fashion
																											clips.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Organisationen
																											wie
																											das
																											BPA
																											haben
																											gesorgt,
																											Dienstleistungen
																											revidierend
																											für
																											Zeitschriften
																											und
																											Fallpublikum
																											für
																											viele
																											Jahre.
																		
			
				
																						Organisations
																											such
																											as
																											the
																											BPA
																											have
																											been
																											providing
																											auditing
																											services
																											for
																											magazines
																											and
																											event
																											audiences
																											for
																											many
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											konnte
																											beispielsweise
																											infolge
																											der
																											kritischen
																											Haltung
																											des
																											Haushaltskontrollausschusses
																											für
																											die
																											Einführung
																											des
																											Statuts
																											für
																											Mitglieder
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											des
																											Statuts
																											für
																											die
																											Assistenten
																											gesorgt
																											werden
																											sowie
																											für
																											die
																											kritische
																											Untersuchung
																											des
																											Erwerbs
																											der
																											Gebäude
																											hier
																											in
																											Straßburg,
																											und
																											sie
																											sorgte
																											ebenfalls
																											für
																											die
																											Einrichtung
																											eines
																											EMAS-Verfahrens,
																											das
																											die
																											Auswirkungen
																											unserer
																											Arbeit
																											auf
																											die
																											Umwelt
																											verringert
																											hat.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											a
																											critical
																											stance
																											by
																											the
																											Committee
																											on
																											Budgetary
																											Control
																											ensured
																											the
																											introduction
																											of
																											a
																											Statute
																											for
																											Members
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											of
																											a
																											Statute
																											for
																											Assistants,
																											it
																											ensured
																											that
																											we
																											carried
																											out
																											a
																											critical
																											examination
																											of
																											the
																											purchase
																											of
																											buildings
																											here
																											in
																											Strasbourg,
																											and
																											it
																											ensured
																											the
																											accomplishment
																											of
																											an
																											EMAS
																											procedure
																											that
																											has
																											reduced
																											the
																											environmental
																											impact
																											of
																											our
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Mitgliedstaat
																											kann
																											zulassen,
																											dass
																											die
																											Probe
																											während
																											des
																											Zeitraums
																											zwischen
																											dem
																											Beginn
																											der
																											Blüte
																											und
																											20
																											Tagen
																											nach
																											Beginn
																											der
																											Blüte
																											entnommen
																											wird,
																											sofern
																											dafür
																											gesorgt
																											ist,
																											dass
																											für
																											jede
																											Anbausorte
																											andere
																											repräsentative
																											Probenahmen
																											nach
																											den
																											oben
																											beschriebenen
																											Vorschriften
																											während
																											des
																											Zeitraums
																											von
																											20
																											Tagen
																											nach
																											Beginn
																											und
																											10
																											Tagen
																											nach
																											Ende
																											der
																											Blüte
																											vorgenommen
																											werden.
																		
			
				
																						Sampling
																											shall
																											be
																											carried
																											out
																											during
																											the
																											period
																											running
																											from
																											20
																											days
																											after
																											the
																											start
																											of
																											flowering
																											to
																											10
																											days
																											after
																											the
																											end
																											of
																											flowering,
																											during
																											the
																											day,
																											following
																											a
																											systematic
																											pattern
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											sample
																											is
																											representative
																											of
																											the
																											field
																											but
																											excluding
																											the
																											edges
																											of
																											the
																											crop.
																											Member
																											States
																											may
																											authorise
																											sampling
																											to
																											be
																											carried
																											out
																											during
																											the
																											period
																											from
																											the
																											start
																											of
																											flowering
																											to
																											20
																											days
																											after
																											the
																											start
																											of
																											flowering
																											provided
																											that,
																											for
																											each
																											variety
																											grown,
																											other
																											representative
																											samples
																											are
																											taken
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											above
																											rules
																											during
																											the
																											period
																											from
																											20
																											days
																											after
																											the
																											start
																											of
																											flowering
																											to
																											10
																											days
																											after
																											the
																											end
																											of
																											flowering.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Durch
																											diese
																											Entschließung
																											wird
																											das
																											am
																											9.
																											Oktober
																											2006
																											in
																											Kraft
																											getretene
																											Fischereipartnerschaftsabkommen
																											auf
																											drei
																											Jahre
																											aufgehoben
																											und
																											für
																											eine
																											Kontinuität
																											der
																											Fangtätigkeit
																											der
																											Gemeinschaftsfahrzeuge
																											gesorgt,
																											die
																											für
																											die
																											EU
																											von
																											besonderem
																											Interesse
																											ist,
																											da
																											sie
																											zur
																											Fortbestandsfähigkeit
																											ihrer
																											Thunfischfischerei
																											im
																											Pazifik
																											beiträgt.
																		
			
				
																						This
																											resolution
																											repeals
																											the
																											fisheries
																											partnership
																											agreement
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											on
																											9
																											October
																											2006
																											for
																											a
																											three-year
																											period
																											and
																											makes
																											for
																											continuity
																											in
																											the
																											fishing
																											activities
																											of
																											Community
																											vessels,
																											which
																											is
																											of
																											particular
																											interest
																											to
																											the
																											EU
																											as
																											it
																											contributes
																											to
																											the
																											viability
																											of
																											its
																											tuna
																											fishing
																											sector
																											in
																											the
																											Pacific
																											Ocean.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sollte
																											daher
																											für
																											eine
																											multiterritoriale
																											Lizenzierung
																											gesorgt
																											werden,
																											um
																											für
																											gewerbliche
																											Nutzer
																											mehr
																											Rechtssicherheit
																											für
																											ihre
																											Aktivität
																											zu
																											fördern
																											und
																											das
																											Wachstum
																											legaler
																											Online-Dienste
																											zu
																											fördern,
																											wodurch
																											sich
																											wiederum
																											die
																											Einnahmen
																											der
																											Rechteinhaber
																											erhöhen
																											würden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											appropriate
																											to
																											provide
																											for
																											multi-territorial
																											licensing
																											in
																											order
																											to
																											enhance
																											greater
																											legal
																											certainty
																											to
																											commercial
																											users
																											in
																											relation
																											to
																											their
																											activity
																											and
																											to
																											foster
																											the
																											development
																											of
																											legitimate
																											online
																											services,
																											increasing,
																											in
																											turn,
																											the
																											revenue
																											stream
																											for
																											right-holders.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Bericht
																											Colom
																											i
																											Naval
																											hat
																											offenbar
																											in
																											letzter
																											Zeit
																											für
																											zahlreiche
																											Probleme
																											gesorgt,
																											für
																											die
																											wir
																											aber
																											hoffentlich
																											bald
																											eine
																											Lösung
																											finden
																											werden,
																											und
																											alle
																											diejenigen
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											verzweifelt
																											umhertelefoniert
																											haben,
																											und
																											diejenigen
																											in
																											der
																											Kommission,
																											die,
																											ich
																											wage
																											es
																											kaum
																											auszusprechen,
																											in
																											Panik
																											geraten
																											sind,
																											können
																											sich
																											wieder
																											beruhigen.
																		
			
				
																						The
																											Colom
																											i
																											Naval
																											report
																											seems
																											to
																											have
																											caused
																											a
																											lot
																											of
																											problems
																											recently
																											but
																											hopefully
																											we
																											will
																											have
																											a
																											solution
																											in
																											the
																											very
																											near
																											future
																											and
																											those
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											who
																											have
																											been
																											ringing
																											around
																											and
																											those
																											in
																											the
																											Commission
																											who
																											have
																											been
																											-
																											dare
																											I
																											say
																											-
																											panicking
																											can
																											put
																											their
																											minds
																											at
																											rest.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											Fluggesellschaften
																											in
																											der
																											Union
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Kyoto-Protokolls
																											zum
																											Emissionshandel
																											verpflichtet
																											werden,
																											dann
																											muss
																											dafür
																											gesorgt
																											werden,
																											dass
																											für
																											die
																											Konkurrenz,
																											vor
																											allem
																											die
																											USA,
																											unseren
																											größten
																											Konkurrenten,
																											die
																											gleichen
																											Bedingungen
																											gelten.
																		
			
				
																						If
																											carriers
																											in
																											the
																											Union
																											are
																											to
																											be
																											committed
																											under
																											the
																											Kyoto
																											Protocol
																											to
																											emissions
																											trading,
																											it
																											is
																											essential
																											that
																											the
																											same
																											should
																											apply
																											to
																											the
																											competition,
																											especially
																											from
																											the
																											United
																											States,
																											which
																											is
																											our
																											biggest
																											competitor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Frau
																											Palacio
																											war
																											damals
																											Vorsitzende
																											des
																											Ausschusses
																											für
																											Recht
																											und
																											Binnenmarkt
																											und
																											hat
																											für
																											einen
																											einzigartigen
																											Moment
																											in
																											diesem
																											Parlament
																											gesorgt,
																											nämlich
																											für
																											das,
																											was
																											ich
																											als
																											„Manders-Verfahren“
																											bezeichne.
																		
			
				
																						At
																											the
																											time
																											Mrs
																											Palacio
																											was
																											chairman
																											of
																											the
																											Committee
																											on
																											Legal
																											Affairs
																											and
																											the
																											Internal
																											Market,
																											and
																											was
																											responsible
																											for
																											a
																											unique
																											moment
																											in
																											this
																											Parliament,
																											namely
																											for
																											what
																											I
																											call
																											the
																											‘Manders
																											procedure’.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darüber
																											hinaus
																											muss
																											auch
																											dafür
																											gesorgt
																											werden,
																											dass
																											für
																											den
																											Kapazitätsaufbau
																											auf
																											dem
																											Gebiet
																											der
																											Menschenrechte
																											umfangreichere
																											Mittel
																											bereitgestellt
																											werden.
																		
			
				
																						There
																											is
																											also
																											a
																											need
																											to
																											redress
																											the
																											limited
																											funding
																											available
																											for
																											human
																											rights
																											capacity-building.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Dies
																											ist
																											wichtig,
																											damit
																											dafür
																											gesorgt
																											ist,
																											dass
																											für
																											beide
																											Gruppen
																											von
																											Anbietern
																											objektive,
																											transparente,
																											nichtdiskriminierende
																											und
																											verhältnismäßige
																											Rechte,
																											Bedingungen
																											und
																											Verfahren
																											gelten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											important
																											to
																											ensure
																											that
																											both
																											categories
																											of
																											providers
																											may
																											benefit
																											from
																											objective,
																											transparent,
																											non-discriminatory
																											and
																											proportionate
																											rights,
																											conditions
																											and
																											procedures.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0